Blue Rhino GWT501A Manual De Usuario

Descargar
Página de 16
®
Chauffe-patio, modèle 
nº 62900 
& GWT501A
Pour toute 
assistance, appeler 
le 1.800.762.1142. 
Ne pas 
retourner au 
point de 
vente.
AVER
TISSEMENT
POUR VO
TRE SÉCURITÉ:
En cas 
d’odeur de 
gaz : 
1. F
ermer le 
robinet de 
gaz alimentant 
l’appareil.
2. Éteindre 
toute flamme.
3.  Si 
l’odeur persiste,
 contacter 
immédiatement le 
fournisseur de 
bouteilles de 
gaz ou 
les pompiers.
  Ce 
chauffe-patio doit 
être utilisé 
uniquement à 
l’extérieur 
et ne 
doit pas 
être 
utilisé dans 
un immeuble,
 un 
garage ou 
tout autre 
espace clos.
  Laissez 
toujours un 
espace d’au 
moins 91 
cm (au-dessus) 
et de 
61 cm 
(sur les 
côtés) entre 
l’appareil et 
toute matière 
combustible.
  Ce 
chauffe-patio doit 
être utilisé 
uniquement avec 
du propane 
liquide 
(PL). T
oute utilisation 
de gaz 
naturel avec 
ce chauffe-patio 
ou tentative 
de 
conversion au 
gaz naturel 
de ce 
chauffe-patio est 
dangereuse et 
rendra la 
garantie nulle 
et non 
avenue.
  Caractéristiques 
du propane 
(PL) :
 
a.  Le 
propane est 
un gaz 
inflammable et 
dangereux si 
ce dernier 
n’est pas 
manipulé correctement.
 Il 
est indispensable 
de connaître 
les caractéristiques 
du gaz 
avant 
d’utiliser tout 
appareil fonctionnant 
au propane.
 
 
b.  Le 
propane qui 
risque d’e
xploser sous 
pression, est 
plus lourd 
que l’air
, se 
dépose et 
demeure au 
sol.
 
c.  Le 
propane à 
l’état naturel 
est inodore.
 Pour 
votre sécurité,
 une 
odeur se 
rapprochant du 
chou av
arié a 
été ajouté.
 
 
d.  T
out contact 
du propane 
avec la 
peau risque 
de pro
voquer des 
engelures.  
  Il 
est nécessaire 
de brancher 
une bouteille 
de propane 
pour faire 
fonctionner 
le chauffe-patio.
 Seules 
les bouteilles 
marquées 
« propane 
» peuvent 
être 
utilisées.
  La 
bouteille de 
propane doit 
être fabriquée,
 mar
quée et 
mise en 
service 
conformément à 
la Réglementation 
sur les 
bouteilles de 
gaz de 
pétrole liquéfié 
établie par 
le Ministère 
des transports 
des États-Unis 
(DOT) 
ou répondre 
à 
la Norme 
nationale canadienne 
CAN/CSA-B339 
sur les 
bouteilles, sphères 
et 
tubes destinés 
au transport 
des marchandises 
dangereuses et 
la commission.
  La 
bouteille de 
propane doit 
être placée 
et homologuée 
afin de 
faciliter 
l’extraction 
des vapeurs 
de gaz.
  La 
bouteille de 
propane doit 
être équipée 
d’un système 
d’arrêt volumétrique 
(OPD) empêchant 
tout remplissage 
excessif.
  Utiliser 
uniquement des 
bouteilles de 
propane de 
20 livres 
(9 kg) 
équipées d’un 
dispositif de 
branchement compatible 
avec le 
raccord d’un 
appareil de 
cuisson 
en plein 
air.
  La 
bouteille de 
gaz doit 
posséder un 
col afin 
de protéger 
le robinet.
  Ne 
jamais utiliser 
une bouteille 
de propane 
si le 
corps, le 
robinet, le 
col ou 
le 
socle 
sont endommagés.
  Toute 
bouteille bosselée 
ou présentant 
des traces 
de rouille 
risque d’être 
dangereuse et 
devrait être 
vérifiée par 
votre fournisseur 
de bouteilles 
de 
propane av
ant de 
l’utiliser.
  Ne 
pas laisser 
tomber la 
bouteille ni 
la manipuler 
brusquement ou 
brutalement!
  Les 
bouteilles de 
gaz doivent 
être stockées 
à l’e
xtérieur, hors 
de portée 
des 
enfants 
et ne 
doivent pas 
être entreposées 
dans un 
bâtiment, un 
garage 
ou dans 
tout autre 
lieu fermé.
 Les 
bouteilles de 
gaz ne 
doivent jamais 
être 
entreposées dans 
un endroit 
où la 
température risque 
de dépasser 
51,6°C 
(125°F)!
  Ne 
jamais garder 
une bouteille 
de propane 
pleine dans 
une voiture 
ou dans 
le coffre 
d’une voiture 
sous une 
forte chaleur
. La 
chaleur peut 
provoquer 
une 
augmentation de 
la pression 
du gaz,
 pouv
ant pro
voquer l’ouverture 
de la 
soupape de 
sécurité et 
lui permettre 
de s’échapper
.
  Ne 
pas remiser 
une bouteille 
de propane 
de rechange 
sous ou 
à promixité 
de 
cet appareil.
  Ne 
jamais remplir 
la bouteille 
de propane 
à plus 
de 80% 
de sa 
capacité.
  Ne 
jamais essayer 
de raccorder 
ce chauffe-patio 
au circuit 
de propane 
d’une 
tente-caravane,
 autocarav
ane ou 
de votre 
maison. 
  La 
prise d’alcool,
 de 
médicaments ou 
de drogues 
risque de 
nuire à 
l’aptitude 
de l’utilisateur 
à assembler 
ou à 
utiliser cet 
appareil en 
toute sécurité.
  Votre 
chauffe-patio a 
été vérifié 
en usine 
afin de 
s’assurer que 
les raccords 
ne 
présentent aucune 
fuite. Vérifier 
à nouveau 
tous les 
raccords car 
il est 
possible 
qu’ils se 
soient desserrés 
lors du 
transport.
  Vérifier 
que l’appareil 
ne présente 
aucune fuite 
même si 
ce dernier 
a été 
assemblé pour 
vous par 
quelqu’un d’autre.
  Ne 
pas utiliser 
le chauffe-patio 
en cas 
de fuite 
de gaz.
 Toute 
fuite de 
gaz risque 
de pro
voquer un 
incendie ou 
une explosion.
  Il 
est obligatoire 
de suivre 
toutes les 
procédures de 
détection de 
fuite av
ant 
d’utiliser cet 
appareil. Afin 
d’éviter tout 
risque d’incendie 
et d’e
xplosion 
lorsque l’on 
recherche une 
fuite :
 
