Bionaire BCM3656-UM Manual De Propietario

Descargar
Página de 2
P L e a S e   r e a d   a n d   S aV e   t H e S e
i m P O rta n t   S a F e t Y   i n S t r U C t i O n S
F e at U r e S   -   O P e r at i O n S
When the needle is in the 
CHANGE section, this means the 
proper amount of moisture is not 
getting into your air due to the 
excessive minerals and sediment 
that have become trapped on 
your filters. At this point, you 
should replace your filter. It is 
important to change your filter 
as indicated to obtain stated performance level.
to replace the filter, follow the steps below:
1.  Turn the unit off and disconnect from the electrical 
outlet.
2.  Remove the tank and main housing to access the base 
tray.
3.  Remove wick and discard. 
4.  Follow the weekly cleaning instructions.
5.  Insert new filter.
6.  Repeat Operating Instructions steps.
It will take about 30 minutes for the humidifier to reach 
maximum output.
nOte: You can purchase replacement filters (model 
HWF75/HF221) at a local retailer, by calling          
1-800-253-2764, or by visiting www.bionaire.com. It is 
recommended that a replacement filter is purchased for 
uninterrupted use.
CLeaning and maintenanCe 
inStrUCtiOnS 
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry, 
heated indoor air. To benefit most from the humidifier 
and avoid product misuse, follow all instructions carefully. 
Please note that this is an electrical appliance and 
requires attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care 
and maintenance guidelines, micro-organisms may be 
able to grow in the water within the water tank. You must 
routinely follow the cleaning procedures that follow in 
order to ensure proper, efficient operation of your 
humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential 
to the continued performance of your unit and the 
avoidance of algae or bacteria build-up.
daily maintenance
1.   Be sure the unit is OFF and is disconnected from the 
electrical outlet.
2.   Remove the housing and the tank from the humidifier 
and place in sink or tub.
3.   Carry the base of the unit to the sink, remove the wick, 
place in sink, drain any remaining water and rinse 
thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean, 
and dry with a clean cloth or paper towel. 
4.   Drain the water from the tank into the sink and rinse 
tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth 
or paper towel.
5.   Put filter back in, replace the housing, then refill tank 
with cool tap water as instructed earlier in the Filling 
Instructions. Do not overfill.
6.   Follow Operating Instructions.
Weekly maintenance
remove scale:
1.   Repeat steps 1-4 above.
2.  Clean the base by partially filling the base with one 
8-oz cup of undiluted white vinegar, or by using 
Cleanse Clean
®
 solution (Model S1710) by the 
manufacturer. Leave this solution in the base for 20 
minutes, while cleaning all the interior surfaces with 
a soft brush. Remove base scale by wiping the base 
with a cloth dampened with undiluted white vinegar.
3.   Rinse with clean warm water to remove the cleaning 
solution before disinfecting the tank.
to disinfect Humidifier base and tank: 
1.   Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2 
tablespoon of chlorine bleach.
2.   Fill each tank 1/2 full with water and 1/2 teaspoon of 
chlorine bleach.
3.   Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few 
minutes. Wet all surfaces.
4.   Carefully empty the base and tank after 20 minutes, and 
rinse with water until you cannot detect any bleach 
smell. Dry with a clean cloth or paper towel.
5.   Check the FilterCheck
®
 Indicator to see if it is time to 
replace the filters. Depending on water hardness in your 
area, it may be necessary to change the filter every 1-2 
months. Re-insert the wick filter.
6.   Refill the water tank as directed with cool tap water, 
replace the humidifier housing, and turn the unit on.
26.   Do not move unit after it has been used until unit cools 
completely.
27.   Use both hands when carrying full tank of water.
PLeaSe read and SaVe 
tHeSe imPOrtant SaFetY 
inStrUCtiOnS
COnSUmer SaFetY inFOrmatiOn
nOte: This is an electrical appliance and requires attention 
when in use.
nOte: If moisture forms on the walls or windows of the 
room, turn off the humidifier. The room already has plenty of 
humidity and additional moisture may cause damage.
nOte: DO NOT block air inlet or outlet.
Cord and Plug installation Safety instructions: 
The length of cord used on this appliance was selected to 
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over 
a longer cord. If a longer cord is necessary an approved 
extension cord may be used. The electrical rating of the 
extension cord must be equal to or greater than the rating 
of the humidifier (refer to the rating information placed on 
the humidifier). Care must be taken to arrange the 
extension cord so that it will not drape over the countertop 
or tabletop where it can be pulled on by children or 
accidentally tripped over.
