Varta 57900 Hoja De Datos
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co.KGaA, Alfred-Krupp-Str.9, 73479 Ellwangen, Germany
RE
V
V
.
DESCRIPTION
MA
TERIAL
TERIAL
PR
O
O
TECTION NO
TICE REGARDING ISO 16016
SC
ALE
ALE
BY
DA
TE
TE
PREP
.
APPR.
PR
OJECTION
OJECTION
FORMA
T
SUBJECT
DR
A
A
WING NUMBER
BY
DA
TE
TE
714369
M
anual
57900
1:2
JG
or
ka
GF
elb
er
elb
er
01.07.10
01.07.10
B
asis M
at
er
ial:
B
asic ma
ter
ial:
A
nzahl der gesam
ten
Farb
en
V
en
V
S:
N
umb
ers of c
olours
fr
on
t:
t:
1-farbig / 1-c
olour
ed:
schw
schw
ar
z / black
w
eiß / whit
e
lacquer
ed!
± ǹȣIJȒȘıȣıțİȣȒįİȞʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚȖȚĮIJȘȤȡȒıȘĮʌȩȐIJȠȝĮ
ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞʌĮȚįȚȫȞȝİʌİȡȚȠȡȚıȝȑȞİȢijȣıȚțȑȢ
ĮȚıșȘIJȚțȑȢțĮȚȞȠȘIJȚțȑȢȚțĮȞȩIJȘIJİȢȒĮʌȩȐIJȠȝĮȝİȑȜȜİȚȥȘ
İȝʌİȚȡȓĮȢțĮȚȖȞȫıȘȢİțIJȩȢțĮȚĮȞİʌȚIJȘȡȠȪȞIJĮȚĮʌȩțȐʌȠȚȠ
ȐIJȠȝȠȣʌİȪșȣȞȠȖȚĮIJȘȞĮıijȐȜİȚȐIJȠȣȢȒĮȞȑȜĮȕĮȞȠįȘȖȓİȢ
ıȤİIJȚțȐȝİIJȘȤȡȒıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
H
V-Man Home Station használati utasítás
1. Az adapter telepítése és cseréje
1. Az adapter telepítése és cseréje
Válassza ki a megfelelő adaptert mobiltelefonjához/kés-
zülékéhez és csatlakoztassa a 3 töltőpont valamelyikéhez.
[A mobil készülék töltési pozíciójától függően, az adapter
90˚-ig szabadon forgatható.] Rögzítse az adaptert biztonsá-
gosan a helyére. Az adapter elmozdításához nyomja meg a
két feloldó zárat és húzza ki a csatlakozóból.
2. Mobil készülékek töltése
Csatlakoztassa a V-Man Home Station-t az elektromos
zsinórhoz és a konnektorhoz, majd kapcsolja be a
V-Man-t. Csatlakoztassa mobil készülékét a megfelelő
adapterhez. Az optimális töltési pozícióhoz megválto-
ztathatja a készülék elhelyezkedését. A töltő alkalmas 3
készülék - két egyedülálló egység és egy USB kimenetű
készülék - egyidejű töltéséhez.
3. Tartalék adapterek tárolása
A tartalék adapterek az adapter tálcán tárolhatók. A tálca a
V-Man Home Station hátsó oldalához csatlakoztatható.
4. Készülékek töltése az USB csatlakozóval
A V-Man Home Station egy további kimenettel rendelkezik
(5,5V/800mA USB csatlakozó). Mobil készülékek (MP3 lejátszó,
mobil telefon, stb.) töltéséhez csatlakoztassa azokat az USB
kimenethez. Egyes mobil készülékeknek adat kommunikációra
van szüksége az USB porton keresztül történő töltéshez. Ezeket a
készülékeket nem lehetséges a V-Man Home Station-nel tölteni.
5. AA/AAA nikkel-metál-hidrid akkumulátorok töltése
Kapcsolja be a töltőt és helyezzen be 1 vagy 2 AAA- vagy
AA kisakkumulátort a töltőbe (AA és AAA akkukat vegyesen
is tölthetünk). A kék LED fény jelzi, hogy a töltés folyamatban
van. A töltést a 15 órás időkapcsoló fejezi be. A töltés megs-
zakítása mindig újraindítja az időkapcsolót. Ha az AA NiMH
akkumulátorok (>2300 mAh) teljesen lemerültek, akkor lehet,
hogy második töltési folyamatot kell indítani.
Ehhez az akkumulátorokat ki kell venni a töltőből, majd vissza
kell helyezni. A pontos töltési időt lásd a töltési táblázatban.
6. Ha a V-Man Home Station kikapcsolt állapotban van, nem
használ áramot. Nem szükséges kihúzni a konnektorból
ahhoz, hogy ne használjon áramot készenléti állapotban.
Fontos biztonsági útmutatások
– A készüléken 3 mobiltelefon-töltő port, és 1 USB-port
található. Kérjük, hogy válassza ki a mobiltelefonja és
USB készülékei számára megfelelő útmutatásokat. A nem
megfelelő útmutatások alkalmazása esetén a töltőkészülék
vagy a mobiltelefon károsodhat.
– Az AA/AAA töltő port csak nikkel-metál hibrid akkumulátorokkal
használható. Más akkumulátorok töltése esetén fennáll a
sérülés, vagy a töltőkészülék károsodásának veszélye.
– A gyerekeknek felügyelet alatt kell állniuk annak
biztosítására, hogy ne játsszanak a készülékkel.
– Ez a készülék nem alkalmas fizikai, érzékszervi, vagy szellemi
fogyatékkal élő, vagy kevés tapasztalattal és szaktudással
rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve) által
történő használatra, eltekintve attól az esettől, ha e személyek
a készülék használata során a biztonságukért felelős
személy felügyelete vagy irányítása alatt állnak.
BIH
HR
Priručnik za V-Man Home Station
1. Instaliranje i promjena adaptera
1. Instaliranje i promjena adaptera
Odaberite prikladan adapter za svoj mobitel/uređaj i
uključite ga u jedan od 3 utora za punjenje. Ovisno o
prikladnom položaju za punjenje Vašega mobilnog uređaja
adaptere možete slobodno okretati za 90°. Adapter blokira-
jte u njegovu položaju. Kako biste uklonili adapter, povucite
dvije poluge za odblokiranje adaptera i izvadite ga iz utora.
2. Punjenje mobilnih uređaja
Priključite priključnu stanicu V-Man Home Station na
električni kabel i zidnu utičnicu te uključite glavnu sklopku.
Uključite svoj mobilni uređaj u odgovarajući adapter. Za
optimalan položaj punjenja svojeg uređaja možete promije-
niti lokaciju i smjer adaptera. Punjač je dovoljno snažan za
istodobno punjenje 3 uređaja, dvije punjive baterije i jedan
uređaj preko izlaznog USB priključka.
3. Skladištenje zamjenskih adaptera
Zamjenski adapteri mogu se spremiti u nosaču adaptera. Nosač
se može postaviti na stražnju stranu V-Man priključne stanice.
4. Punjenje uređaja putem „USB“ priključka
V-Man priključna stanica opremljena je dodatnim izlaznim
priključkom (USB priključak 5,5 V/800 mA). Kako biste napu-
nili svoje mobilne uređaje (MP3 reproduktor, mobitel itd.),
priključite ih na izlazni USB priključak. Neki mobilni uređaji
trebaju prijenos podataka kako bi se počeli puniti putem
USB priključka. Ti tipovi uređaja ne mogu se puniti pomoću
V-Man priključne stanice.
5. Punjenje AA/AAA punjivih baterija od nikal-metalnog
hidrida
Uključite punjač i umetnite 1 ili 2 AAA ili AA baterije u
utore za punjenje (također je moguće kombinirati AA i AAA
baterije). Plave svjetlosne diode prikazuju proces punjenja.
Punjenje je ograničeno 15-satnim tajmerom. Svaki prekid
procesa punjenja ponovno pokreće tajmer. Ako su AA
punjive baterije (s više od 2300 mAh) potpuno ispražnjene,
možda ih morate ponovno napuniti. U tu svrhu izvadite i
ponovno stavite baterije. Točno vrijeme punjenja pogledajte
u tablici s vremenima punjenja.
6. Ako je V-Man priključna stanica isključena, neće se trošiti
struja u stanju mirovanja. Ne trebate je iskopčavati iz mreže
da biste izbjegli potrošnju struje u mirovanju.
CZ
Příručka nabíjecí stanice V-Man Home Station
1. Instalace a výměna adaptérů
1. Instalace a výměna adaptérů
Vyberte adaptér vyhovující potřebám Vašeho mobilního
telefonu/jiného bezdrátového zařízení a zasuňte jej do
jednoho ze tří nabíjecích slotů. Polohu dobíjeného zařízení
si můžete podle potřeby upravit pootočením adaptéru v ro-
zsahu od 0° do 90°. Ve zvolené poloze pak adaptér bezpečně
zaaretujte. Před vysunutím adaptéru ze slotu je nejprve
potřeba uvolnit aretaci, a to povytažením obou páček.
2. Nabíjení přenosných zařízení
Domácí dobíjecí stanici V-Man Home Station zapojte
pomocí elektrického kabelu do zásuvky ve zdi a zapněte.
Dobíjené přenosné zařízení zasuňte do odpovídajícího
adaptéru. Podle potřeby upravte polohu dobíjeného zařízení
přemístěním nebo pootočením adaptéru. Nabíječka svým
výkonem dovoluje nabíjet až tři různá zařízení současně,
dva samostatné články plus jedno zařízení z výstupního
portu USB.
3. Uchovávání náhradních adaptérů
K úschově náhradních adaptérů slouží speciální schránka,
která se připevňuje k zadní straně dobíjecí stanice V-Man
Home Station.
4. Dobíjení zařízení prostřednictvím konektoru USB
Součástí dobíjecí stanice V-Man Home station je ještě další
výstupní port (konektor USB 5,5V/800mA ), který umožňuje
dobíjet různá přenosná zařízení (MP3 přehrávače, mobilní
telefony atd.). Přenosná zařízení vyžadující před samotným
zahájením dobíjení prostřednictvím portu USB výměnu dat
ve stanici V-Man Home Station dobíjet nelze.
5. Nabíjení tužkových NiMH akumulátorů AA/AAA
Zapněte nabíječku a zasuňte do nabíjecích slotů 1 nebo 2
články AAA či AA (přípustná je rovněž kombinace článků
AA a AAA). Proces dobíjení provázejí modré indikační LED.
Celkový čas je limitován 15hodinovou časomírou, která se
s každým přerušením nabíjecího procesu rozbíhá znovu od
začátku. V případě úplně vybitých akumulátorů AA NiMH
(více než 2300 mAh) může být nevyhnutelné spustit druhý
proces nabíjení.
Za tímto účelem je nutné akumulátory vyjmout a vložit
zpět do nabíječky. Pro zjištění správného času nabíjení se
podívejte do tabulky nabíjení.
6. Ve vypnutém stavu neodebírá dobíjecí stanice V-Man Home
Station žádný pohotovostní proud. Nemusí se tedy odpojo-
vat od zdroje, protože spotřeba je i tak nulová.
Důležité bezpečnostní instrukce
– K dispozici jsou 3 nabíjecí porty pro mobilní telefon a 1
port USB. Vyberte správné typy pro svůj mobilní telefon a
zařízení USB. Nesprávné typy mohou způsobit poškození
nabíječky a mobilního telefonu.
– Nabíjecí port pro baterie AA/AAA je určen pouze pro
nikl-metal-hydridové nabíjecí baterie. Pokus o nabíjení
jiných typů baterií může způsobit zranění osob a poškození
nabíječky.
– Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si z
přístrojem nebudou hrát.
– Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně
dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem nebo jim nebyla poskytnuta
instruktáž týkající se použití přístroje osobou zodpovědnou
za jejich bezpečnost.
D
V-Man Home Station Bedienungsanleitung
1. Adapter einsetzen/wechseln
1. Adapter einsetzen/wechseln
Wählen Sie den für Ihr Handy/Mobilgerät passenden Adap-
ter aus und stecken Sie diesen in einen der 3 Ladeschächte.
Dabei können Sie abhängig von der optimalen Ladeposition
für Ihr Mobilgerät die Adapter in 90° Schritten drehen und
einstecken. Achten Sie darauf, dass der Adapter eingerastet
ist. Zur Entnahme der Adapter, drücken Sie die zugehörigen
Rastknöpfe und nehmen Sie den Adapter aus dem Schacht.
2. Mobilgeräte laden
Verbinden Sie die V-Man Home Station mittels beilie-
gendem Netzkabel mit der Steckdose und schalten Sie das
Gerät am Hauptschalter ein. Stecken Sie die Ladebuchse
des Mobilgerätes auf den zugehörigen Adapter. Um eine
optimale Ladeposition Ihres Mobilgerätes zu erreichen, kön-
nen Sie Adapterposition und Orientierung beliebig ändern.
Das Gerät ist so leistungsfähig, dass alle 3 Ladeadapter,
sowie der Lader für die Einzelzellen und der USB Ausgang
gleichzeitig verwendet werden können.
3. Aufbewahrung der übrigen Adapter
Adapter, welche Sie nicht benötigen, können in die dafür
vorgesehene Adapterhalterung gesteckt werden. Diese kann
an der Rückseite der V-Man Home Station angesteckt werden.
4. Laden über „USB“ Anschluss
Die V-Man Home Station verfügt über einen zusätzlichen
Stromversorgungsanschluss (5,5V/800mA USB Buchse).
Um ihre mobilen Geräte (MP3 Player, Handy, usw.) zu
laden, verbinden Sie diese mit dem USB Anschluss. Bitte
achten Sie darauf, dass manche Geräte eine Datenkom-
munikation zu einem Computer benötigen, um geladen
werden zu können. Diese Geräte lassen sich an der V-Man
Home Station nicht laden.
5. Laden von AA/AAA Nickel Metallhydrid Akkus
Schalten Sie das Ladegerät ein und legen Sie 1 oder 2
Micro (AAA) oder Mignon (AA) Akkus, richtig gepolt in
die Ladeschächte ein (auch eine gemischte Bestückung ist
möglich). Wenn die Batterien geladen werden, leuchten
die dazugehörigen blauen LEDs. Die Ladung endet zeitge-
steuert nach 15h. Jede Unterbrechung der Ladung startet
den Timer erneut. Für vollständig entladene AA Akkus
(>2300mAh) kann es sinnvoll sein, einen zweiten Ladevor-
gang zu starten. Dazu ist die Entnahme und ein erneutes
Einsetzen der Akkus notwendig. Die genaue Ladezeit ist der
Ladezeitentabelle zu entnehmen.