a.  Vérifier 
que le 
circuit ne 
présente pas 
de fuite 
en effectuant 
un essai 
d’étanchéité av
ant d’allumer 
le chauffe-patio 
à chaque 
fois que 
la bouteille 
de gaz 
est branchée 
afin de 
l’utiliser.
 
b.  Interdiction 
de fumer
. Ne 
pas utiliser 
ni laisser 
de sources 
d’ignition à 
proximité du 
chauffe-patio lorsque 
l’on recherche 
une fuite.
 
c.  Effectuer 
le test 
d’étanchéité en 
plein air
, dans 
un emplacement 
bien aéré.
 
d.  Ne 
pas utiliser 
d’allumettes, de 
briquets ou 
de flamme 
nue afin 
de 
rechercher une 
fuite.
 
e.  Ne 
pas utiliser 
le chauffe-patio 
avant 
d’avoir réparé 
toute les 
fuites. S’il 
s’avère impossible 
d’arrêter une 
fuite, débrancher 
la bouteille 
de propane.
 
Contacter un 
réparateur ou 
votre fournisseur 
de bouteilles 
de propane.
  Ne 
pas utiliser 
ni entreposer 
d’essence ou 
de liquides 
pouvant 
présenter des 
vapeurs 
inflammables à 
moins de 
7,62 m 
de cet 
appareil. 
  Ne 
pas utiliser 
le chauffe-patio 
en présence 
de vapeurs 
et d’émanations 
explosives.
 Veiller 
à ce 
que la 
zone autour 
du chauffe-patio 
demeure dégagée 
et dépour
vue de 
matières combustibles,
 d’essence 
et d’autres 
liquides et 
vapeurs 
inflammables.
  S’assurer 
que toute 
surface 
et matière 
combustible se 
trouve toujours 
loin 
du chauffe-patio.
 NE 
PAS 
utiliser ce 
chauffe-patio sous 
un abri,
 une 
structure 
suspendue ou 
en saillie 
ou à 
proximité de 
toute construction 
combustible non-
protégée.
  La 
combustion du 
propane crée 
du monoxyde 
de carbone 
qui risque 
d’être 
mortel si 
cet appareil 
est utilisé 
dans un 
espace clos.
 
  Il 
est primordial 
que le 
compartiment de 
la commande 
du chauffe-patio,
 les 
brûleurs et 
les orifices 
permettant la 
circulation de 
l’air demeurent 
propres. 
Vérifier le 
chauffe-patio av
ant chaque 
utilisation.
  L’installation 
et les 
réparations doivent 
être effectués 
par un 
réparateur 
qualifié.  
  Ne 
modifier en 
aucune façon 
le chauffe-patio.
 