HOW COOL miSt WOrkS
Your Bionaire
®
 Cool Mist humidifier draws dry air through 
the rear air intake grill area. This air is then passed 
through a moisture–laden wick filter, which retains the 
minerals and deposits in the water. The resulting moist air 
is directed back into the room from the top air grill.
nOte: This humidification system provides a cool, 
invisible moisture output. It is normal not to see the mist.
nOte: A humidity level below 20% can be unhealthy 
and uncomfortable. The recommended humidity level is 
between 40%-50%.
Pre-OPerating inStrUCtiOnS
1.   Be sure the humidifier is switched to OFF and the unit is 
disconnected from the electrical outlet.
2.  Select a location for your humidifier, on a flat surface, 
about 4 inches (10 cm) away from the wall. DO NOT 
place the humidifier on a finished floor or near 
furniture, which can be damaged by too much moisture 
or water. Place on a moisture-resistant surface.
3.  Humidifier can be used with or without wheels. Locate 
the four wheels in the box. Turn base of humidifier 
over to reveal underside. Locate the two stationary 
wheels and push the wheel posts into one end of the 
base (Figure 1). Locate the two swivel wheels and 
push the wheel posts into the opposite end of the 
base (Figure 1).
FiLLing tHe Water tank
1.   Remove the tank from the base of the humidifier and 
bring to the faucet. Turn the tank upside down and 
twist off the tank cap by turning counter clockwise. 
Fill tank with cool, fresh tap water. 
dO nOt fill 
with warm water as this may cause leaking. 
replace the cap on each tank FirmLY.
2.  When full, carry each tank to the humidifier and 
place onto the base (use both hands when carrying 
each tank). Each tank holds 1.6 gallons of water, and 
the base holds 1/2 gallons of water.
3.   Plug the power cord into a 120V AC electrical outlet.
OPerating inStrUCtiOnS
Your humidifier is equipped with a technologically 
advanced Digital Humidistat. You can set the humidifier 
to run continuously in manual mode or set the Digital 
Humidistat to your desired humidity setting. The Digital 
When  using  electrical  appliances,  basic  safety  precautions 
should always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and injury to persons, including the following: 
1.   Read all instructions before using the appliance.
2.   To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly 
into a 120V AC electrical outlet.
3.   Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, 
NEVER put the cord under rugs or near heat registers.
4.   DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves, 
radiators, and heaters. DO locate your humidifier on an 
inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be 
at least 4 inches (10 cm) away from the wall for best results.
5.   NEVER place humidifier in an area where it is accessible to
children. NEVER use humidifier in a closed room, particularly
where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed 
room may result in excessive humidity).
6.   
Warning: Do not attempt to refill humidifier without 
first unplugging the unit from its electrical outlet. Failure to 
heed this warning may cause personal injury. Be sure to 
unplug the unit by pulling on the plug and not the cord.
7.   Never place anything over moisture outlet when the unit 
is running.
8.   NEVER drop or insert any object into any openings.
9.   DO NOT operate any appliance with a damaged cord or 
plug, after the appliance malfunctions, or if it has been 
dropped or damaged in any manner. Return appliance to 
manufacturer for examination, electrical or mechanical 
adjustment, or repair.
10.   Use appliance only for intended household use as described 
in this manual. Any other use not recommended by the 
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to 
persons. The use of attachments not recommended or sold 
by the manufacturer may cause hazards.
11.   DO NOT use outdoors.
12.   Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A 
waterproof mat or pad is recommended for use under 
the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on
a finished floor that may be damaged by exposure to 
water or moisture.
13.   DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall. 
Moisture could cause damage, particularly to wallpaper.
14.   Humidifier should be unplugged when not in use.
15.   NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is
operating. Shut off and unplug before removing the 
water tank and moving the unit.
16.   This humidifier requires daily and weekly maintenance 
to operate appropriately. Refer to daily and weekly 
cleaning procedures. Use only cleaners and additives 
recommended by the manufacturer.
17.   NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture
polish, paint thinner, or other household solvents to 
clean any part of the humidifier.
18.   Excessive humidity in a room can cause water 
condensation on windows and some furniture. If this 
happens, turn the humidifier OFF.