6. Im ausgeschalteten Zustand nimmt das Gerät keinen Strom
auf (auch keinen Standby Strom) und muss deshalb nich
extra ausgesteckt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
– Die V-Man Home Station verfügt über 3 Ladeschächte für
Mobilanwendungen und einen USB Spannungsausgang.
Bitte wählen Sie für Ihr Mobilgerät den richtigen Adapter.
Falsche Adapter können dem Ladegerät oder Mobilgerät
schaden.
– Die Ladeschächte für AA (Mignon) / AAA (Micro) Akkus sind
nur für die Benutzung von Nickelmetallhydrid (NiMH) Bat-
terien bestimmt. Werden damit andere Batterien geladen,
so kann dies zu Personenschäden und/oder Schäden am
Ladegerät führen.
– Das Gerät ist kein Spielzeug und darf nicht von Kindern
benutzt werden.
– Dieses Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern)
benutzt werden, die körperliche, sensorische oder geistige
Einschränkungen haben oder nicht über genügend Wissen
bzw. Erfahrung verfügen, solange sie nicht von einer
verantwortungsvollen Person unterwiesen wurden.
DK
Vejledning til V-Man Home Station
1. Installation og skift af adapter
1. Installation og skift af adapter
Vælg den adapter, der passer til mobiltelefonen/enhe-
den, og slut den til ét af de 3 ladestik. Afhængig af den
pågældende ladeposition på mobiltelefonen kan man frit
rotere adapterne 90°. Husk at låse adapteren ordentligt fast.
Adapteren fjernes ved at trække i de to udløsere og tage
den ud af stikket.
2. Opladning af mobile enheder
Tilslut V-Man Home Station til strømforsyningskablet og
stikkontakten, og tænd for hovedafbryderen. Slut den mobile
enhed til den pågældende adapter. Man kan ændre adapterens
placering og retning for derved at optimere enhedens lade-
position. Opladeren er kraftig nok til samtidig opladning af 3
enheder, f.eks to batterier og én enhed via USB-stikket.
3. Opbevaring af reserve-adaptere
Reserve-adaptere kan opbevares i adapterbakken. Bakken
kan fastgøres til bagsiden af V-Man Home Station.
4. Opladning af enheder via “USB”-stikket
V-Man Home Station har et ekstra udgangsstik (5,5V/800mA
USB-stik). Man oplader sine mobile enheder (MP3-spiller,
mobiltelefoner, osv.) ved at slutte dem til USB-udgangsstik-
ket. Nogle mobile enheder kræver datakommunikation for
at starte opladning via USB-stik. Sådanne enheder kan ikke
oplades med V-Man Home Station.
5. Opladning af NiMH-batterier type AA/AAA
Tænd for opladeren, og indsæt 1 eller 2 stk. AAA- eller AA-
batterier i laderummene (du kan også blande AA- og AAA-
batterier). De blå LED‘er angiver ladeprocessen. Opladning
afsluttes via en 15 timers timer. Når ladeprocessen afbrydes,
genstartes timeren. Ved fuldstændig tømte genopladelige
AA NiMH-batterier (>2300mAh) kan det være nødvendigt, at
starte endnu en opladningsprocedure. Hertil skal batterierne
tages ud og sættes ind i opladeren igen. Opladningstiden
fremgår af tabellen for opladningstider.
6. Når der slukkes for V-Man Home Station, bruger den ikke
standby-strøm. Det er altså ikke nødvendigt at trække stik-
ket ud af stikkontakten for at undgå passivt strømforbrug.
Vigtige sikkerhedsanvisninger
– Der findes 3 ladekontakter til mobiltelefoner og 1 USB-
kontakter. Vælg de rigtige oplysninger for din mobiltelefon og
dine USB-apparater. Når der anvendes de forkerte oplysninger,
kan opladeren eller mobiltelefonen blive beskadiget.
– AA/AAA-ladekontakten må kun anvendes i forbindelse med
nikkel-metal-hybridbatterier. Når du prøver at oplade andre
batterier, er der risiko for at du kommer til skade eller at
opladeren ødelægges.
– Børn bør være under opsyn, for at være sikker på, at de ikke
leger med apparatet.
– Dette apparat er ikke beregnet til at blive benyttet af folk
(inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og/eller manglende
viden, medmindre de er under opsyn af en person, som er
ansvarlig for deres sikkerhed eller forinden af denne person
er blevet instrueret i apparatets brug.
E
Manual del V-Man Home Station
1. Cómo colocar y cambiar el adaptador
1. Cómo colocar y cambiar el adaptador
Seleccione el adaptador adecuado para su teléfono/dispo-
sitivo móvil y conéctelo en uno de los 3 compartimientos
de carga. Puede girar el adaptador 90º según la posición de
carga de su dispositivo móvil. Por favor, fije de forma se-
gura el adaptador en su posición. Para retirar el adaptador,
presione las dos palancas para quitar el seguro y retírelo de
su compartimiento.
2. Cómo cargar dispositivos móviles
Conecte el V-Man Home Station al cable y a la corriente
eléctrica y encienda el interruptor. Conecte su dispositivo
móvil al adaptador adecuado. Para encontrar la posición
óptima para cargar su dispositivo, puede cambiar la
ubicación y orientación del adaptador. El cargador es lo
suficientemente potente como para cargar 3 dispositivos,
dos pilas y un dispositivo a través del puerto de salida USB
simultáneamente.
3. Cómo guardar los adaptadores de repuesto
Los adaptadores de repuesto se pueden guardar en la
bandeja de adaptadores. La bandeja se puede acoplar a la
parte posterior de la V-Man Home Station.
4. Cómo cargar dispositivos mediante el puerto “USB”
V-Man Home Station está equipado con un puerto de salida
(conector USB de 5,5V/800mA). Para cargar sus dispositivos
móviles (reproductor MP3, teléfono móvil, etc.), conéctelos
al puerto de salida USB. Algunos dispositivos móviles
necesitan transferencia de datos para comenzar la carga
a través del puerto USB. Este tipo de dispositivos no se
pueden cargar con la V-Man Home Station.
5. Cómo cargar pilas recargables de níquel e hidruro metálico
AA/AAA
Encienda el cargador e inserte 1 o 2 pilas AAA o AA en los
compartimientos de carga (también es posible cargar una
pila AA y otra AAA). Los LED azules indican el proceso de
carga. El proceso de carga es controlado por un temporiza-
dor de 15 horas. Cada interrupción del proceso de carga rei-
nicia el temporizador. Para acumuladores AA (>2300mAh)
completamente descargados puede ser necesario iniciar un
segundo proceso de carga. En este caso, se deben sacar los acu-
muladores del cargador y volver a insertarlos. El tiempo exacto
de carga aparece indicado en la tabla de tiempos de carga.
6. Si V-Man Home Station está apagado, no consume energía.
No necesita desconectarlo de la red eléctrica para evitar el
consumo de energía.
Instrucciones de Seguridad Importantes
– Hay 3 puertos de carga de teléfono móvil y 1 puerto USB,
por favor elija las entradas correctas para su teléfono móvil
y dispositivos USB. Las entradas no apropiadas podrían
causar daño al cargador y al teléfono móvil.
– El puerto de carga AA/AAA debe utilizarse únicamente para
baterías recargables de níquel e hidruro metálico. El intento
de carga de otro tipo de baterías podría causar lesiones
corporales y daños al cargador.
– Supervisen y aseguren que los niños no juegan con el
aparato.
– Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos
niños) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o
mentales, o falta de experiencia y conocimientos, a menos
que estén supervisados o hayan recibido por parte de
una persona responsable de su seguridad instrucciones
relativas al uso del aparato.
Mode d‘emploi du V-Man Home Station
1. Installation et changement de l‘adaptateur
1. Installation et changement de l‘adaptateur
Choisissez l‘adaptateur adéquat pour votre téléphone mobile
ou appareil électronique, et branchez-le dans l‘une des trois
prises de charge. En fonction de la position de charge de
votre appareil mobile, vous pouvez faire tourner librement
les adaptateurs à 90°. Verrouillez fermement l‘adaptateur une
fois mis en position. Pour retirer un adaptateur, tirez sur les
deux levier pour le déverrouiller et le retirer de la prise.
2. Charge des appareils mobiles
Connectez le V-Man Home Station au cordon d‘alimentation
et à la prise murale puis allumez l‘interrupteur
d‘alimentation. Branchez votre appareil mobile sur
l‘adaptateur adapté. Pour une position de charge optimum,
vous pouvez changer l‘emplacement et l‘orientation de
l‘adaptateur. Le chargeur est suffisamment puissant pour
pouvoir charger trois appareils en même temps, deux accus
et un appareil en charge par le port USB.
3. Rangement des adaptateurs inutilisés
Les adaptateurs inutilisés peuvent être rangés dans le tiroir/
support prévu à cet effet, celui-ci peut être fixé au dos du
V-Man Home Station.
4. Charge des appareils par la prise USB
Le V-Man Home Station est équipé d‘une prise de sortie
supplémentaire (prise USB 5,5 V / 800 mA). Pour charger
vos appareils mobiles (lecteur MP3, téléphone portable,
etc..), connectez-les à la prise de sortie USB. Certains
appareils mobiles exigent un échange de données pour
débuter la charge par la prise USB. Ce type d‘appareils ne
peut pas être chargé avec le V-Man Home Station.
5. Charge des accumulateurs nickel-hydrure métallique
(Ni-MH) AA / AAA Allumez le chargeur et insérez un
ou deux accumulateurs AAA ou AA dans les comparti-
ments de charge (il est également possible de mixer des
accumulateurs AA et AAA). Les LED bleues indiquent que
le processus de charge est en cours. La charge s‘achève
grâce à une minuterie de 15 h. Chaque interruption du
processus de charge réinitialise la minuterie. Pour les accus
AA (>2300mAh) complètement déchargés, il peut s‘avérer
sensé de procéder à une deuxième opération de charge.
Il est à cet effet nécessaire de retirer et de remettre en place
les accus. Le temps de charge exacte est indiqué dans le
tableau des temps de charge.
6. Lorsque le V-Man Home Station est éteint, aucun courant de
veille n‘est débité. Il n‘est pas nécessaire de le déconnecter
de la prise secteur pour éviter une consommation élec-
trique en veille.
Consignes de sécurité importantes
– Il existe 3 ports de chargement pour les téléphones mobiles
et 1 port USB. Veuillez sélectionner les ports adéquats
prévus pour vos téléphones mobiles et équipements USB
faute de quoi le chargeur ou le téléphone mobile sont
susceptibles d’être endommagés.
– Le port de chargement AA/AAA est uniquement prévu pour
l’utilisation de piles rechargeables nickel-hydrure métallique.
Toute tentative de charger d’autres types de piles implique
un risque de blessure ou d’endommagement du chargeur.
– Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
– Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont restreintes ou qui manquent
d’expérience et de connaissances hormis si elles sont
surveillées ou instruites, lors de l’utilisation de l’appareil,
par une personne responsable de leur sécurité.
FIN
V-Man Home Station -ohjekirja
1. Adapterin asennus ja vaihto
1. Adapterin asennus ja vaihto
Valitse matkapuhelimeesi/laitteeseesi sopiva adapteri ja
liitä se yhteen kolmesta latausaukosta. Mobiililaitteesi
optimaalisesta latausasennosta riippuen voit vapaasti
kääntää adaptereita 90°. Kiinnitä adapteri tukevasti oikeaan
asentoon. Irroittaaksesi adapterin sinun on ensin vedettävä
kahdesta vivusta ja poistettava se sitten paikoiltaan.
2. Mobiililaitteiden lataaminen
Liitä V-Man Home Station virtajohtoon ja seinäpistokkee-
seen ja käännä virtakytkin päälle. Liitä sitten mobiililaitteesi
sopivaan adapteriin. Vaihtamalla adapterin paikkaa tai
suuntaa löydät laitteellesi optimaalisen latausasennon.
V-Man Home Stationilla voi ladata samanaikaisesti kolmea
mobiililaitetta, kahta akkua ja yhtä laitetta USB-portista.
3. Ylimääräisten adapterien säilytys
Ylimääräiset adapterit voidaan säilyttää adapterin säilytys-
tilassa. Säilytyskotelo voidaan liittää V-Man Home Station
–kokoonpanon takaosaan.
4. Laitteiden lataaminen „USB“-liittimellä
V-Man Home Station on varustettu lisälähtöportilla
(5,5V/800mA USB-liitin). Ladataksesi mobiililaitteita (MP3-
soitin, matkapuhelin jne.) kytke ne USB-lähtöporttiin. Jotkut
mobiililaitteet vaativat datasiirron ennen USB-portin kautta
lataamista. Näitä laitteita ei voi ladata V-Man Home Station
–laturin kautta.
5. AA/AAA-nikkelimetallihydridiakkujen lataaminen
Kytke laturi päälle ja aseta yksi tai kaksi AAA- tai AA-akkua
latausaukkoihin (AA- ja AAA-kennojen yhdistelty lataus on
myös mahdollista). Latausprosessi ilmaistaan sinisellä LED-
valolla. Laturissa on turva-ajastin, joka lopettaa varaamisen
15-tunnin kuluttua. Kaikki latausprosessin keskeytykset nol-
laavat ajastimen. Kun AA NiMH -akut (> 2300mAh) ovat täysin
tyhjiä, ne saatetaan joutua lataamaan vielä toisen kerran. Akut
on silloin otettava pois paristolaturista ja laitettava ne sinne
taas takaisin. Tarkka latausaika löytyy lataustaulukosta
6. V-Man Home Stationissa ei ole valmiusvirtaa sen ollessa
pois päältä. Sitä ei tarvitse irroittaa pääverkosta valmiusvir-
takulutuksen välttämiseksi.
Tärkeitä turvallisuutta koskevia ohjeita
– Laitteessa on 3 latausporttia matkapuhelimia varten ja yksi
1 USB-portti. Noudata matkapuhelintasi tai USB-laittettasi
koskevia ohjeita. Väärien ohjeiden noudattaminen voi
vioittaa latauslaitetta tai matkapuhelinta.
– AA/AAA-latausportti on tarkoitettu käytettäväksi vain
nikkelimetallihybridiparistojen lataamiseen. Jos sillä yritetään
ladata muita paristoja, on olemassa loukkaantumisen tai
latauslaitteen vioittumisen vaara.
