Bernina 1300MDC Manual De Propietario

Descargar
Página de 92
6.1. Changing the Upper Knife / 6.1. Cambio de la cuchilla superior
6.1. Obermesser auswechseln / 6.1. Remplacer le couteau supérieur
     
WARNING
  
Please refer to the safety instructions.
Changing the upper knife
The upper knife (moving knife) is made from special hardened material. Should 
it get damaged, it can be replaced by your local BERNINA dealer.
     Changing the lower knife
Main switch on "0" Disconnect machine from electricity supply.
Turn handwheel towards you until needles are fully raised. Match the matching 
up marks on hand wheel and side cover.
Raise the upper knife.
Loosen the setscrew on the lower knife retaining plate. