MAAX Plumbing Product 100568/ #8554 Manual De Usuario

Descargar
Página de 12
a) Remove the glass from the post of fixed panel.
b) Insert the glass into the wall jamb.
c) Align the ring (S) and the post. Then push it into the hole while inserting
the glass into the slot. Fig. 3.1.
d) Ensure that the finish ring (S) is flat against the bathtub ceiling.
e) Repeat steps a) to d) with the other panel.
a) Enlevez le verre du poteau du panneau fixe.
b) Insérez le verre dans le montant mural (E).
c) Alignez l’anneau (S) et le poteau pour l’enfiler dans le trou en y insérant
le verre dans l’encoche. Fig. 3.1.
d) Assurez-vous que l’anneau de finition (S) soit bien appuyé à plat contre le
plafond de la baignoire.
e) Répétez les étapes a) à d) avec l’autre panneau.
a) Retire el cristal del larguero del panel fijo.
b) Encaje el cristal en la jamba mural (E).
c) Haga coincidir la arandela (S) con el larguero. Luego, introdúzcalo en el
orificio insertando el cristal en la ranura. Fig. 3.1.
d) Asegúrese que la arandela de remate (S) quede perfectamente apoyada
contra el techo de la cabina.
e) Repita las etapas a) a d) con el otro panel de la mampara.
a) Fill with silicone the 6 pre-drilled holes on the bathtub. Fig. 4.1 and Fig. 5.1.
b) Position left-hand block (J) and right-hand block (H), aligning pre-drilled
holes, at the bottom of the corresponding fixed panel (A and B).
c) Fasten blocks (J and H) to fixed panels (A and B) with #8 x 1¼" screws (F).
Fig. 4.1.
d) Align holes of left-hand (J) and right-hand (H) blocks with holes drilled on
the edge of the bathtub. Fig. 4.2.
e) Fasten blocks to the bathtub with #8 x 1¼" screws (F). Fig. 4.2.
a) Remplissez de silicone les 6 trous prépercés sur la baignoire. Fig. 4.1 et 5.1.
b) Placez le bloc gauche (J) et le bloc droit (H), en alignant les trous déjà
percés, au bas de leur panneau fixe respectif.
c) Fixez les blocs (J et H) sur les panneaux fixes (A et B) avec les vis #8 x
1¼" (32 mm) (F). Fig. 4.1.
d) Alignez les trous du bloc gauche (J) et du bloc droit (H) avec les trous déjà
percés sur le dessus du rebord de la baignoire. Fig. 4.2.
e) Fixez les blocs sur la baignoire avec les vis #8 x 1¼" (32 mm) (F). Fig. 4.2.
a) Rellenar con silicona los 6 orificios ya taladros en la bañera. Fig. 4.1 y Fig. 5.1.
b) Coloque el bloque izquierdo (J) y el bloque derecho (H) alineando los
orificios ya taladrados en la parte inferior del panel fijo correspondiente.
c) Sujete los bloques (J y H) sobre los paneles fijos (A y B) por medio de los
tornillos #8 x 1¼" (32 mm) (F). Fig. 4.1.
d) Alinee los orificios del bloque izquierdo (J) y del bloque derecho (H) con
los orificios ya taladrados sobre el borde del baño. Fig. 4.2.
e) Sujete los bloques sobre el baño por medio de los tornillos #8 X 1¼" (F).
Fig. 4.2.
ETAPA 4 - INSTALACIÓN DE LOS BLOQUES (H Y J)
ÉTAPE 4 - INSTALLATION DES BLOCS (H ET J)
STEP 4 -
INSTALLATION OF BLOCKS (H & J)
ETAPA 3 - INSTALACIÓN DE LOS PANELES FIJOS (PUERTA 100568)
ÉTAPE 3 - INSTALLATION DES PANNEAUX FIXES (PORTE 100568)
STEP 3 -
FIXED PANELS INSTALLATION (DOOR 100568)
5
10003149
S
E
A
B
A/B
Fixed panel post
Poteau du panneau fixe
Poste del panel fijo
FIG. 3
Steam Door / Porte Vapeur / Puerta de mampara
100568
FIG. 3.1
A
B
J/H
F
J/H
F
J
H
Fill with silicone
Remplir de silicone
Rellenar con silicona
FIG. 4
FIG. 4.1
FIG. 4.2