– Lapsia on valvottava, jotta voidaan olla varmoja, etteivät he
ala leikkiä laitteella.
– Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan luettuna),
joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä rajoituksia tai vain
vähän kokemusta ja tietoja, ellei heitä ole laitteen käytön
aikana valvomassa tai ohjaamassa heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö.
GB
Manual V-Man Home Station
1. Installing and changing the adapter
Choose the appropriate adapter for your mobile phone/
device and plug it in one of the 3 charging slots. Dependant
on the appropriate charging position of your mobile device
you can freely rotate the adapters 90°. Please lock the adap-
ter securely in its position. To remove the adapter, pull the
two levers to unlock the adapter and remove it from the slot.
2. Charging mobile devices
Connect the V-Man Home Station to the power cord and the
wall socket and turn the main switch on. Plug your mobile
device into the appropriate adapter. For the optimal char-
ging position of your device, you can change the location
and the orientation of the adapter. The charger is powerful
enough to charge 3 devices, two single cells and a device
from the USB output port at the same time.
3. Storing the spare adapters
Spare adapters can be stored in the adapter tray. The tray
can be attached to the back of the V-Man Home Station.
4. Charging devices via the “USB”-Plug
The V-Man Home station is equipped with an additional
output port (5.5V/800mA USB plug). To charge your mobile
devices (MP3 Player, mobile phone, etc.) connect them
to the USB output port. Some mobile devices need data
communication to start charging via USB port. These
types of devices cannot be charged with the V-Man Home
Station.
5. Charging AA/AAA Nickel Metal Hydride Accumulators
Switch on the charger and insert 1 or 2 AAA or AA into the
charging slots (a mix of AA and AAA cell is also possible).
The blue LEDs indicate the charging process. Charging
is terminated via a 15h timer. Every interruption of the
charging process is restarts the timer. In case of fully
discharged AA NiMH accumulators (more than 2300mAh) it
might be necessary to start a second charging process. To
accomplish this, the accumulators have to be removed and
inserted again into the charger. See charging table for exact
charging time.
6. If the V-Man Home Station is switched off, no standby cur-
rent is drawn. It needn’t to be disconnected from the mains
to avoid standby power consumption.
Important Safety Instructions
– There are 3 mobile phone charging ports and 1 USB port,
please choose the right tips for your mobile phone and USB
devices. Wrong tips may cause damage to the charger and
mobile phone.
– For the AA/AAA charging port, it is intended for use with
Nickel-metal-hydride rechargeable batteries only.
Attempting to charge other types of batteries may cause
personal injury and damage to the charger.
– Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
– This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabili-
ties, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
GR
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ90DQ+RPH6WDWLRQ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘțĮȚĮȜȜĮȖȒIJȠȣʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘțĮȚĮȜȜĮȖȒIJȠȣʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ
ǼʌȚȜȑȟIJİIJȠȞțĮIJȐȜȜȘȜȠʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȖȚĮIJȠțȚȞȘIJȩıĮȢ
IJȘȜȑijȦȞȠIJȘıȣıțİȣȒıĮȢțĮȚİȚıȐȖİIJİIJȠȞıİȝȓĮĮʌȩIJȚȢIJȡİȚȢ
ȣʌȠįȠȤȑȢijȩȡIJȚıȘȢǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞțĮIJȐȜȜȘȜȘȖȚĮIJȘijȠȡȘIJȒ
ıĮȢıȣıțİȣȒșȑıȘijȩȡIJȚıȘȢȠȚʌȡȠıĮȡȝȠȖİȓȢȝʌȠȡȠȪȞȞĮ
ʌİȡȚıIJȡĮijȠȪȞİȜİȪșİȡĮțĮIJȐȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİĮıijĮȜȓıIJİ
IJȠȞʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮıIJȘșȑıȘIJȠȣīȚĮȞĮĮijĮȚȡȑıİIJİIJȠȞ
ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮIJȡĮȕȒȟIJİIJȠȣįȪȠȝȠȤȜȠȪȢțĮȚĮijĮȚȡȑıIJİIJȠȞĮʌȩ
IJȘȞȣʌȠįȠȤȒ
ĭȩȡIJȚıȘijȠȡȘIJȫȞıȣıțİȣȫȞ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠ90DQ+RPH6WDWLRQȝİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȡİȪȝĮIJȠȢțĮȚIJȘȞʌȡȓȗĮıIJȠȞIJȠȓȤȠțĮȚĮȞȠȓȟIJİIJȠȞțȪȡȚȠ
įȚĮțȩʌIJȘȈȣȞįȑıIJİIJȘijȠȡȘIJȒıĮȢıȣıțİȣȒıIJȠȞțĮIJȐȜȜȘȜȠ
ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮīȚĮIJȘȞȚįĮȞȚțȒșȑıȘijȩȡIJȚıȘȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
ıĮȢȝʌȠȡİȓIJİȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȘșȑıȘțĮȚIJȘȞțĮIJİȪșȣȞıȘIJȠȣ
ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȅijȠȡIJȚıIJȒȢįȚĮșȑIJİȚİʌĮȡțȒȚıȤȪȖȚĮIJȘȞ
IJĮȣIJȩȤȡȠȞȘijȩȡIJȚıȘıȣıțİȣȫȞįȪȠįȚĮijȠȡİIJȚțȫȞțȚȞȘIJȫȞ
țĮȚȝȓĮȢıȣıțİȣȒȢȝȑıȦIJȘȢİȟȩįȠȣ86%
ĭȪȜĮȟȘIJȦȞİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ
ȉĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȝʌȠȡȠȪȞȞĮijȣȜȐııȠȞIJĮȚıIJȘȞ
ʌȡȠȠȡȚȗȩȝİȞȘȖȚĮIJȠȞıțȠʌȩĮȣIJȩșȒțȘǾșȒțȘȝʌȠȡİȓȞĮ
ĮȞĮȡIJȘșİȓıIJȘȞʌȓıȦʌȜİȣȡȐIJȠȣ90DQ+RPH6WDWLRQ
ĭȩȡIJȚıȘıȣıțİȣȫȞȝȑıȦĮțȡȠįȑțIJȘ³86%´
ȉȠ90DQ+RPHVWDWLRQİȓȞĮȚİȟȠʌȜȚıȝȑȞȠȝİȝȓĮʌȡȩıșİIJȘ
șȪȡĮİȟȩįȠȣ9P$KĮțȡȠįȑțIJȘȢ86%īȚĮȞĮ
ijȠȡIJȓıİIJİIJȚȢijȠȡȘIJȑȢıĮȢıȣıțİȣȑȢ033OD\HUțȚȞȘIJȩ
IJȘȜȑijȦȞȠțȜʌıȣȞįȑıIJİIJȚȢıIJȘșȪȡĮİȟȩįȠȣ86%
ȅȡȚıȝȑȞİȢijȠȡȘIJȑȢıȣıțİȣȑȢĮʌĮȚIJȠȪȞȖȚĮIJȘȞȑȞĮȡȟȘIJȘȢ
ijȩȡIJȚıȘȢİʌȚțȠȚȞȦȞȓĮįİįȠȝȑȞȦȞȝȑıȦșȪȡĮȢ86%ǹȣIJȠȓȠȚ
IJȪʌȠȚıȣıțİȣȫȞįİȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮijȠȡIJȚıIJȠȪȞȝȑıȦIJȠȣ90DQ
+RPH6WDWLRQ
ĭȩȡIJȚıȘıȣııȦȡİȣIJȫȞǹǹǹǹǹȞȚțİȜȓȠȣȣįȡȚįȓȠȣȝİIJȐȜȜȠȣ
ĬȑıIJİIJȠijȠȡIJȚıIJȒıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮțĮȚİȚıȐȖİIJİȒȝʌĮIJĮȡȓİȢ
ǹǹǹȒǹǹıIJȚȢȣʌȠįȠȤȑȢijȩȡIJȚıȘȢȘijȩȡIJȚıȘıȣȞįȣĮıȝȠȪ
ȝʌĮIJĮȡȚȫȞǹǹțĮȚǹǹǹİȓȞĮȚİʌȓıȘȢįȣȞĮIJȒȅȚȝʌȜİ
ijȦIJȠįȓȠįȠȚ/('ıȣȞȚıIJȠȪȞȑȞįİȚȟȘIJȘȢʌȡȠȩįȠȣIJȘȢ
įȚĮįȚțĮıȓĮȢijȩȡIJȚıȘȢǾijȩȡIJȚıȘIJİȡȝĮIJȓȗİIJĮȚȝȑıȦİȞȩȢ
ȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȦȡȫȞȀȐșİįȚĮțȠʌȒIJȘȢįȚĮįȚțĮıȓĮȢ
ijȩȡIJȚıȘȢİʌĮȞİțțȚȞİȓIJȠȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȈİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȜȒȡȦȢ
İțijȠȡIJȚıȝȑȞȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞ$$!P$KȝʌȠȡİȓȞĮİȓȞĮȚ
ıțȩʌȚȝȠȞĮȟİțȚȞȒıİIJİįİȪIJİȡȘijȩȡIJȚıȘīȚĮIJȠıțȠʌȩĮȣIJȩ
ʌȡȑʌİȚȞĮĮijĮȚȡİșİȓțĮȚȞĮİʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȘșİȓȘȝʌĮIJĮȡȓĮǾ
ĮțȡȚȕȒȢįȚȐȡțİȚĮijȩȡIJȚıȘȢʌȡȠțȪʌIJİȚĮʌȩIJȠȞʌȓȞĮțĮȤȡȩȞȦȞ
ijȩȡIJȚıȘȢ
6.
ǼȐȞIJȠ90DQ+RPH6WDWLRQİȓȞĮȚĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠįİȞ
țĮIJĮȞĮȜȫȞİȚȡİȪȝĮȖȚĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȞĮȝȠȞȒȢVWDQGE\īȚĮIJȘȞ
ĮʌȠijȣȖȒțĮIJĮȞȐȜȦıȘȢȡİȪȝĮIJȠȢıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȞĮȝȠȞȒȢįİȞ
İȓȞĮȚĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠȞĮĮʌȠıȣȞįȑİIJĮȚĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮ
ȈȘȝĮȞIJȚțȑȢȣʌȠįİȓȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ
± ȊʌȐȡȤȠȣȞȣʌȠįȠȤȑȢijȩȡIJȚıȘȢȖȚĮțȚȞȘIJȐIJȘȜȑijȦȞĮțĮȚ
86%ǼʌȚȜȑȟIJİIJȚȢıȦıIJȑȢȣʌȠįİȓȟİȚȢȖȚĮIJȠțȚȞȘIJȩıĮȢ
IJȘȜȑijȦȞȠțĮȚȖȚĮIJȚȢıȣıțİȣȑȢıĮȢ86%ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘȤȡȒıȘȢ
IJȦȞİıijĮȜȝȑȞȦȞȣʌȠįİȓȟİȦȞȝʌȠȡİȓȞĮȣʌȠıIJİȓȕȜȐȕȘțĮȚIJȠ
țȚȞȘIJȩıĮȢțĮȚȠijȠȡIJȚıIJȒȢ
± ǾȣʌȠįȠȤȒijȩȡIJȚıȘȢǹǹǹǹǹʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚȝȩȞȠȖȚĮIJȘȤȡȒıȘȝİ
ȣȕȡȚįȚțȑȢȝʌĮIJĮȡȓİȢȞȚțİȜȓȠȣȝİIJȐȜȜȠȣǼȐȞʌȡȠıʌĮșȒıİIJİȞĮ
ijȠȡIJȓıİIJİȐȜȜİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢȣijȓıIJĮȚțȓȞįȣȞȠȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȒ
ȕȜȐȕȘȢIJȠȣijȠȡIJȚıIJȒ
± ȉĮʌĮȚįȚȐȞĮİʌȚȕȜȑʌȠȞIJĮȚȖȚĮȞĮİȓȞĮȚıȓȖȠȣȡȠʌȦȢįİȞʌĮȓȗȠȣȞ
ȝİIJȘıȣıțİȣȒ
Važne sigurnosne napomene
– Postoje 3 priključka za punjenje mobilnog telefona i 1 USB
priključak. Odaberite pravilan utikač za mobilni telefon i
USB uređaje. Pogrešan utikač može oštetiti punjač i mobilni
telefon.
– Priključak za punjenje AA/AAA namijenjen je za uporabu
samo s nikal-metal-hidridnim punjivim baterijama. Punjenje
drugih vrsta baterija može izazvati tjelesne ozljede i oštetiti
punjač.
– Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala
uređajem.
– Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sman-
jenih tjelesnih, osjetilnih ili psihičkih sposobnosti, kao ni
osobe bez znanja i iskustva ili bez nadzora ili uputa osobe
odgovorne za njihovu sigurnost.
I
Manuale d’Uso V-Man Home Station
1. Installazione e cambio dell‘adattatore
1. Installazione e cambio dell‘adattatore
Scegliere l‘adattatore adatto al Vostro cellulare/dispositivo
mobile e inserirlo in uno dei 3 alloggiamenti di carica. In
base alla corretta posizione di carica del Vostro dispositivo
mobile, è possibile ruotare liberamente gli adattatori di
90°. Bloccare saldamente l‘adattatore nella posizione. Per
rimuovere l‘adattatore, tirare le due levette per sbloccarlo e
rimuoverlo dall‘alloggiamento.
2. Carica dei dispositivi mobili
Collegare il cavo di alimentazione di V-Man Home Station
alla presa a muro e accendere l‘interruttore principale.
Inserire il Vostro dispositivo mobile nell‘adattatore appropri-
ato. Per una posizione di carica ottimale del Vostro dispositi-
vo, è possibile cambiare la posizione e l‘orientamento
dell‘adattatore. Il caricatore è abbastanza potente da
caricare allo stesso tempo 3 dispositivi, due batterie singole
e un dispositivo collegato alla porta USB in uscita.
3. Conservazione degli adattatori di ricambio
È possibile conservare gli adattatori di ricambio
nell’apposito cassetto. È possibile collegare il cassetto alla
parte posteriore della V-Man Home Station.
4. Carica dei dispositivi attraverso la presa USB
La V-Man Home station è dotata di una porta di uscita
supplementare (presa USB 5,5V/800mA). Per caricare i
dispositivi mobili (lettore MP3, telefono cellulare, ecc.),
collegarli alla porta USB in uscita. Alcuni dispositivi mobili
richiedono una comunicazione dati per avviare la carica at-
traverso la porta USB. Questi tipi di dispositivi non possono
essere caricati attraverso la V-Man Home Station.