19.   Do not use humidifier in an area where humidity level is 
in excess of 50%. Use a hygrometer, available at your 
local retailer or through the manufacturer, to measure 
the humidity.
20.   DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 
mechanical functions on this unit.  Doing so will void 
your warranty.  The inside of the unit contains no user 
serviceable parts. All servicing should be performed by 
qualified personnel only.
21.   Never place housing under water flow or immerse in liquids.
22.   Do not plug in the cord with wet hands: electric shock 
could result.
23.   Do not pour water in any openings other than the water 
tank.
24.   To prevent damage to surfaces, do not place humidifier 
under overhanging surfaces.
25.   NEVER operate unit without water in the tank.
F e at U r e S   -   O P e r at i O n S
C L e a n i n g   /   m a i n t e n a n C e
tHiS aPPLianCe HaS a POLariZed PLUg (one blade is wider than the 
other). to reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 
polarized outlet only one way. if the plug does not fit fully in the outlet, 
reverse the plug. if it still does not fit, contact a qualified electrician to 
install the proper outlet. 
dO nOt attemPt tO mOdiFY tHiS PLUg Or deFeat tHiS 
SaFetY FeatUre in anY WaY.
Humidistat will automatically turn the humidifier ON or 
OFF, depending on the preset comfort level. The comfort 
level ranges between 35% and 65% relative humidity.
manUaL mOde inStrUCtiOnS
1.  Plug the humidifier into a 120V AC electrical outlet.
2.  The display will show the current room humidity.     
nOte: The display range is 21% - 90%. If your room 
humidity level falls below 21%, the unit will display 
21. If your room humidity level rises above 90%, the 
unit will display 90. 
3.  To start the unit, push the MODE ( ) button twice 
within 3 seconds for the HIGH (3) manual setting.
4.  Press the button again for the MEDIUM (2) manual 
setting and again for LOW (1). After the selection is 
made, the display will return to show the current 
room humidity.
5.  To stop the unit, press and hold the MODE ( ) 
button for two seconds, or keep pressing the button 
until the display reads OFF (OF).
digitaL HUmidiStat inStrUCtiOnS
To take advantage of the Digital Humidistat, press the 
MODE ( ) button until the speed is set in either the 
AUTO HIGH (A3), AUTO MEDIUM (A2) or AUTO LOW (A1) 
setting. Then adjust the set humidity by using the up and 
down buttons. Humidity will increase in increments of 5%. 
When the humidity level is set, the display will return to 
show the current room humidity. When the room 
humidity level rises above the set humidity, the 
humidifier will stop. When the humidity level drops below 
the set humidity, the humidifier will turn on automatically.
nOte: Allow up to 30 minutes for the filter to fully 
absorb water and for the unit to produce moisture.
nOte: The digital humidistat has memory. This means 
that when you turn the unit back on, it will be at the last 
setting the humidifier was set at. 
If you do not plan to use the humidifier for two or more 
days, make sure any residual water is drained from the 
water tank, base and wick filter to prevent algae or 
bacteria growth.
16 HOUr aUtO On/OFF timer 
inStrUCtiOnS
The Auto On/Off timer will allow the user two options, to set 
a time to turn the unit off or to set a time to turn the unit on. 
auto Off timer
While the unit is running, the off timer can be activated by 
holding down the up and down buttons simultaneously for 2 
seconds, the screen will flash 00 and the up and down arrows 
can be pushed to adjust the timer up to 16 hours in 
increments of one, once 16 hours is reached, the next push 
of the timer button will cycle back to 00 hours. The Timer 
Light will illuminate to indicate that the Timer is activated. 
The unit will then shut off after the timer expires (in its 
current setting). While the unit is running, the timer should 
stay on even if other modes are being changed. The timer 
should only be deactivated if the unit is turned off. 
auto On timer
While the unit is off, the up and down buttons are pressed 
simultaneously for 2 seconds and the display will flash 00 the 
up button may then be pushed again to increase the hours to 
turn on (in its last setting) from 1-16 in increments of 1 hour. 
The unit will then come on after the timer expires, if the unit 
is then turned on, the timer will be deactivated. The Timer 
Light will illuminate to indicate that the Timer is activated. 
Once 16 hours is reached, the next push of the timer button 
will cycle back to 00 hours.
rePLaCing tHe FiLterS
Through normal use, waterborne minerals and sediment 
become trapped in the wick filter. The harder your water, the 
greater the amount of minerals in the water, and the more 
often you will need to change your filter.
