Bionaire BSF1411AR-BM - BSF1411AR-BM Manual De Propietario

Descargar
Página de 2
 
NOTA: El tubo NO se parará en posición perfectamente 
vertical cuando lo tire hasta la ubicación final. 
2.  Presione y sostenga el Botón de Pivote de la Junta 
Media que se encuentra debajo del panel de control 
(presione ambos lados del botón) y use la otra mano 
para levantar la cabeza en posición vertical y luego 
suelte el botón para fijar la posición (ver Figura 3). 
3. 
NOTA: Corte y retire la atadura de cables del tubo 
(ver Figura 3). Para extender la altura del ventilador de 
pie, simplemente tire hacia arriba la cabeza del 
ventilador para extender el tubo de extensión a la altura 
deseada. 
4.  Retire el control remoto de la placa del logotipo para 
preparar el ventilador para su funcionamiento. 
INSTRUCCIONES DE USO 
1.   Coloque el ventilador sobre una superficie seca y 
nivelada. 
2.   Conecte el adaptador de corriente al enchufe hembra 
ubicado por encima y al costado de la Junta de Base 
(ver Figura 4). Enchufe el adaptador de corriente en 
cualquier enchufe de CA de 120 voltios estándar. 
3.   Para encender el ventilador, presione el botón de 
encendido ( ) ubicado en el panel de control o 
control remoto. 
4.   Seleccione su configuración de velocidad deseada, 
presione el botón de velocidad ( ) en el panel de 
control o presione los botones con flechas ( / ) 
en el control remoto para pasar por las tres 
configuraciones de velocidad (1-2-3). La luz 
indicadora correspondiente se iluminará para indicar 
la configuración seleccionada. 
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO
CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO
CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO
When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be taken including the following:
1.  Read all instructions before using this appliance.
2.  Use fan only for purposes described in the instruction 
manual.
3.  To protect against electrical shock do not immerse 
unit, adapter or cord in water or spray with liquids 
and plug the adapter directly into a 120V AC 
electrical outlet.
4.  Close supervision is necessary when any appliance is 
used by or near children.
5.  Unplug from outlet when not in use, when moving 
fan from one location to another, before putting on 
or taking off parts and before cleaning.
6.  Avoid contact with moving parts.
7.  Do not operate in the presence of explosive and/or 
flammable fumes.
8.  To avoid fire hazard, NEVER place the cord under 
rugs or any parts near an open flame, cooking or 
other heating appliance.
9.  Do not operate any appliance with a damaged cord 
or adapter after the appliance malfunctions, or has 
been dropped/damaged in any manner. Discard fan 
or return to an authorized service facility for 
examination and/or repair.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord 
with throw rugs, runner, or similar coverings. Do not 
route cord under furniture or appliances. Arrange 
cord away from traffic area and where it will not be 
tripped over. 
11. The use of attachments not recommended or sold by 
the appliance manufacturer may cause hazards.
12. Do not let the cord hang over the edge of a table, 
counter or come in contact with hot surfaces or leave 
exposed to high traffic areas. 
13. Do not use outdoors.
14. To disconnect, grip adapter and pull from wall outlet. 
Never yank on cord.
15. Always use on a dry, level surface. 
16. Do not operate fan until fully assembled with all 
parts properly in place.
17. This product is intended for household use ONLY and 
not for commercial or industrial applications.
18. 
WARNING: To reduce the risk of electrical shock 
and injury to persons, do not use in window.
19. 
WARNING: To reduce the risk of fire or electric 
shock, do not use this fan with any solid-state speed 
control device.  
PLEASE READ AND SAVE 
THESE IMPORTANT 
SAFETY INSTRUCTIONS
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS 
Your fan comes fully assembled, simply unfold and 
transform the fan to stand fan position, no tool is required. 
Follow the below steps to transform the fan to stand fan 
position and adjust to desirable height: 
1.  Press and hold the 
Base Joint Pivot 
Button on Base, and 
use another hand to 
pull up the fan head 
with the extension 
pole until reaching the 
maximum angle, and 
then release the 
button to fix the 
position (see Figure 1 
and 2). 
 
NOTE: The pole will 
NOT stand perfectly 
vertical when pulling 
to the final location.
Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre se deben 
tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las 
siguientes:
1.  Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
2.  Sólo utilice el ventilador para el propósito descrito en 
este manual.
3.  Para evitar los riesgos de choque eléctrico, no 
sumerja la unidad, el adaptador ni el cordón en agua 
ni les rocíe líquidos. Enchufe el adaptador 
directamente a un tomacorriente de 120 V de CA.
4.  Se necesita supervisión estrecha cuando los niños 
usen cualquier artefacto o se usen cerca de ellos.