5. Carica delle batterie ricaricabili AA/AAA Ni-Mh
Accendere il caricatore e inserire 1 o 2 batterie AAA o AA ne-
gli alloggiamenti di carica (è anche possibile inserire insieme
batterie AA e AAA). I LED blu indicano che la carica è attiva. La
carica termina dopo 15 ore. Ogni interruzione del processo di
carica riavvia il timer. In caso di batterie NiMH AA (più di 2300
mAh) completamente scariche, potrebbe rendersi necessario
avviare un secondo processo di carica. Per fare ciò, rimuovere
le batterie e reinserirle nel caricabatterie. Per conoscere i
tempi di carica, consultare l‘apposita tabella.
6. Se la V-Man Home Station è spenta, non viene consumata
corrente per lo standby. Non è necessario staccarla dalla
rete di alimentazione per evitare il consumo di energia nella
modalità standby.
Importanti istruzioni di sicurezza
– Vi sono tre porte di ricarica per telefono cellulare e una
porta USB: seguire le apposite indicazioni per il cellulare e
per i dispositivi USB, altrimenti si rischia di danneggiare il
caricabatterie e il cellulare.
– La porta di ricarica AA/AAA va utilizzata solamente per
batterie ricaricabili al nichel metal-idrato. Il tentativo di rica-
ricare altri tipi di batterie potrebbe causare lesioni personali
e danneggiare il caricabatterie.
– Accertarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
– Questo dispositivo non va utilizzato da persone (com-
presi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, oppure mancanza di esperienza e di conoscen-
ze, salvo dietro supervisione o istruzioni sull’uso del
dispositivo da parte di una persona responsabile per la
loro sicurezza.
KZ
90DQ+RPH6WDWLRQɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
Ⱥɞɚɩɬɟɪɞɿɨɪɧɚɬɭɠԥɧɟԧɡɝɟɪɬɭ
Ɇɨɛɢɥɶɞɿɬɟɥɟɮɨɧɵԙɵɡԕԝɪɵɥԑɵԙɵɡԛɲɿɧɬɢɿɫɬɿɚɞɚɩɬɟɪɞɿ
ɬɚԙɞɚԙɵɡɠԥɧɟɨɧɵɡɚɪɹɞɬɚɭԝɹɲɵԕɬɚɪɵɧɵԙɛɿɪɿɧɟ
ԕɨɫɵԙɵɡɆɨɛɢɥɶɞɿԕԝɪɵɥԑɵԙɵɡɞɵԙɬɢɿɫɬɿɡɚɪɹɞɬɚɭɨɪɧɵɧɚ
ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɞɿɝɪɚɞɭɫԕɚɟɪɤɿɧɛԝɪɚɚɥɚɫɵɡ
ȺɞɚɩɬɟɪɞɿɨɪɧɵɧɚɦɵԕɬɚɩɛɟɤɿɬɿԙɿɡȺɞɚɩɬɟɪɞɿɲɵԑɚɪɵɩɚɥɭ
ԛɲɿɧɟɤɿɪɵɱɚɝɵɧɬɚɪɬɵɩɚɞɚɩɬɟɪɞɿɛɨɫɚɬɵԙɵɡɠԥɧɟɨɧɵ
ԝɹɲɵԕɬɚɧɲɵԑɚɪɵԙɵɡ
Ɇɨɛɢɥɶɞɿԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɞɵɡɚɪɹɞɬɚɭ
90DQ+RPH6WDWLRQԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧԕɭɚɬɤɚɛɟɥɿɧɟɠԥɧɟ
ɲɬɟɩɫɟɥɶɞɿɤɪɨɡɟɬɤɚԑɚԕɨɫɵԙɵɡɠԥɧɟɧɟɝɿɡɝɿɚɠɵɪɚɬԕɵɲɬɵ
ԕɨɫɵԙɵɡɆɨɛɢɥɶɞɿԕԝɪɵɥԑɵԙɵɡɞɵɬɢɿɫɬɿɚɞɚɩɬɟɪɝɟ
ԕɨɫɵԙɵɡԔԝɪɵɥԑɵԙɵɡɞɵɡɚɪɹɞɬɚɭԑɚɟԙԕɨɥɚɣɥɵɨɪɵɧɞɵ
ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɭԛɲɿɧɚɞɚɩɬɟɪɞɿԙɨɪɧɵɧɠԥɧɟɛɚԑɵɬɵɧ
ԧɡɝɟɪɬɟɚɥɚɫɵɡɁɚɪɹɞɬɚԑɵɲԕԝɪɵɥԑɵɧɵɡɚɪɹɞɬɚɣɚɥɚɞɵ
ɛɿɪɦɟɡɝɿɥɞɟɟɤɿɠɚɥԑɵɡԝɹɲɵԕɬɚɪɞɵɠԥɧɟ86%ɲɵԑɵɫ
ɩɨɪɬɵɧɚɧԕԝɪɵɥԑɵɧɵ
Ԕɨɫɵɦɲɚɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɞɿɫɚԕɬɚɭ
Ԕɨɫɵɦɲɚɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɞɿɚɞɚɩɬɟɪɧɚɭɚɫɵɧɞɚɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɛɨɥɚɞɵɇɚɭɚɧɵ90DQ+RPH6WDWLRQԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɵԙɚɪɬԕɵ
ɠɚԑɵɧɚɛɟɤɿɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɞɵ³86%´ԕɨɫԕɵɲɵɚɪԕɵɥɵɡɚɪɹɞɬɚɭ
90DQ+RPHVWDWLRQԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɞɚԕɨɫɵɦɲɚɲɵԑɵɫ
ɩɨɪɬɵɛɨɥɚɞɵ9ɦȺ86%ԕɨɫԕɵɲɵɆɨɛɢɥɶɞɿ
ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵԙɵɡɞɵɡɚɪɹɞɬɚɭԛɲɿɧ03ɨɣɧɚɬԕɵɲɵ
ɦɨɛɢɥɶɞɿɬɟɥɟɮɨɧɬɛɨɥɚɪɞɵ86%ɲɵԑɵɫɩɨɪɬɵɧɚ
ԕɨɫɵԙɵɡ86%ɩɨɪɬɵɚɪԕɵɥɵɡɚɪɹɞɬɚɭɞɵɛɚɫɬɚɭԛɲɿɧ
ɤɟɣɛɿɪɦɨɛɢɥɶɞɿԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪԑɚɞɟɪɟɤɬɟɪɛɟɪɿɥɿɦɿԕɚɠɟɬ
Ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɞɵԙɦԝɧɞɚɣɬԛɪɥɟɪɿɧ90DQ+RPH6WDWLRQ
ɤԧɦɟɝɿɦɟɧɡɚɪɹɞɬɚɭɦԛɦɤɿɧɟɦɟɫ
$$$$$ɧɢɤɟɥɶɦɟɬɚɥɥɝɢɞɪɢɞɬɿɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɡɚɪɹɞɬɚɭ
Ɂɚɪɹɞɬɚԑɵɲɬɵԕɨɫɵԙɵɡɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟ$$$ɧɟɦɟɫɟ$$
ɡɚɪɹɞɬɚɭԝɹɲɵԕɬɚɪɵɧɚɫɚɥɵԙɵɡ$$ɠԥɧɟ$$$ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ
ɚɪɚɥɚɫɬɵɪɭԑɚɞɚɛɨɥɚɞɵɄԧɤɠɚɪɵԕɞɢɨɞɬɚɪɵɡɚɪɹɞɬɚɭ
ɩɪɨɰɟɫɿɧɤԧɪɫɟɬɟɞɿɁɚɪɹɞɬɚɭɫɚԑɚɬɬɵԕɬɚɣɦɟɪɚɪԕɵɥɵ
ɬɨԕɬɚɬɵɥɚɞɵɁɚɪɹɞɬɚɭɩɪɨɰɟɫɿɧɞɟɝɿԥɪɛɿɪԛɡɿɥɿɫɬɚɣɦɟɪɞɿԕɚɣɬɚ
ɿɫɤɟԕɨɫɚɞɵ$$1L0+ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɥɚɪɵɧɵԙɡɚɪɹɞɵɬɨɥɵԑɵɦɟɧ
ɛɿɬɤɟɧɛɨɥɫɚɦȺɱɚɫɚɛɨɥɫɚɟɤɿɧɲɿɡɚɪɹɞɬɚɭɩɪɨɰɟɫɿɧ
ɛɚɫɬɚɭɤɟɪɟɤɆԝɧɵɿɫɬɟɭԛɲɿɧɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɥɚɪɞɵɚɥɵɩɬɚɫɬɚɩ
ԕɚɣɬɚɞɚɧɡɚɪɹɞɬɚɭɲɵԑɚɫɚɥɭɤɟɪɟɤȾԥɥɡɚɪɹɞɬɚɭɭɚԕɵɬɵԛɲɿɧ
ɡɚɪɹɞɬɚɭɤɟɫɬɟɫɿɧԕɚɪɚԙɵɡ
6.
ȿɝɟɪ90DQ+RPH6WDWLRQԧɲɿɪɿɥɫɟɫɚԕɬɚɭɪɟɠɢɦɿɧɞɟɝɿ
ɬɨɤɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɞɵɋɚԕɬɚɭɪɟɠɢɦɿɧɞɟɬɨɤɬɵԙ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɭɵɧɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧɨɧɵɠɟɥɿɞɟɧɚɠɵɪɚɬɭɞɵԙ
ԕɚɠɟɬɿɠɨԕ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɬɟɯɧɢɤɚɫɵɠԧɧɿɧɞɟɝɿɦɚԙɵɡɞɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪ
± ԝɹɥɵɬɟɥɟɮɨɧɡɚɪɹɞɬɚɭɩɨɪɬɬɚɪɵɠԥɧɟ86%ɩɨɪɬɵ
ɛɚɪԜɹɥɵɬɟɥɟɮɨɧɵԙɵɡɛɟɧ86%ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵԙɵɡԛɲɿɧ
ɞԝɪɵɫԝɲɬɚɪɞɵɬɚԙɞɚԙɵɡȾԝɪɵɫɟɦɟɫԝɲɬɚɪɡɚɪɹɞɬɚɭ
ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɠԥɧɟԝɹɥɵɬɟɥɟɮɨɧɞɵɡɚԕɵɦɞɚɭɵɦԛɦɤɿɧ
± $$$$$ɡɚɪɹɞɬɚɭɩɨɪɬɵԛɲɿɧɨɥԕɚɣɬɚɡɚɪɹɞɬɚɥɚɬɵɧ
ɧɢɤɟɥɶɦɟɬɚɥɥɝɢɞɪɢɞɬɿɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɦɟɧԑɚɧɚɛɿɪɝɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧȻɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙɛɚɫԕɚɬԛɪɥɟɪɿɧ
ɡɚɪɹɞɬɚɭԥɪɟɤɟɬɿɠɚɪɚԕɚɬɚɥɭԑɚɠԥɧɟɡɚɪɹɞɬɚɭ
ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɵԙɡɚԕɵɦɞɚɧɭɵɧɚɚɥɵɩɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
± Ȼɚɥɚɥɚɪɞɵɛɚԕɵɥɚԙɵɡɠԥɧɟɨɥɚɪɞɵԙԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧ
ɨɣɧɚɭɵɧɚɠɨɥɛɟɪɦɟԙɿɡ
± Ȼԝɥԕԝɪɵɥԑɵɮɢɡɢɤɚɥɵԕɫɟɧɫɨɪɥɵԕɧɟɦɟɫɟɚԕɵɥ
ԕɚɛɿɥɟɬɬɟɪɿɲɟɤɬɟɥɝɟɧɧɟɦɟɫɟɬԥɠɿɪɢɛɟɫɿɧɟɦɟɫɟɛɿɥɿɦɿ
ɠɨԕɚɞɚɦɞɚɪԑɚɛɚɥɚɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧɈɥɚɪԕԝɪɵɥԑɵɧɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɠɚԑɞɚɣɞɚɨɥɚɪɞɵɛɚԕɵɥɚɩɨɬɵɪɭԕɚɠɟɬ
ɧɟɦɟɫɟɨɥɚɪɞɵԙԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԛɲɿɧɠɚɭɚɩɬɵɚɞɚɦԕԝɪɵɥԑɵɧɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɠԧɧɿɧɞɟɨɥɚɪԑɚɧԝɫԕɚɭɛɟɪɭɿɬɢɿɫ
N
Håndbok for V-Man Home Station
1. Installering og bytte av adapter
1. Installering og bytte av adapter
Velg det adapteret som passer til din mobiltelefon/mobile enhet
og plugg det inn i en av de tre ladebrønnene. Du kan fritt rotere
adapterne 90°, avhengig av hvilken ladestilling som passer for
din mobile enhet. Vennligst påse at adapteret er forsvarlig låst i
posisjonen sin. For å fjerne adapteret, trekk i de to spakene for
å låse opp adapteret og fjerne det fra ladebrønnen.
2. Lading av mobile enheter
Koble V-Man Home Station til strømledningen og stikkon-
takten. Skru deretter på bryteren. Plugg din mobile enhet
inn i adapteret som passer. For å oppnå optimal ladestilling
for enheten din kan du endre plasseringen og orienteringen
til adapteret. Laderen er sterk nok til å lade 3 enheter, to en-
keltstående celler og en enhet fra USB-utgangen samtidig.
3. Lagring av reserveadapterne
Reserveadaptere kan oppbevares i adapterholderen. Holde-
ren kan festes til baksiden av V-Man Home Station.
4. Lading av enheter via “USB”-pluggen
V-Man Home station er utstyrt med en ekstra utgang
(5,5V/800mA USB-plugg). For å lade dine mobile enheter
(MP3-spiller, mobiltelefon, osv.) koble dem til via USB-
utgangen. Noen mobile enheter krever datakommunikasjon
for å kunne lade via en USB-port. V-Man Home Station kan
ikke brukes til å lade disse enhetene.
5. Lading av AA/AAA nikkel-metallhydrid
Skru på laderen og sett inn 1 eller 2 AAA eller AA i lade-
brønnene (en blanding av AA- og AAA-celler er også mulig).
