Bionaire BUL7933-UM - BUL7933-UM Manual De Propietario

Descargar
Página de 2
P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E
I M P O R TA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
Digital Humidistat Control
Your humidifier is equipped with a digital humidistat that 
allows you to set your humidifier to your desired comfort 
level by turning the Dial Wheel on the control panel. 
To preset a precise comfort level, turn the Dial Wheel to 
adjust the humidity level ranging from 30% to 60% 
(Default: “ 
 ”). The LCD Display will show the selected 
humidity level for 3 seconds and then change back to show 
the room humidity. The Set humidity level   will illuminate 
on top left of the LCD Display. When the room humidity level 
rises above the set humidity, the humidifier will stop. When the 
room humidity level drops below the set humidity, the humidifier 
will turn on automatically to maintain the preset humidity level. 
NOTE: To shut the humidifier off at any setting, press the 
Power Button (
). The humidistat has memory. This means 
that when you turn the unit back on, it will be at the last 
humidity setting before the humidifier is turned off. However, 
if the humidifier is unplugged, the digital humidistat will no 
longer remember the previous humidity setting. You will need 
to reset the digital humidistat if the humidifier is unplugged. 
WARNING: DO NOT move the humidifier with water in 
the tank or the humidifier base. The moving action of the 
water may activate the water tank’s release nozzle and 
overfill the humidifier base. This may cause the 
humidifier to function intermittently, or stop emitting 
mist. Should this occurs, simply remove the excess water 
from the humidifier base. 
NOTES:
•  High setting will produce the maximum moisture level 
and Low setting will produce the longest run time and 
quieter performance.
•  When the humidifier runs out of water, the transducer 
and fan will automatically shut off.  
•  The 15 holes on the upper right of the unit are part of 
the humidistat sensor.
Tank Empty Light 
Once the tank is empty, the Tank Empty Light will 
illuminate. Turn off your humidifier and unplug it from the 
electrical outlet. Before refilling, empty any residual water 
from the base and the tank (follow the daily maintenance 
instructions). Then follow the Filling Instructions to refill the 
tank and put back into the humidifier to begin operation. The 
Tank Empty Light will go off. 
Change Light 
The Change Light will illuminate to monitor the life of the 
optional demineralization cartridge. 
Demineralization Cartridge - Not included in 
humidifier 
To achieve cleaner and fresher output, a demineralization 
cartridge (model SDC2300) is available. The cartridge life is 
determined by the average daily use of your humidifier and 
the water hardness in your area. Areas with hard water will 
require more frequent replacement of the cartridge. It is 
strongly recommended that the cartridge be replaced every 
30 days. 
To install the cartridge: 
1.  Switch OFF the humidifier and unplug. Remove the water 
tank and drain out any residue water.
2.  Remove the protective bag from the new cartridge. Each 
new cartridge is pre-installed to fit in place of the tank 
cap. You may simply place the cartridge onto the tank as 
the normal tank cap after filling the tank with water 
(follow the “Filling the Water Tank” instructions). Keep 
the tank cap for future use for instances when you are 
not using the demineralization cartridge.
3.  Replace the tank onto the unit and plug in.
The user must activate the Change Light after installing the 
demineralization cartridge. Press and hold the Mist Control 
Button for 3 seconds. The Change Light will now be reset. 
It will blink 3 times and then go off. The unit will start timing 
the cartridge life and the Change Light will illuminate after 
30 days to indicate that a new demineralization cartridge 
needs to be replaced.
NOTE: It will take about 30 minutes for every new cartridge 
to absorb water in order to allow the humidifier to reach 
maximum output.
21.   Never place housing under water flow or immerse in 
liquids.
22.  Do not plug in the cord with wet hands: electric shock 
could result.
23.  Do not pour water in any openings other than the 
water tank.
24.   To prevent damage to surfaces, do not place humidifier 
under overhanging surfaces.
25.  NEVER operate unit without water in the tank.
26.   Do not move unit after it has been used until unit cools 
completely.
27.  Use both hands when carrying full tank of water.
PLEASE READ AND SAVE 
THESE IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
NOTE: This is an electrical appliance and requires 
attention when in use.
NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the 
room, turn off the humidifier. The room already has plenty 
of humidity and additional moisture may cause damage.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.