5.  Siempre desenchufe el ventilador cuando no esté en uso, 
antes de moverlo a otro lugar, instalarle o quitarle piezas 
o limpiarlo.
6.  Evite el contacto con las piezas movibles.
7.  NO opere esta unidad en presencia de gases o 
vapores explosivos y/o inflamables.
8.  Para evitar el riesgo de incendio NUNCA coloque el 
cordón debajo de alfombras ni parte alguna cerca de 
llamas abiertas, hornillas ni otros artefactos que generen 
calor.
9.  No opere artefacto alguno con el cordón o el 
adaptador dañados, después de haber funcionado mal, 
de haberse caído o dañado de cualquier forma. 
Deshágase del ventilador o llévelo a un servicio técnico 
autorizado para su revisión o reparación. 
10. No extienda el cable debajo de la alfombra. No 
cubra el cable con tapetes, alfombras de camino o 
cubiertas similares. Coloque el cable lejos del área de 
tráfico y donde nadie se vaya a tropezar. 
11. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados 
o vendidos por el fabricante puede generar riesgos.
12. No permita que el cordón cuelgue de la mesa o 
mostrador, que haga contacto con superficies 
calientes, ni lo deje expuesto en áreas de mucho 
tránsito.
13. No lo utilice en exteriores.
14. Para desenchufar el ventilador, jale del adaptador, 
nunca del cordón.
15. Siempre colocarlo sobre una superficie seca y nivelada.
16. No opere el ventilador hasta que esté totalmente 
ensamblado y con todas sus piezas instaladas 
adecuadamente en su lugar.
17. Este artefacto sólo es para uso doméstico y no para 
uso comercial ni industrial.
18. 
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga 
eléctrica o de lesiones, no lo utilice en las ventanas.  
19. 
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o 
choque eléctrico, no use este ventilador con ningún otro 
dispositivo con control de velocidad de estado sólido. 
LEA Y CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES 
IMPORTANTES DE 
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PREVIAS AL 
FUNCIONAMIENTO 
Su ventilador viene completamente ensamblado, 
simplemente despliéguelo y transforme el ventilador en la 
posición de Ventilador de Pie. No es necesaria ninguna 
herramienta. 
Siga los pasos a continuación 
para transformar el 
ventilador en la posición de 
Ventilador de Pie y ajústelo 
a la altura deseada: 
1.  Presione y sostenga el 
Botón de Pivote de la 
Junta de Base y use la 
otra mano para tirar 
la cabeza del 
ventilador con el tubo 
de extensión hasta 
que alcance el ángulo 
máximo y luego 
presione el botón para 
fijar la posición (ver 
Figura 1 y 2). 
2.  Press and hold the Middle Joint Pivot Button below 
the control panel (press from both sides of the 
button), and use another hand to pull up the fan 
head to vertical position, and then release the button 
to fix the position (see Figure 3).
3. 
NOTE: Cut and remove the zip tie from the pole 
(see Figure 3). To extend the height of the stand fan, 
simply pull up the fan head to draw out the 
extension pole to your desired height.
4.  Take out the remote control from the logo plate to 
prepare for operations.
OPERATING INSTRUCTIONS
1.   Set fan on a dry, level surface.
2.   Connect the power adapter to the power jack located 
above and to the side of the Base Joint (see Figure 
4). Plug the power adapter into any standard 120 
volt AC outlet.
3.   To turn the fan on, press the power button ( ) 
located on the control panel or remote control.
4.   To select your desired speed setting, press the speed 
button ( ) on the control panel or press the arrow 
buttons ( / ) on the remote control to cycle 
through three speed settings (1-2-3). The 
corresponding indicator light will illuminate to 
indicate which setting is selected.
5.   To turn the oscillation on and off, press the oscillation 
button (
) located on the control panel or remote 
control.
6.   To set your fan to automatically shut off, press the 
timer button ( ) located on the control panel or the 
remote control. When set, the fan will run and 
automatically shut off after the set duration of time 
(1, 2, 4, or 8 hours) has expired. 
7.   To activate the breeze/sleep mode, press the 
breeze/sleep button (
) located on the control 
panel or remote control. In Breeze mode, the fan will 
randomly cycle through the speed settings recreating 
a natural outdoor breeze. In Sleep mode, the fan will 
cycle through the speed settings in order. 
8.   To turn the fan off at any setting, press and hold the 
power button ( ) located on the control panel or 
remote control. 
NOTE: Your fan features LED indicator lights. When a 
specific feature is activated on your fan, a corresponding  
LED indicator light will illuminate showing which features 
have been activated.
REMOTE CONTROL HANDSET
NOTE: PLEASE REMOVE THE PROTECTIVE FILM FROM THE 
REMOTE CONTROL BATTERY BEFORE OPERATION.