De blå lysdiodene viser ladeprosessen. Ladingen stoppes
av en timer etter 15 timer. Hver gang ladeprosessen
stoppes starter timeren på nytt. For fullstendig utladete AA
batterier (>2300 mAh) kan det være hensiktsmessig å starte
en lading nummer to. Da må batteriene tas ut og settes inn
igjen. Den nøyaktige ladetiden er angitt i ladetidstabellen.
6. Det trekkes ikke reservestrøm dersom V-Man Home Station
er slått av. Det er ikke nødvendig å koble enheten fra hoved-
strømmen for å unngå at det trekkes reservestrøm.
Viktige sikkerhetsinstrukser
– Det er 3 porter for lading av mobiltelefoner og 1 USB port,
pass på å velge riktig tupp for din mobiltelefon eller USB-
enhet. Feil tupp ka føre til skader på lader og mobiltelefon.
– For AA/AAA ladeporten, er den ment for bruk kun med
oppladbare batterier av nikkel-metallhydrid typen. Forsøk
på å lade andre typer batterier kan føre til personskader og
skade på laderen.
– Barn skal være under oppsyn så de ikke leker med enheten.
– Denne enheten er ikke ment for bruk av personer (inkludert
barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner,
eller som mangler erfaring og kunnskap. De skal i så fall
være under oppsyn og instrueres i bruken av enheten av en
person som har ansvaret for deres sikkerhet.
NL
Handleiding V-MAN Home Station
1. Adapter installeren en wijzigen
Kies de juiste adapter voor uw mobiele telefoon/apparaat
en sluit het aan op één van de drie oplaadsleuven. Afhanke-
lijk van de correcte oplaadpositie van uw mobiele apparaat,
kunt u de adapters vrij roteren tot 90°. Zet de adapter veilig
vast in zijn positie. Trek aan de twee hendels om de adapter
los te maken en te verwijderen uit de sleuf.
2. Mobiele apparaten opladen
Sluit het V-Man Home Station aan op het stopcontact
middels het netsnoer en schakel de hoofdschakelaar aan.
Sluit uw mobiele apparaat aan op de juiste adapter. Voor de
optimale oplaadpositie van uw mobiele apparaat kunt u de
locatie van de adapter wijzigen. De lader is krachtig genoeg
voor het gelijktijdig opladen van 3 apparaten, twee aparte
mobiele telefoons en een apparaat op de USB-uitgang.
Specifications:
Input:
100–240VAC, 50/60Hz, 0.8A
Output:
AA - 2x (1.4V 200mA) 0.56VA
AAA - 2x (1.4V 100mA) 0.28VA
USB output: 5.5V 800mA
Output:
Output:
3x 5.5V 800mA
AA
mAh
2700
2500
2300
2100
1600
h
17,5
16
15
13,5
10,5
AAA
mAh
1000
800
h
13
10,5
ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia
ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu.
Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd
Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej.
ROM
Manual Home Station V-Man
1. Instalarea şi modificarea adaptorului
1. Instalarea şi modificarea adaptorului
Alegeţi adaptorul adecvat pentru telefonul/dispozitivul
dvs. mobil şi introduceţi-l într-unul din cele 3 sloturi de
încărcare. În funcţie de poziţia adecvată de încărcare a dis-
pozitivului dvs. mobil, puteţi roti liber adaptoarele la 90°. Vă
rugăm să blocaţi adaptorul în poziţie în mod sigur. Pentru
a îndepărta adaptorul, trageţi cele două pârghii pentru a-l
debloca şi îndepărtaţi-l din slot.
2. Încărcarea dispozitivelor mobile
Conectaţi Home Station V-Man la cablul de alimentare
şi priza de perete şi puneţi întrerupătorul general pe
“pornit”. Introduceţi dispozitivul dvs. mobil în adaptorul
adecvat. Pentru poziţia optimă de încărcare a dispozitivului
dvs., puteţi modifica poziţia şi orientarea adaptorului.
Încărcătorul este suficient de puternic pentru încărcarea
simultană a 3 dispozitive, a două telefoane mobile şi a unui
dispozitiv de la portul de ieşire USB.
3. Depozitarea adaptoarelor de rezervă
Adaptoarele de rezervă pot fi depozitate în suportul pentru
adaptoare. Suportul poate fi ataşat la partea inferioară a
Home Station V-Man.
4. Încărcarea dispozitivelor prin intermediul unei mufe “USB”
Home Station V-Man este echipat cu un port suplimentar
de ieşire (mufa USB 5,5V/800mA). Pentru încărcarea
dispozitivelor dvs. mobile (MP3 Player, telefon mobil, etc.),
conectaţi-le la portul de ieşire USB. Unele dispozitive mobi-
le necesită comunicare de date pentru a începe încărcarea
prin portul USB. Aceste tipuri de dispozitive nu pot fi
încărcate cu Home Station V-Man.
5. Încărcarea acumulatorilor Nichel-Metal-Hibrid AA/AAA
Porniţi încărcătorul şi introduceţi 1 sau 2 AAA sau AA
în sloturile de încărcare (o combinaţie de celule AA sau
AAA este de asemenea posibilă). LED-urile albastre
indică procesul de încărcare. Încărcarea se încheie
printr-un timer de 15h. Orice întrerupere a procesului de
încărcare reporneşte timerul. În cazul unor acumulatori
AA NiMH (de peste 2.300 mAh) complet descărcaţi, poate
fi necesară începerea unui al doilea proces de încărcare.
Pentru a realiza aceasta, acumulatorii trebuie scoşi şi
reintroduşi în încărcător. Pentru timpul exact de încărcare,
consultaţi tabelul de încărcare.
6. Dacă Home Station V-Man este oprit, nu este consumat
curent în stand-by. Nu trebuie deconectat de la sursa de
alimentare pentru a evita consumul de putere în stand-by.
Instrucţiuni de siguranţă importante
– Există 3 porturi de încărcare a telefonului mobil şi un port
USB, vă rugăm să alegeţi fişe adecvate pentru telefonul dvs.
mobil şi dispozitivele USB. Fişele necorespunzătoare pot
provoca deteriorarea încărcătorului şi a telefonului mobil.
– Portul de încărcare AA/AAA este destinat numai utilizării cu
acumulatori nichel-hidrură metalică. Încercarea de a încărca
alte tipuri de acumulatori poate provoca rănirea unor
persoane şi deteriorarea încărcătorului.
– Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se
vor juca cu aparatul.
– Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experienţă şi de cunoştinţe,
dacă acestora nu li se oferă supraveghere sau instruire cu
privire la utilizarea aparatului din partea unei persoane
responsabile pentru siguranţa lor.
RUS
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɡɚɪɹɞɧɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ90DQ
+RPH6WDWLRQ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɢɡɚɦɟɧɚɚɞɚɩɬɟɪɚ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɢɡɚɦɟɧɚɚɞɚɩɬɟɪɚ
ȼɵɛɟɪɢɬɟɚɞɚɩɬɟɪɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣɦɨɞɟɥɢȼɚɲɟɝɨ
ɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨɬɟɥɟɮɨɧɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɜɫɬɚɜɶɬɟɟɝɨɜɨɞɢɧ
ɢɡɯɡɚɪɹɞɧɵɯɩɚɡɨɜɉɪɢɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦɩɨɥɨɠɟɧɢɢ
ɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɜɨɜɪɟɦɹɟɝɨɡɚɪɹɞɤɢȼɵɦɨɠɟɬɟ
ɫɜɨɛɨɞɧɨɩɨɜɨɪɚɱɢɜɚɬɶɚɞɚɩɬɟɪɧɚɍɛɟɞɢɬɟɫɶ
ɱɬɨɚɞɚɩɬɟɪɧɚɞɟɠɧɨɡɚɤɪɟɩɥɟɧȾɥɹɬɨɝɨɱɬɨɛɵ
ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶɚɞɚɩɬɟɪɩɨɬɹɧɢɬɟɧɚɫɟɛɹɞɜɚɪɵɱɚɝɚɞɥɹɟɝɨ
ɪɚɡɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢɢɜɵɧɶɬɟɟɝɨɢɡɩɚɡɚ
Ɂɚɪɹɞɤɚɦɨɛɢɥɶɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜ
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ90DQ+RPH6WDWLRQɤɲɧɭɪɭ
ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹɢɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɤɫɟɬɟɜɨɣɪɨɡɟɬɤɟɜɤɥɸɱɢɬɟ
ɝɥɚɜɧɵɣɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟȼɚɲɟɦɨɛɢɥɶɧɨɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɤɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦɭɚɞɚɩɬɟɪɭȾɥɹɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɝɨ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɹɡɚɪɹɞɤɢȼɚɲɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚȼɵɦɨɠɟɬɟɢɡɦɟɧɢɬɶ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟɢɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟɚɞɚɩɬɟɪɚɁɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɨɧɚɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɭɸɡɚɪɹɞɤɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɞɜɭɯ
ɚɜɬɨɧɨɦɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɫ86%ɜɵɯɨɞɨɦ
ɏɪɚɧɟɧɢɟɡɚɩɚɫɧɵɯɚɞɚɩɬɟɪɨɜ
Ɂɚɩɚɫɧɵɟɚɞɚɩɬɟɪɵɦɨɠɧɨɯɪɚɧɢɬɶɜɨɬɫɟɤɟɞɥɹɚɞɚɩɬɟɪɨɜ
ɤɨɬɨɪɵɣɦɨɠɟɬɤɪɟɩɢɬɶɫɹɤɡɚɞɧɟɣɫɬɟɧɤɟɡɚɪɹɞɧɨɝɨ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ90DQ+RPH6WDWLRQ
Ɂɚɪɹɞɤɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɱɟɪɟɡ86%ɜɯɨɞ
Ɂɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ90DQ+RPHVWDWLRQɫɧɚɛɠɟɧɨ
ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɦɜɵɯɨɞɨɦ86%ɪɚɡɴɟɦȼɦ$Ⱦɥɹ
ɡɚɪɹɞɤɢɦɨɛɢɥɶɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜ03ɩɥɟɟɪɚɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨ
ɬɟɥɟɮɨɧɚɢɬɞɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɢɯɤ86%ɩɨɪɬɭɇɟɤɨɬɨɪɵɟ
ɦɨɛɢɥɶɧɵɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɞɥɹɧɚɱɚɥɚɩɪɨɰɟɫɫɚɡɚɪɹɞɤɢɱɟɪɟɡ
86%ɩɨɪɬɬɪɟɛɭɸɬɚɜɬɨɪɢɡɚɰɢɢɌɚɤɢɟɬɢɩɵɩɪɢɛɨɪɨɜɧɟ
ɦɨɝɭɬɡɚɪɹɠɚɬɶɫɹɱɟɪɟɡɡɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ90DQ+RPH
6WDWLRQ
Ɂɚɪɹɞɤɚɧɢɤɟɥɶɦɟɬɚɥɝɢɞɪɢɞɧɵɯɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜɪɚɡɦɟɪɚ
$$$$$
ȼɤɥɸɱɢɬɟɡɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɜɫɬɚɜɶɬɟɭɢɥɢɟ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟɛɚɬɚɪɟɣɤɢɪɚɡɦɟɪɚ$$$ɢɥɢ$$ɜɡɚɪɹɞɧɵɟ
3. Reserveadapters opbergen
Reserveadapters kunnen in de adapterhouder worden op-
geborgen. De houder kan aan de achterzijde van het V-Man
Home Station worden gekoppeld.
4. Apparaten opladen via de USB-aansluiting
Het V-Man Home Station is uitgerust met een extra uitgangs-
poort (5,5V/800mA USB-aansluiting). Om uw mobiele
apparaat (MP3-speler, mobiele telefoon, etc.) op te laden,
koppelt u deze aan de USB-uitgang. Sommige mobiele
apparaten vereisen datacommunicatie om op te laden via
de USB-poort. Dit soort apparaten kunnen niet worden
opgeladen met het V-Man Home Station.
5. AA/AAA Nikkel-metaalhydride oplaadbare batterijen laden
Schakel de lader aan en plaats 1 of 2 AA- of AAA oplaad-
bare batterijen in de oplaadsleuven (een combinatie van
AA- en AAA oplaadbare batterijen is ook mogelijk). Tijdens
het opladen lichten de blauwe LED‘s op. Het opladen wordt
beëindigd via een 15-uurs timer. Bij iedere onderbreking
van het oplaadproces wordt de timer opnieuw gestart. Voor
volledig ontladen AA-accu’s (> 2.300 mAh) kan het zinvol
zijn om een tweede laadproces te starten. Hiervoor moeten
de accu’s eerst verwijderd en opnieuw geplaatst worden.
Voor de exacte laadtijd verwijzen naar de laadtijdentabel.
6. Als het V-Man Home Station is uitgeschakeld, gebruikt deze
geen standby-stroom. Loskoppelen van de netspanning
om het gebruik van standby-stroom te vermijden is niet
nodig.
Belangrijke veiligheidsinstructies
– Er zijn 3 laadpoorten voor mobiele telefoons en er is 1 usb-
poort. Kies a.u.b. de juiste instructies voor uw mobiele tele-
foon en uw usb-apparaten. Bij toepassing van de verkeerde
instructies kan ofwel het laadtoestel of de mobiele telefoon
beschadigd worden.
– De AA/AAA-laadpoort is alléén bedoeld voor het laden van
nikkel-metaal-hybrideaccu‘s. Bij een poging om andere
batterijen te laden bestaat gevaar voor persoonlijk letsel of
beschadiging van het laadtoestel.
– Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te
voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
– Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door personen
(ook kinderen) met fysieke, sensorische of geestelijke beper-
kingen of met weinig ervaring en vakkennis, tenzij zij tijdens
het gebruik van het apparaat onder toezicht of leiding staan
van een voor hun veiligheid verantwoordelijk persoon.
P
Manual de instruções do V-Man Home Station
1. Instalação e substituição do adaptador
1. Instalação e substituição do adaptador
Seleccione o adaptador apropriado para o seu telemóvel/
dispositivo móvel e ligue-o a uma das 3 ranhuras de carga.
Dependendo da posição de carga apropriada do seu dispo-
sitivo móvel, poderá rodar livremente os adaptadores a 90°.
Fixe o adaptador firmemente na sua posição. Para remover
o adaptador, puxe as duas patilhas para desbloquear o
adaptador e retire-o da ranhura.
