Grothe Video door intercom Corded Complete kit 74576 Detached Anthracite, White 74576 Hoja De Datos

Los códigos de productos
74576
Descargar
Página de 88

DS17-06A
LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / LEGENDE / LEGENDA
a
Pulsantiera mod.Mikra
Mikra panel
Plaque de rue modèle Mikra
Teclado mod. Mikra
Tastenfeld Mod. Mikra
Deurplaat mod.Mikra
B
videocitofono Mod.aiko “Master”
Aiko “Master” video door phone
Moniteur “Maître” modèle Aiko
Videocitofono Mod. Aiko “Master”
videoanlage Mod. aiko “Master”
”Master”-videofoon Mod.Aiko
c1
alimentatore video dedicato al kit
Dedicated video power supply in the kit
Alimentation vidéo dédiée pour le kit
Alimentador vídeo reservado para el kit
videonetzteil speziell für den Kit
Videovoedingsapparaat voor de kit
c2
Induttanza elettronica
Electric inductor
Adaptateur bus 2 fils
Inductancia electrónica
Elektronische Induktanz
Zelfinductie
e
linea 100 - 250 vca
100 - 250 Vac line
Secteur 100 - 250 Vca
Línea 100 - 250 Vca
Leitung 100 A - 250 Vac
Lijn 100 - 250 Vac
oP1
Serratura elettrica 12V Max 15VA
Electric lock 12V Max 15VA
Serrure électrique maximum 12V 15VA
Cerradura eléctrica 12 V Máx. 15 VA
Elektroverriegelung 12V Max 15VA
Elektrisch deurslot 12V Max 15VA
oP2
Suoneria supplementare Sch.�854/41 o Sch.�854/43
Supplementary ringer Ref. 9854/41 or Ref. 9854/43
Sonnerie supplémentaire Réf. �854/41 ou Réf. �854/43
Timbre adicional Ref. 9854/41 o Ref. 9854/43
Zusatzläutwerk BN �854/41 oder BN �854/43
Extra belsysteem Sch.9854/41 of Sch.9854/43
oP3
Videocitofoni supplementari “Slave” Sch.1722/82
Supplementary “Slave” video door phones Ref. 1122/82
Moniteurs supplémentaires “Esclaves” Réf.1722/82
Videointerfonos adicionales “Slave” Ref. 1722/82
Zusätzliche “Slave”-Videoanlagen BN 1722/82
Extra “Slave”-videofoons Sch.1722/82
oP4
Pulsante androne per azionamento serratura elettrica pedonale
Hall button for pedestrian gate electric lock
Bouton de sortie pour activation de la serrure électrique piétonne
Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la cerradura eléctrica para peatones
Hausflurtaste zur Betätigung der Elektroverriegelung des Eingangs
Halknop voor bediening elektrisch deurslot voetgangersdoorgang
oP5
Pulsante androne per azionamento apriporta passo carraio
Hall button for operating garage gate lock
Bouton de sortie pour activation ouvre-porte du portail
Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos
Hausflurtaste zur Betätigung des Türöffners der Zufahrt
Halknop voor bediening poortopening voertuigdoorgang
oP6
Dispositivo per attivazione apriporta passo carraio (corrente max commutabile 1A @ 30V)
Garage gate lock activation device (max switching current 1A @ 30V)
Dispositif d’activation ouvre-porte d’accès véhicules (courant maxi commutable 1A @ 30V)
Dispositivo para la activación de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos (máx. corriente conmutable 1A @ 30V)
Vorrichtung zur Aktivierung des Türöffners der Zufahrt (max. umschaltbarer Strom 1A @ 30V)
Apparaat voor activering opener voertuigdoorgang (max. omschakelbare stroom 1A @ 30V)
oP11
Scatola a relé Sch. 788/52
Relay box Ref. 788/52
Relais Réf. 788/52
Caja de relés Ref. 788/52
Relaisgehäuse BN 788/52
Relaiskast Sch. 788/52