You will be able to monitor the life of the filter in your 
humidifier by checking the FilterCheck
®
 Indicator. The 
FilterCheck
®
 Indicator will only read the filter condition when 
the humidifier is in operation. 
nOte: It may take up to 60 minutes of operation for the 
FilterCheck
®
 Indicator to reflect the filter condition. 
A brand new filter will register in the section reading GOOD 
filter. After frequent use of your humidifier, the FilterCheck
®
 
Indicator will let you know when the filters need to be 
changed, (see Figure 2).
L e a   Y   C O n S e rV e   e S ta S   i m P O rta n t e S
i n S t r U C C i O n e S   d e   S e g U r i d a d
C a r a C t e r i S t i C a   -   F U n C i O n a m i e n t O
pantalla parpadeará 00 y las flechas arriba y abajo 
pueden ser presionadas para ajustar el temporizador 
hasta 16 horas en incrementos de una, una vez que se 
llega a las 16, si se sigue presionando el botón el ciclo 
volverá a 00 horas.
 
La luz de temporizador se iluminará 
para indicar que el temporizador está activado. Entonces 
la unidad se apagará cuando el tiempo se cumpla (en su 
configuración actual). Mientras la unidad está 
funcionando, el temporizador debe permanecer 
encendido incluso si otros modos son cambiados. El 
temporizador sólo debe ser desactivado si la unidad es 
apagada.
temporizador de encendido automático 
Mientras la unidad está apagada, los botones de arriba y 
abajo se presionan simultáneamente por dos segundos y 
la pantalla parpadeará 00 y el botón arriba puede 
presionarse de nuevo para aumentar las horas para 
encenderlo (en la última configuración) de 1 a 16 en 
incrementos de una hora. La unidad se encenderá cuando 
el tiempo se cumpla, si la unidad se enciende el 
temporizador se desactivará. La luz de temporizador se 
iluminará para indicar que el temporizador está activado. 
Una vez que se llega a las 16 horas, si se vuelve a 
presionar el botón de temporizador el ciclo volverá a las 
00 horas.
reemPLaZO de LOS FiLtrOS
Durante el uso normal de la unidad, los minerales y 
sedimentos arrastrados por el agua quedan retenidos en 
el filtro de mecha. Mientras más dura sea el agua, mayor 
será el número de minerales que contenga, mientras 
mayor sea el número de minerales en el agua, mayor 
será la frecuencia en que tenga que cambiar el filtro.
Podrá monitorear la vida del filtro de su humidificador 
con el indicador FilterCheck
®
. El indicador FilterCheck
®
 
sólo leerá el estado del filtro 
cuando el humidificador esté 
en funcionamiento.
nOta: Podría tardar hasta 60 
minutos de funcionamiento 
para que el indicador 
FilterCheck
®
 pueda reflejar el 
estado del filtro.
Un filtro completamente nuevo se registrará en la sección 
denominada Filtro BUENO. Después de haber usado con 
bastante frecuencia su humidificador, el indicador 
FilterCheck
®
 le avisará cuando tiene que cambiar su 
filtro, (observe la Figura 2).
Cuando la aguja esté en el área CAMBIAR, significa que la 
unidad no está emitiendo la humedad necesaria debido a 
la excesiva cantidad de minerales y sedimentos que se 
encuentran retenidos en el filtros.
 
Ahora es cuando debe 
reemplazar el filtro. Para obtener un mejor rendimiento, 
es importante cambiar su filtro según se indica.
Para reemplazar el filtro, siga los siguientes 
pasos.
1.  Apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente.
2.  Quite el tanque de agua y cubierta principal para 
acceder a la bandeja de la base.
3.  Retire y deseche la mecha.
4.  Siga las instrucciones para la limpieza semanal.
5.  Inserte el nuevo filtro.
6.  Repita los pasos de las instrucciones de uso.
Tomará aproximadamente 30 minutos para que el 
humidificador alcance su potencia máxima.
nOta: Puede comprar repuestos de filtros (modelo 
HWF75/HF221) en una tienda local, llamando al   
1-800-253-2764, ó visitando www.bionaire.com. Se 
recomienda que compre un filtro de repuesto para no 
interrumpir el funcionamiento de la unidad.
inStrUCCiOneS de LimPieZa Y 
mantenimientO 
Los humidificadores proveen confort agregando humedad 
al aire seco de los ambientes interiores calefaccionados. 