2. Carregamento de dispositivos móveis
Ligue o V-Man Home Station ao cabo de alimentação e à
tomada, e ligue o interruptor principal. Ligue o seu dispo-
sitivo móvel ao adaptador apropriado. Para uma posição
de carregamento ideal do seu dispositivo, pode alterar a
localização e a orientação do adaptador. O carregador é
suficientemente potente para carregar simultaneamente
3 dispositivos, duas pilhas individuais e um dispositivo a
partir da saída da porta de USB.
3. Arrumação dos adaptadores suplentes
Os adaptadores suplentes podem ser guardados no tabulei-
ro dos adaptadores. O tabuleiro pode ser anexado à parte
posterior do V-Man Home Station.
4. Carregamento de dispositivos através da porta „USB“
O V-Man Home Station está equipado com uma porta de
saída adicional (ficha USB 5,5V/800mA). Para carregar os
seus dispositivos móveis (leitor de MP3, telemóvel, etc.)
ligue-os à porta de saída USB. Alguns dispositivos móveis
necessitam de uma comunicação de dados para iniciar o
carregamento através da porta USB. Estes tipos de dispositi-
vos não podem ser carregados com o V-Man Home Station.
5. Carregamento de acumuladores de hidreto de metal níquel
AA/AAA (NiMH)
Ligue o carregador e insira 1 ou 2 pilhas recarregáveis AAA
ou AA nas ranhuras de carga (também é possível uma
combinação de pilhas AA e AAA). Os LEDs azuis indicam o
processo de carregamento. O carregamento é controlado
por um temporizador programado para 15h. Cada vez que o
processo de carregamento é interrompido, o temporizador
é reiniciado. Para os acumuladores totalmente descarre-
gados AA (>2300mAh) pode ser conveniente iniciar uma
segunda operação de carga. Para esse efeito, é necessário
retirar os acumuladores e colocá-los outra vez. Consultar o
tempo de carga exacto na tabela de tempos de carga.
6. Se o V-Man Home Station estiver desligado, não há consumo
de energia, portanto não é necessário desligá-lo da corrente
eléctrica para evitar o consumo de energia eléctrica.
Instruções de segurança importantes
– Existem 3 portas de carga para telemóvel e 1 porta USB, por
favor escolha as pontas correctas para o seu telemóvel e os
seus dispositivos USB. As pontas incorrectas podem causar a
deterioração do carregador e do telemóvel.
– A porta de carga AA/AAA destina-se a ser usada unicamente
com acumuladores de níquel metal hídrico recarregáveis. A
tentativa de carregar outros tipos de baterias pode causar
lesões pessoais e a deterioração do carregador.
– Vigiar as crianças para assegurar que não brincam com o
dispositivo.
– Este dispositivo não se destina a ser usado por pessoas (inclu-
sive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência ou conhecimento, a menos
que tenham recebido supervisão ou instrução sobre o uso do
dispositivo, por parte de uma pessoa responsável pela sua
segurança.
PL
Instrukcja obsługi ładowarki V-Man Home Station
1. Instalacja i zmiana adaptera
1. Instalacja i zmiana adaptera
Wybierz odpowiedni adapter dla twojego telefonu komór-
kowego/urządzenia przenośnego i podłącz go do jednego
z 3 gniazd ładowania. Adaptery można obracać o 90°, w
zależności od odpowiedniej pozycji ładowania urządzenia.
Bezpiecznie zamknij adapter w ustawionej pozycji. W celu
odłączenia adaptera należy pociągnąć dwa widełki, by
odblokować adapter i wyjąć go z gniazda.
2. Ładowanie urządzeń przenośnych
Podłącz ładowarkę V-Man Home Station do przewodu
zasilającego oraz kontaktu i włącz główny włącznik Podłącz
urządzenie przenośne do odpowiedniego adaptera. Aby
uzyskać optymalną pozycję urządzenia, można zmieniać
lokalizację i orientację adaptera. Ładowarka ma wystarczająco
dużą moc, by ładować jednocześnie 3 urządzenia: 2 baterie i
jedno urządzenie z portem wyjścia USB.
3. Przechowywanie nieużywanych adapterów
Nieużywane adaptery można przechowywać w pojemniku
na adaptery. Pojemnik można przyłączyć do tylnej strony
ładowarki V-Man Home Station
4. Ładowanie urządzeń przez wtyczkę USB
Ładowarka V-Man jest wyposażona w dodatkowy, opcjo-
nalny port (5,5V/800mA wtyczka USB). W calu naładowania
urządzenia (odtwarzacz MP3, telefon komórkowy, itp) należy
podłączyć je do portu wyjścia USB. Niektóre urządzenia
przenośne wymagają komunikacji danych, by zacząć
ładowanie przez port USB. Takich urządzeń nie można
ładować za pomocą ładowarki V-Man.
5. Ładowanie akumulatorów niklowo-wodorkowych AA/AAA
Włącz ładowarkę i włóż 1 lub 2 akumulatory AAA lub AA
do gniazda ładowania (można również łączyć baterie AA z
AAA). Niebieskie diody LED wskazują proces ładowania.
Wyłącznik czasowy kończy ładowanie automatycznie po 15
godzinach. Przerwanie procesu ładowania restartuje licznik.
W przypadku całkowicie rozładowanych akumulatorów AA
NiMH (o pojemności ponad 2 300 mAh) konieczne może
okazać się kolejne ładowanie. W tym celu akumulatory
należy wyjąć i ponownie umieścić w ładowarce. Dokładny
czas ładowania został podany w tabelce.
6. Gdy Ładowarka V-Man Home Station jest wyłączona, nie
pobiera w tym czasie prądu. Nie trzeba odłączać jej z sieci
elektrycznej, by uniknąć poboru mocy.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
– Dostępne są 3 porty ładowania telefonów komórkowych
oraz 1 port USB, proszę wybrać odpowiednie końcówki
dla swojego telefonu komórkowego i urządzeń USB.
Nieprawidłowe końcówki mogą spowodować uszkodzenie
ładowarki i telefonu.
– Port ładowania AA/AAA jest przeznaczony do stosowania
wyłącznie z ładowanymi akumulatorami niklowo-metalowo-
wodorowych. Próba ładowania innych typów baterii może
spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie ładowarki.
– Dzieci muszą być nadzorowane przez osoby dorosłe, aby
nie bawiły się urządzeniem.
– To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez
osoby (w tym dziećmi) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, nieposiadających
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli nie są one
nadzorowane lub nie zostały poinstruowane odnośnie
użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Chroń środowisko
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych
pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu
AR
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Brugervejledning
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Käyttöohje
User manual
Εγχειρίδιο
Használati utasítás
Priručnik
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Руководство
Bruksanvisning
Uputstvo
Návod na použitie
Navodila za uporabo
57900 V-MAN
Home Station
ɩɚɡɵɜɨɡɦɨɠɧɚɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɚɹɡɚɪɹɞɤɚɛɚɬɚɪɟɟɤ$$ɢ$$$
ɋɜɟɱɟɧɢɟɫɢɧɢɯɫɜɟɬɨɞɢɨɞɨɜɨɡɧɚɱɚɟɬɧɚɱɚɥɨɩɪɨɰɟɫɫɚ
ɡɚɪɹɞɤɢɁɚɪɹɞɤɚɩɪɟɪɵɜɚɟɬɫɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɬɚɣɦɟɪɨɦɱɟɪɟɡ
ɱɚɫɨɜȿɫɥɢɩɪɨɰɟɫɫɡɚɪɹɞɤɢɩɪɟɪɜɚɥɫɹɬɨɬɚɣɦɟɪɛɭɞɟɬ
ɩɟɪɟɡɚɩɭɳɟɧȿɫɥɢɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ$$!P$Kɩɨɥɧɨɫɬɶɸ
ɪɚɡɪɹɠɟɧɵɜɨɡɦɨɠɧɨɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹɩɨɜɬɨɪɢɬɶɩɪɨɰɟɫɫɡɚɪɹɞɤɢ
Ⱦɥɹɷɬɨɝɨɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɡɜɥɟɱɶɢɫɧɨɜɚɜɫɬɚɜɢɬɶɜ
ɡɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɌɨɱɧɨɟɜɪɟɦɹɡɚɪɹɞɤɢɭɤɚɡɚɧɨɜɬɚɛɥɢɰɟ
ɜɪɟɦɟɧɢɡɚɪɹɞɤɢ
6.
Ɂɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ90DQ+RPH6WDWLRQɧɟɩɨɬɪɟɛɥɹɟɬ
ɷɧɟɪɝɢɸɜɪɟɠɢɦɟɩɪɨɫɬɨɹɧɟɬɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɟɝɨ
ɨɬɤɥɸɱɚɬɶɞɥɹɷɤɨɧɨɦɢɢɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
± ȼɦɨɛɢɥɶɧɵɯɬɟɥɟɮɨɧɚɯɩɪɟɞɭɫɦɚɬɪɢɜɚɟɬɫɹɬɢɩɚɩɨɪɬɨɜ
ɞɥɹɡɚɪɹɞɤɢɢ86%ɩɨɪɬɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɞɥɹɫɜɨɟɝɨɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨ
ɬɟɥɟɮɨɧɚɢ86%ɭɫɬɪɨɣɫɬɜȿɫɥɢɫɥɟɞɨɜɚɬɶɧɟɜɟɪɧɵɦ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɷɬɨɦɨɠɟɬɩɨɜɪɟɞɢɬɶɡɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢ
ɦɨɛɢɥɶɧɵɣɬɟɥɟɮɨɧ
± ȼɫɥɭɱɚɟɫɡɚɪɹɞɧɵɦɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɢɞɥɹɛɚɬɚɪɟɣ
ɬɢɩɚ$$ɢ$$$ɫɥɟɞɭɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɬɨɥɶɤɨɧɢɤɟɥɶ
ɦɟɬɚɥɥɨɝɢɞɪɢɞɧɵɟɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɸɳɢɟɫɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ
ȿɫɥɢȼɵɩɨɩɵɬɚɟɬɟɫɶɡɚɪɹɞɢɬɶɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵɞɪɭɝɢɯ
ɬɢɩɨɜȼɵɪɢɫɤɭɟɬɟɩɨɥɭɱɢɬɶɬɪɚɜɦɭɢɩɨɜɪɟɞɢɬɶɡɚɪɹɞɧɨɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
± ɋɬɪɨɝɨɫɥɟɞɢɬɟɡɚɬɟɦɱɬɨɛɵɞɟɬɢɧɟɢɝɪɚɥɢɫɩɪɢɛɨɪɨɦ
± Ⱦɚɧɧɵɣɩɪɢɛɨɪɧɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɥɸɞɶɦɢɜɤɥɸɱɚɹɞɟɬɟɣɫɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɵɦɢɮɢɡɢɱɟɫɤɢɦɢ
ɫɟɧɫɨɪɧɵɦɢɢɥɢɭɦɫɬɜɟɧɧɵɦɢɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɹɦɢɢɥɢɥɢɰɚɦɢ
ɛɟɡɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯɡɧɚɧɢɣɢɨɩɵɬɚɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɩɪɢɛɨɪɚɬɚɤɢɦɢɥɸɞɶɦɢɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹɬɨɥɶɤɨɩɨɞ
ɧɚɛɥɸɞɟɧɢɟɦɢɥɢɩɨɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɥɢɰɚɨɬɜɟɱɚɸɳɟɝɨɡɚɢɯ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
S
Manual V-Man Home Station
1. Installera och ladda adaptern
1. Installera och ladda adaptern
Välj rätt adapter till din mobiltelefon/enhet och anslut den
till 1 av de 3 laddningsuttagen. Beroende på hur din mobil-
telefon sitter kan du rotera adaptrarna 90º. Lås fast adaptern
så att den sitter säkert. Dra i de två spakarna för att låsa upp
adaptern och ta loss den från uttaget.
2. Ladda mobila enheter
Anslut V-Man Home Station till strömsladden och väggut-
taget och slå på strömbrytaren. Anslut din mobila enhet
till lämplig adapter. Du kan ändra adapterns placering och
riktning för att få bästa möjliga laddningsposition. Laddaren
är kraftfull nog att ladda 3 enheter, 2 batterier och 1 enhet
från USB-porten samtidigt.
3. Förvaring av reservadaptrarna
Reservadaptrarna kan förvaras i adapterbrickan. Brickan kan
fästas på baksidan av V-Man Home Station.
4. Ladda enheter över USB-kontakten
V-Man Home Station är utrustad med en extra utgångsport
(5,5 V/800 mA USB). Anslut dina mobila enheter (MP3-
spelare, mobiltelefon etc.) till USB-porten för att ladda dem.
En del mobila enheter kräver datakommunikation för att
kunna laddas med USB-port. Den här typen av enheter kan
inte laddas med V-Man Home Station.
5. Ladda uppladdningsbara batterier av typen AA/AAA nickel-
metallhybrid
Sätt på laddaren och sätt i 1 eller 2 AAA- eller AA-batterier i
laddningsfacken (det går att blanda AA- och AAA-batterier).
De blå lysdioderna visar att laddning pågår. Laddningen
avbryts av en timer efter 15 timmar, om laddningen avbryts
startas timern om. Vid helt urladdade uppladdningsbara
AA-batterier (>2300mAh) kan det vara lämpligt att starta
en andra uppladdning. För att göra detta skall batterierna
tas ut och sedan sättas in igen. Den exakta laddningstiden
framgår av laddningstidstabellen.
6. V-Man Home Station drar ingen standby-ström när den är
frånslagen. Du behöver inte dra ut strömsladden för att
undvika strömförbrukning.
Viktiga säkerhetsanvisningar
– Det finns 3 laddningsportar för mobiltelefoner och en
USB-port Välj rätt anvisningar för din mobiltelefon och dina
USB-enheter. Vid användning av felaktiga anvisningar kan
laddaren eller mobiltelefonen skadas.
– Laddningsporten AA/AAA är endast avsedd för användning
med uppladdningsbara nickel-metall-hybridbatterier. Om
andra batterier laddas finns risk för personskador eller
skador på laddaren.
– Håll barn under uppsikt så att de inte leker med utrustningen.
– Denna utrustning får inte användas av personer (inklusive
barn) med fysiska, sensoriska eller mentala begränsningar
eller med liten erfarenhet eller fackkunskap, såvida inte en
person, som ansvarar för deras säkerhet övervakar eller
instruerar dem vid användningen.