Cord and Plug Installation Safety Instructions: 
The length of cord used on this appliance was selected to 
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping 
over a longer cord. If a longer cord is necessary an 
approved extension cord may be used. The electrical 
rating of the extension cord must be equal to or greater 
than the rating of the humidifier (refer to the rating 
information placed on the humidifier). Care must be 
taken to arrange the extension cord so that it will not 
drape over the countertop or tabletop where it can be 
pulled on by children or accidentally tripped over.
FCC STATEMENT
Potential for Radio/Television interference
This device complies with Part 18 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) 
This device may not cause harmful interference, and (2) 
this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.
This product has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. The 
product generates, uses, and can radiate radio frequency 
energy and, if not installed and used in accordance with 
the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that the 
interference will not occur in a particular installation. If 
the product does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning 
the product on or off, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the product and the 
receiver.
•  Connect the product into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is connected.
•  Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
•  Changes or modifications not expressly approved by 
the party responsible for compliance could void the 
user’s authority to operate the equipment.
HOW ULTRASONIC WORKS:
An ultrasonic transducer atomizes water, producing 
refreshing visible cool mist.
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy 
and uncomfortable. The recommended humidity level is 
between 40%-50%. 
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1.   Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is 
disconnected from the electrical outlet.
2.   Select a location for your humidifier, on a flat surface, 
about 4 inches (10 cm) away from the wall. DO NOT 
place the humidifier on a finished floor or near 
furniture, which can be damaged by too much moisture 
or water. Place on a moisture resistant surface. 
When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and injury to persons, including the following: 
1.   Read all instructions before using the appliance.
2.   To avoid fire or shock hazard, plug the appliance 
directly into a 120V AC electrical outlet.
3.   Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid 
fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near 
heat registers.
4.   DO NOT place humidifier near heat sources such as 
stoves, radiators, and heaters. DO locate your 
humidifier on an inside wall near an electrical outlet. 
The humidifier should be at least 4 inches (10 cm) 
away from the wall for best results.
5.   NEVER place humidifier in an area where it is 
accessible to children. NEVER use humidifier in a 
closed room, particularly where a child may be 
sleeping, resting, or playing (a closed room may 
result in excessive humidity).
6.  
WARNING: Do not attempt to refill humidifier without 
first unplugging the unit from its electrical outlet. Failure 
to heed this warning may cause personal injury. Be sure 
to unplug the unit by pulling on the plug and not the 
cord.
7.   Never place anything over moisture outlet when the 
unit is running.
8.   NEVER drop or insert any object into any openings.
9.   DO NOT operate any appliance with a damaged cord 
or plug, after the appliance malfunctions, or if it has 
been dropped or damaged in any manner. Return 
appliance to manufacturer for examination, electrical 
or mechanical adjustment, or repair.
10.  Use appliance only for intended household use as 
described in this manual. Any other use not 
recommended by the manufacturer may cause fire, 
electric shock, or injury to persons. The use of 
attachments not recommended or sold by the 
manufacturer may cause hazards.
11.  DO NOT use outdoors.
12.  Always place humidifier on a firm, flat, level surface. 
A waterproof mat or pad is recommended for use 
under the humidifier. NEVER place it on a rug or 
carpet, or on a finished floor that may be damaged 
by exposure to water or moisture.
13.   DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the 
wall. Moisture could cause damage, particularly to wall 
paper.
14.  Humidifier should be unplugged when not in use.
15.  NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is 
operating. Shut off and unplug before removing the 
water tank and moving the unit.
16.  This humidifier requires daily and weekly 
maintenance to operate appropriately. Refer to daily 
and weekly cleaning procedures. Use only cleaners 
and additives recommended by the manufacturer.
17.  NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, 
furniture polish, paint thinner, or other household 
solvents to clean any part of the humidifier.
18.  Excessive humidity in a room can cause water 
condensation on windows and some furniture. If this 
happens, turn the humidifier OFF.
19.  Do not use humidifier in an area where humidity 
level is in excess of 50%. Use a hygrometer, 
available at your local retailer or through the 
manufacturer, to measure the humidity.
20.  DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 
mechanical functions on this unit. Doing so will void 
your warranty.  The inside of the unit contains no 
user serviceable parts. All servicing should be 
performed by qualified personnel only.