Para beneficiarse al máximo de los humidificadores y 
evitar su mal uso, siga todas las instrucciones 
cuidadosamente. Tenga en cuenta que éste es un artefacto 
eléctrico que requiere atención cuando esté en uso.
Además, si no se siguen las recomendaciones para el cuidado y 
mantenimiento, crecerán microorganismos en el agua dentro de 
los tanques. Se deben ejecutar rutinariamente los procedimientos 
de limpieza que se indican a continuación para asegurar el 
funcionamiento adecuado y eficiente del humidificador que 
son esenciales para el rendimiento óptimo constante de la 
unidad y para evitar la formación de algas y bacterias.
22.  No enchufe el cable con las manos húmedas. Puede 
ocasionarle una descarga eléctrica. 
23.  No coloque agua en ninguna abertura que no sea el 
tanque de agua. 
24.  Para prevenir el daño a las superficies, no coloque el 
humidificador debajo de ninguna superficie que 
sobresalga por encima del mismo. 
25.  NUNCA haga funcionar la unidad sin agua en el tanque. 
26.  Una vez utilizada la unidad, no la mueva hasta que se 
haya enfriado completamente.
27.  Use las dos manos cuando cargue el tanque de agua.
Lea Y COnSerVe eStaS 
imPOrtanteS 
inStrUCCiOneS de 
SegUridad
inFOrmaCiÓn de SegUridad Para eL 
COnSUmidOr
nOta: Este es un artefacto eléctrico y requiere ser usado 
con cuidado. 
nOta: Si se acumula humedad en las paredes o 
ventanas del cuarto, apague el humidificador. El cuarto 
ya tiene demasiada humedad y la humedad adicional 
puede causar daños. 
nOta: NO bloquee la entrada o salida de aire. 
instrucciones de Seguridad en la instalación del 
Cable y el enchufe : 
La longitud del cable de este artefacto fue seleccionada 
para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un 
cable más largo. Si necesita usar un cable más largo, 
puede utilizar un cable de extensión aprobado. La 
capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser igual 
o mayor que la capacidad del humidificador (consulte la 
información sobre clasificación que se encuentra en el 
humidificador). No debe permitir que el cable de 
extensión cuelgue de la mesada o mesa de tal forma que 
pueda ser jalado por niños o causar que alguien se 
tropiece.
COmO FUnCiOna eL VaPOr FrÍO
Su humidificador Bionaire
®
de Vapor Frío succiona aire seco a
través de la rejilla de entrada de aire. Luego, el aire pasa por 6 
filtros de mecha cargados de humedad, los que retienen los 
minerales y depósitos del agua. El aire húmedo resultante es 
dirigido nuevamente al ambiente por la rejilla superior. 
nOta: Este sistema de humidificación proporciona una salida 
de humedad fría e invisible. Es normal que no se vea el vapor. 
nOta: Un nivel de humedad menor al 20% puede ser 
nocivo e incómodo. El nivel de humedad recomendado es 
entre el 40% y el 50%.
inStrUCCiOneS PreViaS aL USO 
1.   Asegúrese de que el humidificador esté en OFF 
(Apagado) y desenchúfelo del tomacorriente.
2.  Elija un lugar para su humidificador, en una superficie 
plana, aproximadamente a 4 pulgadas de distancia de la 
pared. NO coloque el humidificador sobre un piso pulido 
o cerca de algún mueble, ya que lo puede dañar por el 
exceso de humedad o agua. Colóquelo sobre una 
superficie resistente a la humedad.
3.  El humidificador puede utilizarse con o sin ruedas. 
Busque las cuatro ruedas en la caja. De vuelta la 
base del humidificador para revelar la parte inferior. 
Ubique las dos ruedas fijas y presione cada uno de 
los postes de las ruedas en uno de los extremos de la 
base (Figura 1). Ubique las dos ruedas giratorias y 
presione cada uno de los postes de las ruedas en el 
lado opuesto de la base (Figura 1).
Debe  tomar  precauciones  básicas  de  seguridad  siempre  que 
utilice artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, 
descarga eléctrica y daños personales, incluyendo lo siguiente:  
1.  Lea completamente las instrucciones antes de utilizar el 
artefacto. 
2.  Para evitar incendio o descarga eléctrica, enchufe el 
artefacto directamente en un tomacorriente de 120V CA.