SK
Návod na obsluhu V-Man Home Station
1. Inštalácia a výmena adaptéra
1. Inštalácia a výmena adaptéra
Vyberte pre svoj mobilný telefón/zariadenie vhodný adaptér
a zapojte ho do jednej z 3 zásuviek na nabíjanie. Adaptéry
môžete voľne otáčať v 90° uhle v závislosti od vhodnej polohy
pri nabíjaní vášho mobilného zariadenia. Adaptér bezpečne
zaistite v jeho polohe. Adaptér vyberte tak, že potiahnete dve
páčky, ktoré ho zaisťujú, a vytiahnite ho zo zásuvky.
2. Nabíjanie mobilných zariadení
Napájaciu šnúru zapojte do V-Man Home Station a do nástennej
zásuvky a zapnite hlavný vypínač. Svoje mobilné zariadenie
zapojte do vhodného adapréta. Pre nastavenie zariadenia do
optimálnej polohy nabíjania môžete zmeniť miesto a nasmero-
vanie adaptéra. Nabíjačka má dostatočný výkon na nabíjanie
až troch zariadení. Z výstupného USB portu sa môžu súčasne
nabíjať dve samostatné batérie a zariadenie.
3. Vkladanie rezervných adaptérov
Rezervné adaptéry sa môžu vložiť do zásobníka na adap-
téry. Tento zásobník sa môže pripojiť k zadnej časti V-Man
Home Station.
4. Nabíjanie zariadenia cez „USB“ – zástrčku
V-Man Home Station je vybavená prídavným výstupným
portom (USB port 5,5V/800mA USB). Pri nabíjaní zapojte
mobilné zariadenia (prehrávač MP3, mobilný telefón, atď.) do
výstupného USB portu. Niektoré mobilné zariadenia potre-
bujú na spustenie nabíjania diaľkový prenos dát. Tieto typy
zariadení sa nedajú nabíjať pomocou V-Man Home Station.
5. Nabíjanie nikel-kovovo-hydridovej batérie AA/AAA
Zapnite nabíjačku a do drážok na nabíjanie vložte 1 alebo
2 batérie AAA alebo AA (články AA a AAA sa môžu aj
skombinovať). Modré LED diódy indikujú proces nabíjania.
Časovač skončí nabíjanie približne za 15 hodín. Pri každom
prerušení nabíjania sa časovač musí znovu spustiť. V prípa-
de úplne vybitých akumulátorov AA NiMH (viac ako 2300
mAh) môže byť nevyhnutné spustiť druhý proces nabíjania.
Za týmto účelom je nutné akumulátory vybrať a vložiť do
nabíjačky naspäť. Ohľadom presného času nabíjania si
pozrite tabuľku nabíjania.
6. Keď je V-Man Home Station vypnutá, v pohotovostnom
režime nebude žiadna spotreba prúdu. Aby nabíjačka
nespotrebúvala prúd v pohotovostnom režime, nemusí sa
odpojiť zo siete.
Dôležité bezpečnostné pokyny
– Na zariadení sa nachádzajú 3 porty pre nabíjanie mobilného
telefónu a 1 USB port, takže si pre Váš mobilný telefón a
USB zariadenia vyberte tú správnu koncovku. Nesprávne
koncovky môžu spôsobiť poškodenie nabíjačky a mobilného
telefónu.
– Nabíjací port AA/AAA je určený na používanie iba pre
nabíjateľné akumulátory NiMH (Nickel-metal-hydride).
Nabíjanie iných typov akumulátorov môže spôsobiť
poranenie a poškodiť nabíjačku.
– Deti by ste mali poučiť a zabezpečiť, aby sa so zariadením
nehrali.
– Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane
detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú
pod dohľadom alebo neboli poučené o používaní zariadenia
osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
SLO
Navodila za uporabo polnilne postaje V-Man Home Station
1. Namestitev in spreminjanje prilagodilnika
1. Namestitev in spreminjanje prilagodilnika
Izberite ustrezni prilagodilnik za svoj mobilni telefon/napra-
vo in jo vklopite v eno od treh rež za polnjenje. Glede na
položaj polnjenja mobilne naprave se lahko prilagodilniki
poljubno obračajo za 90°. Trdno namestite prilagodilnik v
položaj za odstranitev prilagodilnika iz reže povlecite ročice,
da sprostite prilagodilnik in ga odstranite iz reže.
2. Polnjenje mobilnih naprav
Priključite polnilno postajo V-Man Home Station na napa-
jalni kabel v vtičnici in vključite glavno stikalo. Priključite
svojo mobilno napravo na ustrezen prilagodilnik. Za dosego
optimalnih rezultatov polnjenja naprave lahko spremenite
položaj prilagodilnika. Polnilnik je dovolj močan, da lahko
hkrati polnite 3 naprave naenkrat; dve enojni celici in napra-
vo z izhodom USB.
3. Shranjevanje odvečnih prilagodilnikov
Odvečne prilagodilnike lahko shranite v posebnem predalu
zanje. Predal se lahko pritrdi na zadnjo stran polnilne posta-
je V-Man Home Station.
4. Polnjenje naprave prek priključka »USB«
Polnilna postaja V-Man Home Station je opremljena z
dodatnimi izhodnimi vrati (5,5 V/800 mA priključek USB).
Za polnjenje mobilnih naprav (predvajalnikov MP3,
mobilnih telefonov ipd.) jih priključite na izhodna vrata
USB. Nekatere mobilne naprave potrebujejo podatkovno
komunikacijo za polnjenje prek vrat USB. Teh tipov naprav
ni mogoče polniti s polnilno postajo V-Man Home Station.
5. Polnjenje nikelj-metal hibridnih baterij AA/AAA
Vključite polnilnik in vstavite 1 do 2 bateriji AAA ali AA v
reži za polnjenje (mogoče je polniti tudi mešane celice AA
in AAA). Modre lučke LED prikazujejo postopek polnjenja.
Časovnik po 15 urah prekine polnjenje. Vsaka prekinitev
postopka polnjenja ponastavi časovnik. Pri povsem
izpraznjenih akumulatorjih (nad 2300 mAh) bo morda
potrebno ponovno polnjenje. To naredite tako, da odstranite
akumulatorje in jih ponovno vstavite v polnilnik. Točen čas
polnjenja je naveden v časovni tabeli polnjenja.
6. Če je polnilna postaja V-Man Home Station izključena, v njej
ni toka za stanje pripravljenosti. Ni je potrebno odklopiti
od glavnega napajanja, da prekinete dovod toka za stanje
pripravljenosti.
Pomembna navodila za varnost
– Na voljo so 3 vhodi za polnjenje prenosnih telefonov
in 1 USB vhod. Izberite pravilen vhod za svoj prenosni
telefon in USB naprave. Če uporabite napačen vhod, lahko
poškodujete polnilnik in prenosni telefon.
– Polnilni vhod AA/AAA je namenjen samo za polnjenje
polnilnih nikelj-metal-hidridnih baterij. Če boste poskusili
polniti druge tipe baterij, lahko pride do telesnih poškodb in
poškodb polnilnika.
– Otroke morate nadzorovati, da se ne bodo igrali z napravo.
– Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), ki
imajo zmanjšane fizične, čutilne ali psihične sposobnosti
oz. nimajo ustreznih izkušenj ali znanja, razen če jih oseba,
odgovorna za njihovo varnost, ne nadzoruje oziroma pouči
o pravilni uporabi naprave.
Garancija:
Proizvajalec jamči, da bo proizvod brezhibno deloval v
garancijskem roku ob pravilni uporabi, kot je navedeno v
navodilih za uporabo. Garancijski rok začne teči z izročitvijo
blaga potrošniku. V garancijski dobi bo proizvajalec oz. zakoniti
zastopnik brezplačno odpravil vse napake in okvare na izdelku,
ki so nastale pri normalni rabi izdelka, pod pogojem:
o
o
proizvajalca oz. zakonitega zastopnika.
o
malomarnosti ali zlorabe.
Popravilo bo izvršeno najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema
izdelka, v popravilo. V kolikor izdelka ne bo mogoče popraviti
v tem roku, lahko kupec zahteva novega. Garancija se podaljša
za čas, kolikor je trajalo popravilo izdelka. Garancija ne pokriva
potnih stroškov serviserja v primeru, da je zahtevano popravilo
na lokaciji kupca. V strošek garancije niso všteti baterijski
vložki. Čas zagotavljanja servisiranja je najmanj 3 leta po
poteku garancijskega roka. Proizvode v garancijskem roku, ki
ne delujejo brezhibno, pošljite na naslov VRR, d.o.o.
Tržaška cesta 132, 1000 Ljubljana (Tel: 01 568 00 00) preko
hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da
stroške pošiljanja po veljavni poštni tarifi, krije podjetje Varta
Remington Rayovac, d.o.o.
SRB MNE
Uputstvo za V-Man Home Station
1. Instaliranje i promena adaptera
1. Instaliranje i promena adaptera
Izaberite odgovarajući adapter za vaš mobilni telefon/
uređaj i priključite ga u jedan od 3 priključka za punjenje.
U zavisnosti od odgovarajućeg položaja za punjenje vašeg
mobilnog uređaja, adaptere možete slobodno rotirati za
90°. Zabravite čvrsto adapter na njegovom mestu. Da biste
uklonili adapter, povucite dve poluge za odbravljivanje i
izvadite ga iz priključka.
2. Punjenje mobilnih uređaja
Povežite V-Man Home Station sa kablom za napajanje i
zidnom utičnicom i uključite glavni prekidač. Priključite svoj
mobilni uređaj u odgovarajući adapter. Radi optimalnog
položaja za punjenje vašeg uređaja možete da promenite
mesto i orijentaciju adaptera. Punjač je dovoljno snažan za
punjenje 3 uređaja istovremeno, dve akumulatorske baterije
i jednog uređaja preko USB izlaznog priključka.
3. Skladištenje rezervnih adaptera
Rezervni adapteri mogu da se skladište u pregradi za
adaptere. Pregrada može da se prikači za poleđinu V-Man
Home Station.
4. Punjenje uređaja preko “USB”-priključka
V-Man Home Station poseduje dodatni izlazni priključak
(5,5V/800mA USB priključak). Da biste napunili svoje
mobilne uređaje (MP3 plejer, mobilni telefon, itd.), povežite
ih na USB izlazni priključak. Neki mobilni uređaji zahtevaju
prenos podataka da bi se započelo punjenje preko USB
priključka. Takvi tipovi uređaja ne mogu da se pune V-Man
Home Station.
5. Punjenje AA/AAA nikl-metalhidridnih akumulatorskih
baterija
Uključite punjač i stavite 1 ili 2 AAA ili AA akumulatorske
baterije u mesta za punjenje (mogu se mešati AA i AAA
baterije). Plave LED diode signaliziraju proces punjenja.
Punjenje se završava pomoću 15-časovnog tajmera. Svaki
prekid procesa punjenja restartuje tajmer. Ako se AA
baterije (sa više od 2300 mAh) potpuno isprazne, možda
morate ponovo da ih napunite. U tu svrhu ih izvadite i
ponovo stavite. Tačno vreme punjenja pogledajte u tabeli sa
vremenima punjenja.
6. Kada je V-Man Home Station isključen, ne troši se struja
režima pripravnosti. Ne mora da se izvlači iz električne
utičnice kako bi se izbegla potrošnja struje pripravnosti.
Važno uputstvo za bezbednost
– Postoje 3 priključka za punjenje mobilnih telefona i 1 USB
priključak. Izaberite pravilni utikač za mobilni telefon i USB
uređaje. Pogrešni utikač može da ošteti punjač i mobilni telefon.
– Priključak za punjenje AA/AAA je namijenjen za upotrebu
samo sa nikal-metal-hidridnim višekratnim baterijama.
Punjenje drugih vrsta baterija može da izazove fizičke
povrede i ošteti punjač.
– Djeca moraju biti pod nadzorom da se ne bi igrala uređajem.
– Uređaj ne smiju da koriste lica (uključujući djecu) sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, kao ni lica
bez znanja i iskustva ili bez nadzora ili savjetovanja lica
odgovornog za njihovu bezbjednost.
TR
V-Man Ev İstasyonu kullanım kılavuzu
1. Adaptör montajı ve değişimi
1. Adaptör montajı ve değişimi
Cep telefonunuz/cihazınız için uygun adaptörü seçiniz ve
onu 3 şarj yuvasından birine takınız. Mobil cihazınızın şarj
pozisyonuna bağlı olarak adaptörleri rahatça 90°çevirebilir-
siniz. Lütfen, adaptörü güvenli bir şekilde yerine yerleştirip,
kilitleyiniz. Adaptörü çıkarmak için, iki kolu çekerek kilidini
açınız ve adaptörü yuvasından çekiniz.
2. Mobil cihazların şarj edilmesi
Besleme kablosunu V-Man Ev İstasyonu‘na ve duvar prizine
takınız ve ana şalteri açınız. Mobil cihazınızı uygun adaptöre
takınız. Cihazınızı en uygun şarj konumuna getirmek için,
adaptörünüzün yönünü ve yerini değiştirebilirsiniz. Şarj
cihazı, aynı anda 3 cihaz, iki ayrı pil ve USB çıkış portu
üzerinden bir başka cihazı aynı anda şarj edebilecek yeterli
güce sahiptir.
3. Yedek adaptörlerin depolanması
Yedek adaptörler adaptör saklama tablasında depolanabilir.
Tabla, V-Man Ev İstasyonu‘nun arkasına eklenebilir.
4. „USB“ fişi üzerinden cihazların şarj edilmesi
V-Man Ev İstasyonu, ilave çıkış portu ile donatılmıştır
(5,5V/800mA USB fiş). Mobil cihazlarınızı şarj etmek için
(MP3 çalar, cep telefonu, vs.), onları USB çıkış portuna
takınız. Bazı mobil cihazlar USB portu üzerinden şarj
edilmek için veri iletişimine ihtiyaç duyarlar. Bu tür cihazlar
V-Man Ev İstasyonu ile şarj edilemezler.
5. AA/AAA Nikel Metal Hidrit pillerin şarj edilmesi
Şarj cihazını çalıştırınız ve 1 ya da 2 AAA veya AA pilini
şarj yuvalarına yerleştiriniz (AA ve AAA pill karışımı da
mümkündür). Mavi LED‘ler şarj sürecini göstermekte-
dir. Şarj sürecine 15 saatlik zamanlayıcı üzerinden son
verilmektedir. Şarj sürecinin her kesilişi zamanlayıcıyı tekrar
çalıştırmaktadır. Tamamen boşalan AA aküleri (>2300mAh)
için ikinci bir şarj adımını başlatmak gerekli olabilir. Bunun
için akünün çıkarılması ve yeni bir akünün şarj aletine
yerleştirilmesi gereklidir. Tam şarj süresi için şarj süreleri
tablosuna bakınız.