This unit includes one lithium battery, CR2032/3V.
Remove battery before discarding the remote.
Battery Replacement
a)    Locate the battery compartment on the back of the 
remote control handset. Slide the tab with your 
thumb and take out the battery cover. 
b)   Remove old battery.
c)   Place new battery into battery compartment.
d)    Slide battery compartment into the remote control 
handset. 
NOTES:
•    THIS PRODUCT CONTAINS A BUTTON BATTERY. IF 
SWALLOWED, IT COULD CAUSE SEVERE INJURY IN 
JUST 2 HOURS. SEEK MEDICAL ATTENTION 
IMMEDIATELY.
•    Remove the battery from the equipment when it is 
not being used for an extended period of time.
•   Remove the used battery promptly.
•    Do not discard used batteries into household trash 
containers. Contact your local government for 
disposal or recycling practices in your area.
FCC STATEMENT 
Potential for Radio/Television interference 
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation. 
This product has been tested and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 
of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential 
installation. The product generates, uses, and can radiate 
radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, there is 
no guarantee that the interference will not occur in a 
particular installation. If the product does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the product on or off, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures: 
•   Reorient or relocate the receiving antenna.
•   Increase the separation between the product and the 
receiver.
•   Connect the product into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is 
connected.
•   Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
•   Changes or modifications not expressly approved by 
the party responsible for compliance could void the 
user’s authority to operate the equipment. 
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
Tilt-Adjustment
If you would like to adjust the stand fan for upward/
downward angle of air movement, pull the fan head with 
both hands for slight tilt angle adjustment (see Figure 7). 
You will hear clicks while adjusting the tilt angle. 
Height Adjustment
To adjust the height of the stand fan. Press and hold the 
Extension Pole Release Button and lower down the 
extension pole into the lower pole.
5.   Para encender y apagar la oscilación, presione el 
botón de oscilación (
) ubicado en el panel de 
control o el control remoto. 
6.   Para configurar su ventilador en apagado automático, 
presione el botón de temporizador ( ) ubicado en el 
panel de control o el control remoto. Una vez 
configurado, el ventilador funcionará y se apagará 
automáticamente cuando el tiempo de duración 
configurado (1, 2, 4 u 8 horas) haya terminado. 
7.   Para activar el modo brisa/suspensión, presione el 
botón brisa/suspensión (
) ubicado en el panel 
de control o el control remoto. En el modo Brisa, el 
ventilador circulará aleatoriamente a través de 
configuraciones de velocidad que recreen una brisa 
exterior natural. En el modo Suspensión, el 
ventilador circulará a través de las configuraciones 
de velocidad en orden. 
8.   Para apagar el ventilador en cualquier configuración, 
presione y sostenga el botón de encendido ( ) 
ubicado en el panel de control o el control remoto. 
NOTA: Su ventilador posee luces indicadoras LED. Cuando 
una función específica está activada en su ventilador, se 
iluminará la luz indicadora LED correspondiente para 
indicar qué funciones han sido activadas. 
MANDO DE CONTROL REMOTO
NOTA: RETIRE EL AUTOADHESIVO PROTECTOR DE LA 
BATERÍA DEL CONTROL REMOTO ANTES DE LA OPERACIÓN.
Esta unidad incluye una batería de litio, CR2032/3V.
Retire la batería antes de descartar el control remoto.
Reemplazo de la Batería
a)    Localice el compartimiento de la batería en la parte 
trasera del mando de control remoto. Deslice la 
pestaña con su pulgar y quite la tapa de la batería. 
b)   Retire la batería vieja. 
c)    Coloque una batería nueva en el compartimiento de 
baterías. 
d)    Deslice el compartimiento de la batería en el mando 
del control remoto. 
NOTAS:
•    ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATERÍA TIPO 
BOTÓN. EN CASO DE SER TRAGADA PUEDE CAUSAR 
UNA LESIÓN GRAVE EN SOLO 2 HORAS. SOLICITE 
ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATAMENTE. 
•    Retire la batería del equipo cuando no esté en uso 
para que dure más tiempo. 
•   Retire la batería usada inmediatamente.
•   No descarte las baterías usadas en contenedores de basura 
del hogar. Comuníquese con su gobierno local para 
informarse sobre las prácticas de eliminación o reciclado en 
su área. 
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN 
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC 
POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Posibilidad de interferencias con Radio/Televisión 
Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de la 
FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos 
condiciones: (1) Este equipo no puede causar 
interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar 
toda interferencia recibida, inclusive interferencia que 
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este producto ha sido probado y se determinó que 
cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, 
según la parte 15 del reglamento de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar protección 
razonable contra interferencias nocivas en una 
instalación residencial. El producto genera, usa y puede 
irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se lo instala y 
se lo usa según las instrucciones, puede causar 
interferencias adversas en las comunicaciones radiales. 