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 
install the proper outlet. 
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
FILLING THE WATER TANK
1.  Remove the tank from the main housing. 
2.   Bring the tank to the sink, turn upside down and 
twist off the tank cap by turning counter clockwise. 
Fill tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill with 
warm water as this may cause leaking. Replace the 
cap on tank FIRMLY.
3.   Place tank back on to the base. The tank will 
immediately begin to empty into the base.
4.  Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.
OPERATING INSTRUCTIONS
The number of control buttons and settings may vary 
slightly between models, read below instructions carefully 
before operating: 
 
Set Current Clock Time 
(For first use and applicable to models with Set 
Clock feature only
Once plugged in, the LCD Display will show the Room 
humidity level. The clock time “12:00” will begin to blink on 
the LCD Display, press the Power Button (
) before starting 
further operations. Press and hold the Mist Control Button ( ) 
for 3 seconds to activate the humidifier. Then the user can set 
the current clock time on the humidifier. First press of the Set 
Clock Button (
) will make the Hr “12” to blink with the 
AM icon illuminated, turn the Dial Wheel to set the current 
Hour time (from 01 to 12 and cycle through AM and PM 
respectively). Press the Set Clock Button again, the Min “00” 
will blink, turn the Dial Wheel to select the current Minute time 
(from 00 to 59). After 3 seconds, the Clock Time will stop 
blinking and display your set clock time. 
 
Power Button 
Press the Power Button to turn the humidifier on, the LCD 
Display shows the Room humidity level. The humidifier will 
run at High setting and the 
 icon will illuminate on LCD 
Display. Press the Power button to manually turn off. 
 
Mist Control 
Press the Mist Control Button to select your desired setting 
(your humidifier may come with either 2 or 3 settings). Once 
selected, the Setting Indicators will illuminate to indicate 
which setting is activated:  
 
Low – High (2 settings mode sequence)
 
Low – Med – High (3 settings mode sequence)
C A R A C T E R I S T I C A   -   F U N C I O N A M I E N T O
C A R A C T E R I S T I C A   -   F U N C I O N A M I E N T O
C A R A C T E R I S T I C A   -   F U N C I O N A M I E N T O
L E A   Y   C O N S E R V E   E S TA S   I M P O R TA N T E S
I N S T R U C C I O N E S   D E   S E G U R I D A D
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más 
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este 
enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en 
un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, 
inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para instalar 
un tomacorriente apropiado. 
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD 
DE NINGUNA MANERA.
primera vez que presione el botón para configurar el reloj 
(
) hará que la hora “12” titile con el icono de AM 
encendido, gire la rueda indicadora para configurar la hora 
actual (de 01 a 12 y seleccione AM y PM 
respectivamente). Presione nuevamente el botón para 
configurar la hora, los minutos “00” titilarán, gire la 
rueda indicadora para seleccionar los minutos actuales (de 
00 a 59). Después de 3 segundos, la hora del reloj dejará 
de titilar y mostrará su hora configurada en el reloj. 
 
Botón Encendido 
Presione el Botón Encendido para encender el humidificador, 
el Visor LCD muestra el nivel de humedad del Ambiente. El 
humidificador funcionará en la configuración Alta y el 
 
icono se encenderá en el Visor LCD. Presione el botón 
Encendido para apagar el humidificador de manera manual 
cualquiera sea la configuración. 
 
Control de vapor 
Presione el botón Control de vapor para seleccionar la 
configuración deseada (el humidificador puede tener 2 ó 3 
posiciones). Una vez seleccionada, los Indicadores de 
configuración se iluminarán para indicar la configuración 
que se ha activado: 
 
Bajo – Alto (2 configuraciones en modo secuencia) 
 
Bajo – Medio – Alto (3 configuraciones en modo 
secuencia)
Control digital del medidor de humedad
Su humidificador está equipado con un medidor de humedad 
digital que le permite configurar su humidificador al nivel de 
comodidad deseado al girar la rueda indicadora en el panel de 
control. Para predeterminar un nivel de comodidad preciso, 
gire la rueda indicadora para ajustar el nivel de humedad que 
oscila entre el 30% y el 60% (Predeterminado: “ 
 ”). El 
visor LCD mostrará el nivel de humedad seleccionado durante 3 
segundos y luego volverá a mostrar la temperatura ambiente. 