3.  Mantenga el cable fuera de las zonas de mucho tráfico. 
Para evitar incendios, NUNCA coloque el cable debajo de 
alfombrillas o cerca de salidas de calefacción. 
4.  NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor 
como estufas, radiadores y calefactores. NO coloque el 
humidificador contra una pared interna cerca de un 
tomacorriente. El humidificador debe estar a por lo 
menos 4" de la pared para obtener el mejor resultado. 
5.  NUNCA coloque el humidificador en una zona accesible 
para los niños. NUNCA use el humidificador en un cuarto 
cerrado, especialmente donde pueda haber un niño 
durmiendo, descansando, o jugando (un cuarto cerrado 
puede resultar en excesiva humedad). 
6. 
adVertenCia: No intente llenar nuevamente el 
humidificador sin antes desenchufarlo del tomacorriente. 
El no tener en cuenta esta advertencia puede causar 
daños personales. Asegúrese de desenchufar la unidad 
tirando del enchufe y no del cable. 
7.  Nunca coloque algo sobre la salida de humedad cuando 
la unidad esté funcionando. 
8.  NUNCA inserte ningún objeto en una de las ranuras. 
9.  NO utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están 
dañados, luego de una falla, o si se ha caído o ha sufrido 
cualquier tipo de daño. Devuelva el artefacto al fabricante 
para su inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación. 
10.  Utilice el artefacto únicamente para el propósito 
hogareño indicado en este manual. Cualquier uso 
distinto al recomendado por el fabricante puede causar 
incendio, descarga eléctrica, o daños personales. El uso 
de accesorios no recomendados o que no sean vendidos 
por el fabricante puede ser peligroso. 
11.  NO utilizar en el exterior. 
12.  Siempre coloque el humidificador en una superficie 
firme, plana y nivelada. Se recomienda el colocar una 
alfombrilla o bandeja resistente al agua debajo del 
humidificador. NUNCA lo coloque sobre un tapete o una 
alfombra, o en un piso que pueda dañarse con el agua o 
la humedad. 
13.  NO haga que la salida de humedad apunte directamente 
a la pared. La humedad puede causar daños, 
especialmente al empapelado. 
14.  Se debe desenchufar el humidificador cuando no se usa. 
15.  NUNCA incline, mueva o intente vaciar la unidad 
mientras esté funcionando. Apague y desenchufe la 
unidad antes de quitar el tanque de agua y moverla. 
16.  Este humidificador requiere mantenimiento diario y 
semanal para funcionar correctamente. Refiérase a los 
procedimientos de limpieza diarios y semanales. Use 
únicamente limpiadores y aditivos recomendados por el 
fabricante. 
17.  NUNCA use detergentes, gasolina, limpiavidrios, 
limpiador de muebles, diluyente de pintura u otro 
solvente hogareño para limpiar ninguna parte del 
humidificador. 
18.  La humedad excesiva en un cuarto puede causar 
condensación de agua en las ventanas y en algunos 
muebles. Si sucede esto, apague el humidificador. 
19.  No use el humidificador en un área donde el nivel de 
humedad es mayor al 50%. Use un Higrómetro, 
disponible en su tienda local o a través del fabricante, 
para medir la humedad. 
20.  NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o 
mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la 
garantía. La unidad no contiene partes reparables por el 
usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente 
por personal calificado. 
21.  Nunca coloque el gabinete debajo de la canilla o lo 
sumerja en líquidos. 
C a r a C t e r i S t i C a   -   F U n C i O n a m i e n t O
C a r a C t e r i S t i C a   -   F U n C i O n a m i e n t O 
L i m P i e Z a   /   m a n t e n i m i e n t O
eSte  PrOdUCtO  tiene  Un  enCHUFe  POLariZadO  (una  hoja  es  más 
ancha que la otra). a fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este 
enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en 
un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, 
inviértalo.  Si  aun  así  no  entra,  llame  a  un  electricista  calificado  para 
instalar un tomacorriente apropiado. 
nO mOdiFiqUe eL enCHUFe ni anULe eSta FUnCiOn de SegUridad 
de ningUna manera. 
COmO LLenar eL tanqUe de agUa
1.   Retire el tanque de la base del humidificador y 
acérquelo al grifo. De vuelta el tanque y desenrosque 
la tapa del tanque girando en sentido contrario a las 
agujas del reloj. Llene el tanque con agua fría del 
grifo.
 nO llene con agua caliente ya que puede 
producir una pérdida. Vuelva a colocar la tapa 
del tanque COn FirmeZa.