  Ne 
pas utiliser 
le chauffe-patio 
à moins 
qu’il ne 
soit COMPLÈTEMENT 
assemblé 
et que 
les pièces 
ne soient 
toutes fixées 
et serrées.
 
  Ce 
chauffe-patio doit 
être vérifié 
et nettoyé 
en entier 
régulièrement. Nettoyer 
et 
inspecter le 
tuyau 
à chaque 
fois, av
ant d’utiliser 
l’appareil. En 
cas d’abrasion,
 
d’usure, de 
coupures ou 
de fuite,
 le 
tuyau 
doit être 
remplacé av
ant que 
cet 
appareil ne 
soit mis 
en fonctionnement.
  Utiliser 
uniquement le 
régulateur et 
le tuy
au fournis.
 Le 
régulateur et 
le tuy
au 
de rechange 
doivent être 
ceux spécifiés 
par le 
fabricant.
  Vérifier 
le chauffe-patio 
à chaque 
fois av
ant de 
l’utiliser. Si 
une pièce 
endommagée est 
détectée, ne 
pas utiliser 
l’appareil av
ant d’avoir 
correctement 
installé une 
pièce de 
rechange agréé.
 
  Utiliser 
uniquement des 
pièces agréées 
de l’usine 
Blue Rhino 
Global Sourcing,
 