El botón Configurar el nivel de humedad   se encenderá en 
la parte superior izquierda del visor LCD. Cuando el nivel de 
humedad del ambiente ascienda por encima de la humedad 
establecida, el humidificador se detendrá. Cuando la humedad 
del ambiente sea menor a la establecida, el humidificador se 
encenderá de manera automática para mantener el nivel de 
humedad configurado previamente.
NOTA: Para apagar el humidificador en cualquier 
configuración, presione el Botón Encendido (
). El medidor 
de humedad tiene memoria. Significa que cuando lo vuelva a 
encender, la unidad tendrá la última configuración de 
humedad que tenía antes que se apagara el humidificador. 
Sin embargo, si el humidificador está desenchufado, el 
medidor de humedad digital no recordará la configuración de 
humedad previa. Deberá reiniciar el medidor de humedad 
digital si el humidificador está desenchufado. 
ADVERTENCIA: NO MUEVA el humidificador cuando 
tenga agua en el tanque o en la base. La acción de 
movimiento podría activar la boquilla de descarga del 
tanque de agua y saturar la base del humidificador. Si 
sucediera, el humidificador funcionaría intermitentemente 
y dejaría de emitir vapor. En este caso, simplemente 
elimine el exceso de agua de la base del humidificador. 
NOTAS:
• La 
posición alta producirá el máximo nivel de 
humedad y una posición baja ofrecerá el mayor 
tiempo de uso y un funcionamiento más silencioso. 
•  Cuando el humidificador se quede sin agua, el 
transductor y el ventilador se apagarán 
automáticamente.  
•  Los 15 orificios en la parte superior derecha de la unidad 
constituyen el sensor del medidor de humedad. 
Luz de tanque vacío 
Una vez que el tanque esté vacío, se encenderá la luz de 
tanque vacío. Apague el humidificador y desconéctelo del 
tomacorriente. Antes de cargarlo nuevamente, retire el agua 
que quede en el tanque y en la base (siga las instrucciones 
de mantenimiento diario). Luego, siga las instrucciones de 
llenado para volver a cargar el tanque y colóquelo en el 
humidificador para que comience a funcionar. Se apagará la 
luz de tanque vacío
Luz Cambiar 
Se encenderá la luz Cambiar para monitorear la duración 
del cartucho de desmineralización opcional. 
Cartucho de Desmineralización - No está 
incluido en el humidificador 
A fin de lograr un salida más fresca y limpia, se encuentra 
disponible un cartucho de desmineralización (modelo 
SDC2300). La vida útil del cartucho se determina por el uso 
diario promedio del humidificador y la dureza del agua de su 
zona. Deberá cambiar el cartucho más frecuentemente si se 
reparables por el usuario. Toda reparación debe ser 
realizada únicamente por personal calificado. 
21. Nunca coloque el gabinete debajo de la canilla o lo 
sumerja en líquidos. 
22. No enchufe el cable con las manos húmedas. Puede 
ocasionarle una descarga eléctrica. 
23. No coloque agua en ninguna abertura que no sea el 
tanque de agua. 
24. Para prevenir el daño a las superficies, no coloque el 
humidificador debajo de ninguna superficie que 
sobresalga por encima del mismo. 
25. NUNCA haga funcionar la unidad sin agua en el tanque. 
26. Una vez utilizada la unidad, no la mueva hasta que 
se haya enfriado completamente.
27. Use las dos manos cuando cargue el tanque de agua.
LEA Y CONSERVE ESTAS 
IMPORTANTES 
INSTRUCCIONES DE 
SEGURIDAD 
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL 
CONSUMIDOR
NOTA: Este es un artefacto eléctrico y requiere ser usado 
con cuidado. 
NOTA: Si se acumula humedad en las paredes o 
ventanas del cuarto, apague el humidificador. El cuarto 
ya tiene demasiada humedad y la humedad adicional 
puede causar daños. 
NOTA: NO bloquee la entrada o salida de aire. 