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no 
ocurra en una instalación en particular. Si el producto 
causa interferencias nocivas en la recepción de radio o 
televisión, lo cual se puede determinar apagando y 
encendiendo el producto, se recomienda al usuario que 
intente corregir la interferencia por medio de una de los 
siguientes métodos: 
•   Reorientar o reubicar la antena receptora.
•   Aumentar la separación entre el producto y el 
receptor.
•   Conectar el producto a una salida en un circuito 
diferente de aquella a la cual está conectado el 
receptor.
•   Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/
TV idóneo.
•   Todo cambio o modificación que no haya sido 
expresamente autorizado por la parte responsable 
de exigir el cumplimiento podría anular la autoridad 
del usuario para usar el equipo. 
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
Ajuste de Inclinación
Si desea ajustar el ventilador de pie para un ángulo de 
movimiento de aire hacia arriba/hacia abajo, tire la 
cabeza del ventilador con ambas manos para lograr un 
leve ajuste del ángulo de inclinación (ver Figura 7). 
Escuchará unos clics mientras ajusta el ángulo de 
inclinación. 
Ajuste de Altura 
Para ajustar la altura del ventilador de pie, presione y 
sostenga el Botón de Desbloqueo del Tubo de Extensión y 
baje el tubo de extensión hasta el tubo inferior. 
A.   Outer Ring
B.   Fan Head
C.   Logo Plate
D.   Control Panel
E.   Middle Joint Pivot 
Button
F.   Extension Pole
G.   Extension Pole 
Release Button
H.   Base Joint Pivot 
Button
I.   Base
J.   Power Jack
K.   Power Adaptor
A
B
C
Remote Control
D
E
F
G
H
J
I
Figure 4
A.  Aro Externo 
B.   Cabeza del 
Ventilador 
C.   Placa del Logotipo
D.  Panel de control
E.   Botón de Pivote de 
la Junta Media 
F.   Tubo de Extensión 
G.  Botón de Desbloqueo 
del Tubo de 
Extensión 
H.  Botón de Pivote de 
la Junta de Base 
I.   Base
J.   Enchufe hembra
K.   Adaptador de 
corriente
A
B
C
Control Remoto
D
E
F
G
H
I
Figura 4
Base Joint Pivot Button
Figure 2
Botón de Pivote de la Junta 
de Base
Figura 2
Base Joint Pivot Button
Figure 1
Botón de Pivote de la Junta 
de Base
Figura 1
Figure 6
E
B
B
C
D
A.   PowerButton
B.  Arrow Buttons  
( / )
C.   Timer Button 
D.   Breeze/Sleep Button 
E.   Oscillation Button
Remote Control
A
Figura 6
E
B
B
C
D
A.   Botón de Encendido
B.  Botones de Flechas  
( / )
C.   Botón de Temporizador 
D.   Botón de Brisa/
Suspensión 
E.   Botón de Oscilación
Control Remoto
A
Figure 7
Figura 7
A.   Speed Indicator Lights 
(1-2-3)
B.   Speed Control Button  
( )
C.   Breeze/Sleep Mode 
Indicator Lights
D.   Breeze/Sleep Button 
(
)
E.   Power Button ( )
F.   Timer Button ( )
G.   Timer Indicator Lights 
(1hr/2hr/4hr/8hr)
H.   Oscillation Button  
(
)
I.   Oscillation Indicator 
Light
A
H
I
B
Figure 5
Control Panel
C
D
E
F
G
A.   Luces Indicadoras de 
Velocidad (1-2-3)
B.   Botón de Control de 
Velocidad ( )
C.   Luces Indicadoras de 
Modo Brisa/Suspensión 
D.   Botón de Brisa/
Suspensión (
)
E.   Botón de Encendido  
( )
F.   Botón de 
Temporizador ( )
G.   Luces Indicadoras del 
Temporizador 
(1h/2hs./4hs./8hs.) 
H.   Botón de Oscilación  
(
)
I.   Luz Indicadora de 
Oscilación
A
H
I
B
Figura 5
Panel de Control
C
D
E
F
G
J
K
J
J
K
Middle Joint Pivot 
Button
Extension Pole
Remote Control 
snapped on the 
logo plate
Figure 3
Base Joint 
Pivot Button
Botón de Pivote 
de la Junta Media
Tubo de 
Extensión
Control Remoto 
encastrado en la placa 
del logotipo
Figura 3
Botón de Pivote 
de la Junta de 
Base
BSF1411AR_11ESM2.indd   2
3/6/12   9:32 AM