2.  Cuando estén llenos, lleve cada depósito al 
humidificador y póngalos sobre la base (lleve los 
depósitos con las dos manos). Cada uno contiene 1.6 
galones de agua y la base contiene 0,5 galones de 
agua.
3.    Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente de 
120 voltios AC.
inStrUCCiOneS de USO 
Su humidificador viene con un regulador de humedad 
digital con tecnología de avanzada. Puede establecer que 
el humidificador funcione continuamente en modo 
manual o que el regulador de humedad digital funcione 
en la configuración de humedad deseada. El regulador de 
humedad digital ENCENDERÁ o APAGARÁ el humidificador 
de inmediato, según el nivel de comodidad 
predeterminado. El nivel de comodidad varía entre el 
35% y el 65% de humedad relativa.
inStrUCCiOneS deL mOdO manUaL
1.  Enchufe el humidificador en un tomacorriente de 
120V CA.
2.   La pantalla mostrará la humedad actual de la 
habitación. 
nOta: El rango de visualización es de 
21% - 90%. Si el nivel de humedad de su habitación 
desciende por debajo del 21%, la unidad mostrará 
21. Si el nivel de su habitación se eleva por encima 
del 90%, la unidad mostrará 90.
3.  Para encender la unidad, presione el botón MODE     
( ) dos veces en no más 3 segundos para 
configurarlo en modo manual HIGH (alto) (3).
4.  Vuelva a presionar el botón para el ajuste manual
MEDIUM (Medio) (2) y nuevamente para LOW (bajo) 
(1). Luego de realizada la selección, la pantalla 
volverá a mostrar la humedad actual de la 
habitación.
5.  Para apagar la unidad, mantenga presionado el 
botón MODE ( ) por dos segundos, o continúe 
presionando el botón hasta que en la pantalla se lea 
apagado (OF).
inStrUCCiOneS de USO deL 
regULadOr de HUmedad digitaL
Para aprovechar las ventajas del censor de humedad 
digital, presione el botón MODE ( ) hasta que la 
potencia esté establecida en AUTO HIGH (alto) (A3), 
AUTO MEDIUM (medio) (A2) o AUTO LOW (bajo) (A1). 
Luego ajuste la humedad deseada utilizando los botones 
de arriba y abajo. La humedad aumentará en 
incrementos de 5%. Cuando el nivel de humedad esté 
establecido, la pantalla volverá a mostrar la humedad 
actual de la habitación. Cuando el nivel de humedad se 
eleve por encima de la humedad establecida, el 
humidificador se apagará. Cuando el nivel de humedad 
descienda por debajo de la humedad establecida, el 
humidificador se encenderá automáticamente.
nOta: Permita hasta 30 minutos para que el filtro 
absorba totalmente el agua y para que la unidad emita 
humedad.
nOta: El humidificador digital tiene una memoria. Esto 
implica que cuando usted enciende nuevamente la 
unidad, ésta mostrará el último modo fijado.
Si planea no usar su humidificador por dos o más días, 
asegúrese de drenar el agua residual del tanque de agua, 
de la base y del filtro de mecha a fin de evitar la 
formación de algas y bacterias.
inStrUCCiOneS de temPOriZadOr de 
16 HOraS de enCendidO/aPagadO 
aUtOmÁtiCO
El temporizador de encendido/apagado automático le 
permitirá al usuario dos opciones, establecer un tiempo 
para que se apague la unidad o establecer un tiempo 
para que se encienda la misma.
 
temporizador de apagado automático
Mientras la unidad está funcionando, el temporizador de 
apagado puede ser activado presionando los botones de 
arriba y abajo simultáneamente por dos segundos, la 
Figure 2
Figura 2
A.  STATIONARY 
WHEELS
B.  SWIVEL WHEELS
C.   UNDER –SIDE OF 
HUMIDIFIER BASE
Figure 1
C
B
A
WHeeL inStaLLatiOn
A.  RUEDAS FIJAS
B.  RUEDAS 
GIRATORIOS
C.   PARTE INFERIOR 
DE LA BASE DEL 
HUMIDIFICADOR
Figura 1
C
B
A
inStaLaCiÓn de rUedaS
BCM3656-UM_11ESM1.indd   2
4/8/11   11:10 AM