Instrucciones de Seguridad en la Instalación del 
Cable y el Enchufe : 
La longitud del cable de este artefacto fue seleccionada 
para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un 
cable más largo. Si necesita usar un cable más largo, 
puede utilizar un cable de extensión aprobado. La 
capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser igual o 
mayor que la capacidad del humidificador (consulte la 
información sobre clasificación que se encuentra en el 
humidificador). No debe permitir que el cable de extensión 
cuelgue de la mesada o mesa de tal forma que pueda ser 
jalado por niños o causar que alguien se tropiece.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN 
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC 
POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 
Posibilidad de interferencias con Radio/ Televisión
Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de la 
FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos 
condiciones: (1) Este equipo no puede causar 
interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar 
toda interferencia recibida, inclusive interferencia que 
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este producto ha sido probado y se determinó que cumple 
con los límites para un dispositivo digital Clase B, según 
la parte 15 del reglamento de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar protección 
razonable contra interferencias nocivas en una instalación 
residencial. El producto genera, usa y puede irradiar 
energía de radiofrecuencia, y si no se lo instala y se lo usa 
según las instrucciones, puede causar interferencias 
adversas en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no 
hay garantía de que la interferencia no ocurra en una 
instalación en particular. Si el producto causa interferencias 
nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se 
puede determinar apagando y encendiendo el producto, se 
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia 
por medio de una de los siguientes métodos:
•   Reorientar o reubicar la antena receptora.
•   Aumentar la separación entre el producto y el receptor.
•   Conectar el producto a una salida en un circuito 
diferente de aquella a la cual está conectado el receptor.
•   Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/ 
TV idóneo.
•  Todo cambio o modificación que no haya sido 
expresamente autorizado por la parte responsable de 
exigir el cumplimiento podría anular la autoridad del 
usuario para usar el equipo.
Debe tomar precauciones básicas de seguridad siempre que 
utilice artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, 
descarga eléctrica y daños personales, incluyendo lo siguiente:  
1.  Lea completamente las instrucciones antes de utilizar 
el artefacto. 
2.  Para evitar incendio o descarga eléctrica, enchufe el 
artefacto directamente en un tomacorriente de 120V CA. 
3.  Mantenga el cable fuera de las zonas de mucho 
tráfico. Para evitar incendios, NUNCA coloque el cable 
debajo de alfombrillas o cerca de salidas de calefacción. 
4.  NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor 
como estufas, radiadores y calefactores. NO coloque el 
humidificador contra una pared interna cerca de un 
tomacorriente. El humidificador debe estar a por lo 
menos 4" de la pared para obtener el mejor resultado. 
5.  NUNCA coloque el humidificador en una zona 
accesible para los niños. NUNCA use el humidificador 
en un cuarto cerrado, especialmente donde pueda 
haber un niño durmiendo, descansando, o jugando 
(un cuarto cerrado puede resultar en excesiva humedad). 
6.  ADVERTENCIA: No intente llenar nuevamente el 
humidificador sin antes desenchufarlo del tomacorriente. 
El no tener en cuenta esta advertencia puede causar 
daños personales. Asegúrese de desenchufar la unidad 
tirando del enchufe y no del cable. 
7.  Nunca coloque algo sobre la salida de humedad 
cuando la unidad esté funcionando. 
8.  NUNCA inserte ningún objeto en una de las ranuras. 
9.  NO utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe 
están dañados, luego de una falla, o si se ha caído o 
ha sufrido cualquier tipo de daño. Devuelva el 
artefacto al fabricante para su inspección, ajuste 
eléctrico o mecánico, o reparación. 
10.  Utilice el artefacto únicamente para el propósito 
hogareño indicado en este manual. Cualquier uso 
distinto al recomendado por el fabricante puede 
causar incendio, descarga eléctrica, o daños 
personales. El uso de accesorios no recomendados o que 
no sean vendidos por el fabricante puede ser peligroso. 
11.  NO utilizar en el exterior. 
12.  Siempre coloque el humidificador en una superficie 
firme, plana y nivelada. Se recomienda el colocar 
una alfombrilla o bandeja resistente al agua debajo 
del humidificador. NUNCA lo coloque sobre un tapete 
o una alfombra, o en un piso que pueda dañarse con 
el agua o la humedad. 
13. NO haga que la salida de humedad apunte 
directamente a la pared. La humedad puede causar 
daños, especialmente al empapelado. 