Inc. L
’emploi de 
toute pièce 
non agréée 
peut être 
dangereuse et 
entraînera 
l’annulation de 
la garantie.
 Appelez 
le 1.800.762.1142.
  Le 
dôme et 
le brûleur 
sont extrêmement 
chauds lorsque 
le chauffe-patio 
est 
allumé. Ne 
jamais toucher 
le dôme 
ni le 
brûleur lorsque 
le chauffe-patio 
est 
allumé. Attendre 
que l’appareil 
se refroidisse 
(environ 45 
minutes) av
ant de 
le 
toucher. 
  Ne 
pas toucher 
les pièces 
du brûleur 
lorsque l’appareil 
fonctionne. La 
surface 
de l’émetteur 
de chaleur 
peut atteindre 
870ºC (1600ºF)
  Ne 
pas installer 
ni utiliser 
cet appareil 
à bord 
d’un bateau 
ou d’un 
véhicule 
récréatif.
  Ne 
pas utiliser 
le chauffe-patio 
si la 
vitesse du 
vent dépasse 
16 km/h.
  Si 
la température 
descend en 
dessous de 
5ºC (40ºF),
 l’appareil 
fonctionnera à 
un rendement 
moindre.
  Ne 
jamais laisser 
un chauffe-patio 
allumé sans 
surveillance 
surtout si 
des 
enfants 
ou des 
animaux domestiques 
et de 
compagnie se 
trouvent à 
proximité.
  Faire 
preuve d’une 
extrême 
précaution à 
 proximité 
de l’appareil.
 Indiquer 
aux enf
ants et 
aux adultes 
les dangers 
existants 
en raison 
des hautes 
températures afin 
d’éviter qu’ils 
ne se 
brûlent ou 
que leurs 
vêtements ne 
prennent feu.
  Ne 
pas essayer 
de déplacer 
le chauffe-patio 
quand il 
est allumé.
 Laisser 
le 
chauffe-patio refroidir 
avant 
de le 
déplacer ou 
de le 
remiser.
  Le 
remisage du 
chauffe-patio à 
l’intérieur est 
autorisé seulement 
si la 
bouteille 
a été 
débranchée et 
retirée de 
l’appareil et 
correctement entreposée 
à 
l’extérieur
.
  Ne 
pas tenter 
de débrancher 
le régulateur 
de gaz 
de la 
bouteille ou 
de 
débrancher une 
pièce quelconque 
de l’alimentation 
du gaz 
lorsque le 
chauffe-
patio est 
allumé.
  Veiller 
à toujours 
placer le 
chauffe-patio sur 
une surf
ace plane,
 dure 
et à 
niveau.
  Faire 
preuve d’une 
extrême 
précaution si 
le chauffe-patio 
doit être 
utilisé sur 
une terrasse 
en bois.
  Placer 
les tuy
aux souples 
de gaz 
le plus 
loin possible 
des surf
aces chaudes.
  Veiller 
à ce 
que les 
câbles et 
cordons électriques 
demeurent toujours 
loin du 
chauffe-patio lorsqu’il 
est chaud.
  Ne 
pas utiliser 
le chauffe-patio 
pour se 
chauffer ou 
pour cuisiner 
à l’intérieur
Des émanations 
TOXIQUES de 
monoxyde de 
carbone peuvent 
s’accumuler et 
provoquer 
l’asphyxie.
  Conser
ver les 
arroseurs d’eau 
et autres 
sources d’eau 
à l’écart 
des brûleurs 
et 
des commandes.
  Ne 
pas pendre 
de vêtements 
ou d’autres 
matières inflammables 
sur le 
chauffe-
patio ou 
à proximité 
de ce 
dernier.
  Laisser 
toujours le 
chauffe-patio refroidir 
avant 
de procéder 
à son 
entretien ou 
à sa 
réparation.
  Tout 
cache protecteur 
ou dispositif 
de protection 
ayant 
été retiré 
afin de 
procéder à 
une réparation 
ou à 
l’entretien de 
l’appareil, doit 
être remis 
en 
place av
ant de 
mettre en 
marche le 
chauffe-patio.
  Certains 
matériaux ou 
articles 
risquent d’être 
sérieusement endommagés 
en 
raison de 
la chaleur 
rayonnante si 
ces derniers 
sont placés 
sous l’appareil.
  Après 
une période 
de remisage 
ou si 
le chauffe-patio 
n’a pas 
été utilisé 
pour 
une certaine 
période, s’assurer 
qu’il n’y 
a pas 
de fuite 
et que 
les brûleurs 
ne 
sont pas 
bouchés. Vérifier 
également que 
le tuy
au ne 
présente pas 
de traces 
d’abrasion, d’usure 
ou de 
coupures.
  Si 
à un 
moment quelconque 
il s’avère 
impossible d’allumer 
le brûleur 
et si 
une 
odeur de 
gaz se 
 fait 
sentir, attendre 
5 minutes 
afin que 
le gaz 
se dissipe 
avant 
de tenter 
de rallumer 
le chauffe-patio.
  Le 
fait 
de ne 
pas attendre 
5 minutes 
afin que 
le gaz 
se dissipe 
si le 
chauffe-
patio ne 
s’allume pas,
 risque 
de pro
voquer un 
retour de 
flammes explosif.
  Faire 
preuve de 
précaution av
ant de 
tenter d’allumer 
manuellement ce 
chauffe-
patio. Le 
fait 
de maintenir 
le bouton 
pressé pendant 
plus de 
10 secondes 
avant 
d’allumer le 
gaz pro
voquera une 
boule de 
feu lors 
de l’allumage.
  Éviter 
de respirer 
les vapeurs 
et émanations 
de l’appareil 
lorsque le 
chauffe-
patio est 
allumé pour 
la première 
fois. La 
fumée et 
l’odeur résultant 
de la 
combustion de 
l’huile ay
ant été 
utilisée lors 
de la 
fabrication 
de l’appareil 
se 
dissiperont après 
environ 30 
minutes. Le 
chauffe-patio NE 
devrait PAS 
produire 
de fumée 
noire.
  Lorsque 
l’on n’utilise 
pas le 
chauffe-patio, fermer 
l’alimentation du 
gaz au 
niveau de 
la bouteille.
  Ne 
pas utiliser 
cet appareil 
avant 
de lire 
le chapitre 
« Fonctionnement 
» de 
ce 
manuel.
  Les 
consignes ci-dessus 
doivent être 
strictement respectées 
et le 
non-respect 
de ces 
consignes risque 
de pro
voquer des 
dégâts matériels 
ou d’entraîner 
des 
blessures graves 
voire la 
mort.
DANGERS et MISES EN GARDE: POUR VOTRE SÉCURITÉ
 DANGER: 
 
Le non-respect 
des avis 
de danger
, des 
mises en 
garde et 
consiges de 
sécurité de 
ce manuel 
risque de 
provoquer 
un incendie 
ou une 
explosion 
et d’entraîner 
des dégâts 
matériels, des 
blessures graves 
voire la 
mort.
 W
ARNING: 
AVER
TISSEMENT
POUR VO
TRE SÉCURITÉ:
1.  Ne 
pas entreposer 
une bouteille 
de propane 
de rechange 
à moins 
de 3,05 
mètres de 
cet appareil.
2.  Ne 
pas utiliser 
ni entreposer 
de l’essence 
ou des 
liquides présentant 
des 
vapeurs 
inflammables à 
moins de 
7,62 m 
de cet 
appareil ou 
de tout 
autre 
appareil.
3.  Ne 
pas entreposer 
une bouteille 
de propane 
dans le 
voisinage de 
cet appareil 
ou de 
tout autre 
appareil si 
elle n’est 
branchée afin 
d’être utilisée.