6. Eğer V-Man Ev İstasyonu kapalı ise standby akımı verilme-
mektedir. Standby elektrik tüketimini engellemek için, onu
şebekeden ayırmak gerekmemektedir.
Önemli Güvenlik Talimatları
– 3 adet mobil telefon şarj girişi ve 1 USB girişi
bulunmaktadır, lütfen mobil telefonunuz ve USB cihazlarınız
için doğru girişleri seçiniz. Yanlış girişler, şarj cihazına ve
mobil telefona zarar verebilir.
– AA/AAA şarj girişi sadece Nikel-metal-hidrit şarj edilebilir
pillerin kullanımı için tasarlanmıştır. Diğer tip pilleri şarj
etme girişimi kişisel yaralanmalara ve şarj cihazında hasara
sebep olabilir.
– Çocukların cihazla oynamalarını önlemek için gözetim
altında tululmalıdırlar.
– Cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir insan tarafından cihazın
kullanımına ilişkin gözetim veya talimat verilmediği sürece,
fiziksel, duyusal ve ruhsal yetersizlikleri veya tecrübe ve
bilgi eksikliği olan insanlar (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
UA
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɡɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀɩɨɛɭɬɨɜɨʀɡɚɪɹɞɧɨʀɫɬɚɧɰɿʀ90DQ
ȼɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɹɬɚɡɚɪɹɞɠɚɧɧɹɚɞɚɩɬɟɪɚ
Ɉɛɟɪɿɬɶɜɿɞɩɨɜɿɞɧɢɣɚɞɚɩɬɟɪɞɥɹɜɚɲɨɝɨɦɨɛɿɥɶɧɨɝɨ
ɬɟɥɟɮɨɧɭɩɪɢɫɬɪɨɸɬɚɜɫɬɚɜɬɟɣɨɝɨɜɨɞɢɧɡɡɚɪɹɞɧɢɯ
ɨɬɜɨɪɿɜȼɡɚɥɟɠɧɨɫɬɿɜɿɞɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɝɨɩɨɥɨɠɟɧɧɹ
ɡɚɪɹɞɠɚɧɧɹɜɚɲɨɝɨɦɨɛɿɥɶɧɨɝɨɩɪɢɫɬɪɨɸȼɢɦɨɠɟɬɟ
ɩɨɜɟɪɬɚɬɢɚɞɚɩɬɟɪɢɧɚȻɭɞɶɥɚɫɤɚɧɚɞɿɣɧɨɡɚɮɿɤɫɭɣɬɟ
ɚɞɚɩɬɟɪɧɚɣɨɝɨɦɿɫɰɿɓɨɛɜɿɞɤɥɸɱɢɬɢɚɞɚɩɬɟɪɩɨɬɹɝɧɿɬɶ
ɡɚɞɜɿɜɚɠɟɥɿɳɨɛɪɨɡɛɥɨɤɜɭɚɬɢɚɞɚɩɬɟɪɬɚɜɢɬɹɝɧɿɬɶɣɨɝɨɡ
ɝɧɿɡɞɚ
Ɂɚɪɹɞɠɚɧɧɹɦɨɛɿɥɶɧɢɯɩɪɢɫɬɪɨʀɜ
ɉɿɞɤɥɸɱɿɬɶɩɨɛɭɬɨɜɭɡɚɪɹɞɧɭɫɬɚɧɰɿɸ90DQɞɨɤɚɛɟɥɸ
ɠɢɜɥɟɧɧɹɬɚɞɨɫɬɿɧɧɨʀɪɨɡɟɬɤɢɬɚɭɜɿɦɤɧɿɬɶɜɦɢɤɚɱ
ɟɥɟɤɬɪɨɠɢɜɥɟɧɧɹɉɿɞɤɥɸɱɿɬɶɜɚɲɦɨɛɿɥɶɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣ
ɞɨɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɝɨɚɞɚɩɬɟɪɚȾɥɹɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɝɨɩɨɥɨɠɟɧɧɹ
ɡɚɪɹɞɠɚɧɧɹɜɚɲɨɝɨɦɨɛɿɥɶɧɨɝɨɩɪɢɫɬɪɨɸɜɢɦɨɠɟɬɟ
ɡɦɿɧɢɬɢɪɨɡɬɚɲɭɜɚɧɧɹɬɚɨɪɿɽɧɬɚɰɿɸɚɞɚɩɬɟɪɚɁɚɪɹɞɧɢɣ
ɩɪɢɫɬɪɿɣɞɨɫɬɚɬɧɶɨɩɨɬɭɠɧɢɣɳɨɛɡɚɪɹɞɠɚɬɢɩɪɢɥɚɞɢ
ɞɜɿɡɜɢɱɚɣɧɿɛɚɬɚɪɟɣɤɢɬɚɩɪɢɫɬɪɿɣɡɜɢɯɿɞɧɨɝɨɝɧɿɡɞɚ86%
ɨɞɧɨɱɚɫɧɨ
Ɂɛɟɪɿɝɚɧɧɹɡɚɩɚɫɧɢɯɚɞɚɩɬɟɪɿɜ
Ɂɚɩɚɫɧɿɚɞɚɩɬɟɪɢɡɛɟɪɿɝɚɸɬɶɫɹɜɤɨɪɨɛɰɿɞɥɹɚɞɚɩɬɟɪɿɜ
Ʉɨɪɨɛɤɚɩɪɢɤɪɿɩɥɸɽɬɶɫɹɞɨɡɚɞɧɶɨʀɩɚɧɟɥɿɩɨɛɭɬɨɜɨʀ
ɡɚɪɹɞɧɨʀɫɬɚɧɰɿʀ90DQ
Ɂɚɪɹɞɠɚɧɧɹɩɪɢɥɚɞɿɜɱɟɪɟɡɝɧɿɡɞɨ86%
ɉɨɛɭɬɨɜɚɡɚɪɹɞɧɚɫɬɚɧɰɿɹ90DQɨɛɥɚɞɧɚɧɚɞɨɞɚɬɤɨɜɢɦɜɢɯɿɞɧɢɦ
ɝɧɿɡɞɨɦɝɧɿɡɞɨ86%ȼɦȺȾɥɹɬɨɝɨɳɨɛɡɚɪɹɞɢɬɢɜɚɲ
ɦɨɛɿɥɶɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣ03ɩɥɟɽɪɦɨɛɿɥɶɧɢɣɬɟɥɟɮɨɧɬɨɳɨ
ɩɪɢɽɞɧɚɣɬɟɣɨɝɨɞɨɜɢɯɿɞɧɨɝɨɝɧɿɡɞɚ86%Ⱦɟɹɤɿɦɨɛɿɥɶɧɿɩɪɢɫɬɪɨʀ
ɩɨɬɪɟɛɭɸɬɶɩɟɪɟɞɚɱɿɞɚɧɢɯɞɥɹɬɨɝɨɳɨɛɩɨɱɚɬɢɡɚɪɹɞɠɚɬɢɫɹ
ɱɟɪɟɡɝɧɿɡɞɨ86%Ɍɚɤɿɬɢɩɢɩɪɢɫɬɪɨʀɜɧɟɦɨɠɭɬɶɡɚɪɹɞɠɚɬɢɫɹɡɚ
ɞɨɩɨɦɨɝɨɸɩɨɛɭɬɨɜɨʀɡɚɪɹɞɧɨʀɫɬɚɧɰɿʀ90DQ
Ɂɚɪɹɞɠɚɧɧɹɧɿɤɟɥɶɦɟɬɚɥɝɿɞɪɢɞɧɢɯɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜɪɨɡɦɿɪɭ
ȺȺȺȺȺ
ɍɜɿɦɤɧɿɬɶɡɚɪɹɞɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣɬɚɜɫɬɚɜɬɟɚɛɨɛɚɬɚɪɟɣɤɢ
ɪɨɡɦɿɪɭȺȺȺɚɛɨȺȺɜɡɚɪɹɞɧɿɨɬɜɨɪɢɬɚɤɨɠɦɨɠɥɢɜɨ
ɨɞɧɨɱɚɫɧɨɡɚɪɹɞɠɚɬɢɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɪɨɡɦɿɪɭȺȺɬɚ
ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɪɨɡɦɿɪɭȺȺȺɄɨɥɢɜɿɞɛɭɜɚɽɬɶɫɹɩɪɨɰɟɫ
ɡɚɪɹɞɠɚɧɧɹɝɨɪɹɬɶɫɢɧɿɫɜɿɬɥɨɞɿɨɞɢɉɪɨɰɟɫɡɚɪɹɞɠɚɧɧɹ
ɩɪɢɩɢɧɹɽɬɶɫɹɡɚɞɨɩɨɦɨɝɨɸɬɚɣɦɟɪɚɱɟɪɟɡɝɨɞɢɧ
Ʉɨɠɧɟɩɟɪɟɪɢɜɚɧɧɹɩɪɨɰɟɫɭɡɚɪɹɞɠɚɧɧɹɩɟɪɟɡɚɩɭɫɤɚɽ
ɬɚɣɦɟɪəɤɳɨɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢȺȺ!P$Kɩɨɜɧɿɫɬɸ
ɪɨɡɪɹɞɠɟɧɿɩɨɬɪɿɛɧɨɩɨɜɬɨɪɢɬɢɩɪɨɰɟɫɡɚɪɹɞɠɚɧɧɹȾɥɹ
ɰɶɨɝɨɧɟɨɛɯɿɞɧɨɜɢɬɹɝɧɭɬɢɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢɬɚɡɧɨɜɭɜɫɬɚɜɢɬɢ
ɡɚɪɹɞɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣɌɨɱɧɢɣɱɚɫɡɚɪɹɞɠɚɧɧɹɜɤɚɡɚɧɨɜ
ɬɚɛɥɢɰɿɱɚɫɭɡɚɪɹɞɠɚɧɧɹ
6.
əɤɳɨɩɨɛɭɬɨɜɚɡɚɪɹɞɧɚɫɬɚɧɰɿɹ90DQɜɢɦɤɧɟɧɚɜɨɧɚ
ɧɟɫɩɨɠɢɜɚɽɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝɨɫɬɪɭɦɭɇɟɦɚɽɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿ
ɜɢɦɢɤɚɬɢʀʀɡɪɨɡɟɬɤɢɳɨɛɭɧɢɤɧɭɬɢɫɩɨɠɢɜɚɧɧɹ
ɟɥɟɤɬɪɨɟɧɟɪɝɿʀɜɪɟɠɢɦɿɨɱɿɤɭɜɚɧɧɹ
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿʀɡɛɟɡɩɟɤɢ
± ȼɦɨɛɿɥɶɧɢɯɬɟɥɟɮɨɧɚɯɩɟɪɟɞɛɚɱɟɧɨɬɢɩɢɩɨɪɬɿɜɞɥɹ
ɡɚɪɹɞɤɢɬɚ86%ɩɨɪɬȻɭɞɶɥɚɫɤɚɡɜɟɪɬɚɣɬɟɫɶɞɨ
ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɢɯɿɧɫɬɪɭɤɰɿɣɞɥɹɫɜɨɝɨɦɨɛɿɥɶɧɨɝɨɬɟɥɟɮɨɧɭɬɚ
86%ɩɪɢɫɬɪɨʀɜəɤɳɨɫɥɿɞɭɜɚɬɢɧɟɜɿɪɧɢɦɿɧɫɬɪɭɤɰɿɹɦɰɟ
ɦɨɠɟɩɨɲɤɨɞɢɬɢɡɚɪɹɞɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣɬɚɦɨɛɿɥɶɧɢɣɬɟɥɟɮɨɧ
± ɍɜɢɩɚɞɤɭɿɡɡɚɪɹɞɧɢɦɢɩɪɢɫɬɪɨɹɦɢɞɥɹɛɚɬɚɪɟɣɬɢɩɭȺȺ
ɬɚȺȺȺɫɥɿɞɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɬɢɥɢɲɟɧɿɤɟɥɶɦɟɬɚɥɨɝɿɞɪɢɞɧɿ
ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢɳɨɩɟɪɟɡɚɪɹɞɠɚɸɬɶɫɹəɤɳɨȼɢɫɩɪɨɛɭɽɬɟ
ɡɚɪɹɞɢɬɢɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢɿɧɲɢɯɬɢɩɿɜȼɢɪɢɡɢɤɭɽɬɟɨɬɪɢɦɚɬɢ
ɬɪɚɜɦɭɬɚɩɨɲɤɨɞɢɬɢɡɚɪɹɞɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣ
± ɋɭɜɨɪɨɫɥɿɞɤɭɣɬɟɡɚɬɢɦɳɨɛɞɿɬɢɧɟɝɪɚɥɢɫɹɡɩɪɢɫɬɪɨɽɦ
± Ⱦɚɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣɧɟɩɟɪɟɞɛɚɱɟɧɢɣɞɥɹɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ
ɥɸɞɶɦɢɜɤɥɸɱɚɸɱɢɞɿɬɟɣɡɨɛɦɟɠɟɧɢɦɢɮɿɡɱɢɧɢɦɢ
ɫɟɧɫɨɪɧɢɦɢɬɚɪɨɡɭɦɨɜɢɦɢɦɨɠɥɢɜɨɫɬɹɦɢɚɛɨɥɸɞɶɦɢɛɟɡ
ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɢɯɡɧɚɧɶɬɚɞɨɫɜɿɞɭȼɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹɬɚɤɢɦɢɥɸɞɶɦɢ
ɞɨɩɭɫɤɚɷɬɶɫɹɥɢɲɟɜɩɿɞɫɩɨɫɬɟɪɟɠɟɧɧɹɦɬɚɡɚɿɧɫɬɪɭɤɰɿɽɸ
ɨɫɨɛɢɳɨɜɿɞɩɨɜɿɞɚɽɡɚʀɯɛɟɡɩɟɤɭ
Specifications:
Input:
100–240VAC, 50/60Hz, 0.8A
Output:
AA - 2x (1.4V 200mA) 0.56VA
AAA - 2x (1.4V 100mA) 0.28VA
USB output: 5.5V 800mA
Output:
Output:
3x 5.5V 800mA
AA
mAh
2700
2500
2300
2100
1600
h
17,5
16
15
13,5
10,5
AAA
mAh
1000
800
h
13
10,5