14. Se debe desenchufar el humidificador cuando no se usa. 
15.  NUNCA incline, mueva o intente vaciar la unidad 
mientras esté funcionando. Apague y desenchufe la 
unidad antes de quitar el tanque de agua y moverla. 
16.  Este humidificador requiere mantenimiento diario y 
semanal para funcionar correctamente. Refiérase a 
los procedimientos de limpieza diarios y semanales. 
Use únicamente limpiadores y aditivos recomendados 
por el fabricante. 
17.  NUNCA use detergentes, gasolina, limpiavidrios, 
limpiador de muebles, diluyente de pintura u otro 
solvente hogareño para limpiar ninguna parte del 
humidificador. 
18. La humedad excesiva en un cuarto puede causar 
condensación de agua en las ventanas y en algunos 
muebles. Si sucede esto, apague el humidificador. 
19. No use el humidificador en un área donde el nivel de 
humedad es mayor al 50%. Use un Higrómetro, 
disponible en su tienda local o a través del 
fabricante, para medir la humedad. 
20. NO intente reparar o ajustar ninguna función 
eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo 
invalidará la garantía. La unidad no contiene partes 
CÓMO FUNCIONA ULTRASONIC:
Un transductor ultrasónico atomiza el agua y produce un 
refrescante vapor frío y visible.
NOTA: Un nivel de humedad menor al 20% puede ser 
nocivo e incómodo. El nivel de humedad recomendado es 
entre el 40% y el 50%.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO 
1.   Asegúrese de que el humidificador esté en OFF 
(Apagado) y desenchúfelo del tomacorriente. 
2.   Elija un lugar para su humidificador, en una 
superficie plana, aproximadamente a 4 pulgadas de 
distancia de la pared. NO coloque el humidificador 
sobre un piso pulido o cerca de algún mueble, ya que 
lo puede dañar por el exceso de humedad o agua. 
Colóquelo sobre una superficie resistente a la humedad. 
COMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA
1.  Retire el tanque de la caja principal.
2.  Acerque el tanque hasta la pileta, délo vuelta y 
desenrosque la tapa del tanque girando en sentido 
contrario a las agujas del reloj. Llene el tanque con 
agua fría del grifo. NO llene con agua caliente ya 
que esto puede producir una pérdida. Vuelva a 
colocar la tapa del tanque CON FIRMEZA.
3.   Coloque el tanque nuevamente sobre la base. El tanque 
comenzará a vaciarse inmediatamente en la base. 
4.  Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente de 
120 voltios AC.
INSTRUCCIONES DE USO
La cantidad de botones de control puede variar levemente 
según los modelos, lea cuidadosamente las instrucciones 
antes de utilizar: 
 
Configurar la hora actual del reloj 
(Para primer uso y se aplica solamente a 
modelos con la función de Configurar reloj
Una vez enchufado, el visor LCD mostrará el nivel de 
humedad del Ambiente. El reloj mostrará las “12:00” 
y la hora comenzará a titilar en el visor LCD; presione el 
botón Encendido (
) antes de dar inicio a otras 
funciones. Mantenga presionado el botón de Control de 
vapor ( ) durante 3 segundos para activar el 
humidificador. A continuación, el usuario puede 
configurar la hora actual en el reloj del humidificador. La 
You can purchase demineralization cartridge (model 
SDC2300) at a local retailer, by calling 1-800-253-2764 or 
by visiting www.bionaire.com. It is recommended that a 
cartridge is purchased for uninterrupted use. 
 Timer (if applicable)
Some models are equipped with 24-Hour Auto Shut-off Timer 
feature. This allows you to program your humidifier to shut 
off automatically after running a defined time interval. 
1.  Press the Timer Button ( ) once. The “0” Hr icon will 
begin to blink.  
2.  Turn the Dial Wheel to adjust from 0 to 24 to select 
your desired time interval for the humidifier to shut-off 
automatically.
3.  The selected hour will appear on the LCD Display for 3 
seconds and then the LCD Display will return to show the 
Room Humidity. The Timer icon ( ) will appear on 
the LCD Display to indicate that the selected timer. 
4.  When timer is set, you may check the remaining time 
while humidifier is still in operation. Press the Timer 
Button and the remaining time (e.g., 7 Hr) will 
illuminate on the LCD Display for 3 seconds. 
5.  To cancel the Timer feature, press the Timer Button 
( ). The remaining time will appear on the screen. 
Turn the Dial Wheel to 0 hours. The Timer will then be 
cancelled. 
 Night Light (if applicable)
Some models are equipped with Night Light feature to allow 
users to increase or decrease the brightness of the LCD 
Display. When the humidifier is Off (but remain plugged in), 
each press of the Night Light Button ( ) will gradually 
increase the brightness of the LCD Display. When the 
humidifier is running, you may also press the Night Light 
Button
 ( ) to gradually decrease the brightness of the 
LCD Display.
CLEANING AND MAINTENANCE 
INSTRUCTIONS
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry, 
heated indoor air. To benefit most from the humidifier 
and avoid product misuse, follow all instructions carefully. 
Please note that this is an electrical appliance and 
requires attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care 
and maintenance guidelines, micro-organisms may be 
able to grow in the water within the water tank. You must 
routinely follow the cleaning procedures that follow in 
order to ensure proper, efficient operation of your 
humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential 
to the continued performance of your unit and the 
avoidance of algae or bacteria build-up. 
Daily Maintenance: 
1.   Be sure the unit is OFF and is disconnected from the 
electrical outlet.
2.   Carry the unit to the sink, place in sink, drain any 
remaining water and rinse thoroughly to remove any 
sediment or dirt. Wipe clean, and dry with a clean 
cloth or paper towel. 
3.   Drain the water from the tank into the sink and rinse 
tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean 
cloth or paper towel.
4.  
Replace the housing, then refill tank with cool tap water 
as instructed earlier in the Filling Instructions. Do not 
overfill.
5.   Follow Operating Instructions to turn on the 
humidifier.
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E
C A R A C T E R I S T I C A   -   F U N C I O N A M I E N T O
L I M P I E Z A   Y   M A N T E N I M I E N T O
encuentra en una zona con agua dura. Se recomienda 
enfáticamente efectuar un cambio de cartucho cada 30 días.
Para instalar el cartucho : 
1.  APAGUE el humidificador y desconéctelo. Elimine el agua 
del tanque y drene todo resto de agua. 
2.  Quite el protector del cartucho nuevo. Los cartuchos se 
instalan con anticipación para que quepan en el tapón 
del tanque. Simplemente coloque el cartucho en el 
tanque como el tapón normal del tanque luego de llenar 
el tanque con agua (sigas las instrucciones de “Llenado 
del tanque). Guarde el tapón del tanque para usarlo en 
el futuro, como en aquellos casos en los que no esté 
usando el cartucho de desmineralización. 
3.  Vuelva a colocar el tanque en la unidad y conéctelo. 
El usuario debe activar el funcionamiento de la luz Cambiar 
después de instalar el cartucho de desmineralización. 
Mantenga presionado el botón control de control de 
humedad durante 3 segundos. Se reiniciará la luz 
Cambiar. La luz Cambiar emitirá un destello 3 veces y 
luego se apagará. La unidad comenzará a tomar el tiempo 
de duración del cartucho y la luz Cambiar se prenderá 
luego de 30 días para señalar que se debe colocar un nuevo 
cartucho de desmineralización. 
NOTA: Llevará alrededor de 30 minutos que el nuevo 
cartucho absorba agua para alcanzar el máximo de salida 
del humidificador. 
Puede adquirir el cartucho de demineralización (modelo 
SDC2300) en la tienda minorista o llamando, al 
1-800-253-2764 o visite www.bionaire.com. Se recomienda 
se adquiera un cartucho para no interrumpir su uso. 
 Temporizador (si corresponde)
Algunos modelos vienen con la función de temporizador de 
apagado automático a las 24 horas. Permite programar el 
humidificador para que se apague de manera automática 
luegode un plazo determinado. 
1. Presione el Botón Temporizador ( ) una vez. El icono de 
hora “0” empezará a titilar. 
2.  Gire la rueda indicadora para ajustar de 0 a 24 para 
seleccionar el intervalo de tiempo deseado para que el 
humidificador se apague automáticamente. 
3.  La hora seleccionada aparecerá en el Visor LCD durante 
3 segundos y luego el Visor LCD volverá a mostrar la 
Humedad ambiente. El icono Temporizador (
aparecerá en el visor LCD para indicar el temporizador 
seleccionado. 
4.  Cuando el temporizador esté configurado, usted puede 
verificar el tiempo restante mientras el humidificador 
todavía está en funcionamiento. Presione el Botón 
Temporizador y el tiempo restante (por ejemplo, 
horas) se encenderá en el visor LCD durante 3 segundos. 
5.  Para cancelar la función del Temporizador, presione el 
Botón Temporizador (
). El tiempo restante 
aparecerá en la pantalla. Gire la rueda indicadora hasta 
0 horas. Entonces se cancelará el Temporizador. 
 Luz nocturna (si corresponde)
Algunos modelos están equipados con la función de luz 
nocturna para permitirles a los usuarios aumentar o 
disminuir el brillo del visor LCD. Cuando el humidificador esté 
en la configuración Apagado (pero sigue enchufado), cada 
presión del Botón Luz Nocturna ( ) aumentará 
gradualmente el brillo del visor LCD. Cuando el humidificador 
está funcionando, también puede presionar el Botón Luz 
Nocturna
 ( ) para disminuir gradualmente el brillo del 
visor LCD. 
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y 
MANTENIMIENTO
Los humidificadores proveen confort agregando humedad 
al aire seco de los ambientes interiores calefaccionados.
Para beneficiarse al máximo de los humidificadores y 
evitar su mal uso, siga todas las instrucciones 
cuidadosamente. Tenga en cuenta que éste es un artefacto 
eléctrico que requiere atención cuando esté en uso.
Además, si no se siguen las recomendaciones para el 
cuidado y mantenimiento, crecerán microorganismos en 
el agua dentro de los tanques. Se deben ejecutar 
rutinariamente los procedimientos de limpieza que se 
indican a continuación para asegurar el funcionamiento 
adecuado y eficiente del humidificador que son esenciales 
para el rendimiento óptimo constante de la unidad y para 
evitar la formación de algas y bacterias.
Mantenimiento diario :
1.  Asegúrese de apagar y desenchufar la unidad del 
tomacorriente.
F. Power 
Button 
G. Mist 
Control 
Button 
H.  Timer Button (if 
applicable) 
I. Night 
Light 
Button 
(if 
applicable) 
J. Set 
Clock 
Button 
(if 
applicable) 
K. Dial 
Wheel 
L.  Clock Time Display (if 
applicable) 
M. Setting Indicators 
N. Change 
Light 
O.  Tank Empty Light 
N
O
M
L
K
J
H
F
G
I
Figure 2
Control Panel (close-up)
NOTES:
•  Your humidifier may come with either 2 or 3 settings. 
•  The icons ( ) shown on the control panel represent 
the speed of moisture being put into the air.
F. Botón 
Encendido 
G. Botón control vapor 
H. Botón Temporizador (si 
corresponde) 
I. Botón 
de 
luz 
nocturna 
(si corresponde) 
J. Botón 
para 
configurar 
el reloj (si corresponde) 
K. Rueda indicadora 
L. Visor 
de 
hora 
del 
reloj 
(si corresponde) 
M. Indicadores de 
configuración 
N. Luz Cambiar 
O. Luz de tanque vacío 
N
O
K
J
H
F
G
I
Figu
ra 2  Panel de control (imagen ampliada)
NOTAS:
•  Su humidificador puede venir con 2 ó 3 posiciones. 
•  Los íconos ( ) que aparecen en el panel de control 
representan la velocidad de la humedad que 
contiene el aire.
M
L
Figure 1
A. Carry Handle
B. Water Tank
C. Humidifier 
Housing
D.   Humidifier Base 
E.  Control Panel (see 
Fig. 2 for close-up)
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
Figura 1
A. Manija de tanque 
B.  Tanque de agua
C.  Cubierta del humidificador 
D.   Base del humidificador
E.  Panel de control (vea la Fig.2 para ampliar la imagen)
Bio_Platform_Tower_ULTRA_HM_LCD_10ESM1.indd   2
Bio_Platform_Tower_ULTRA_HM_LCD_10ESM1.indd   2
6/7/10   4:20 PM
6/7/10   4:20 PM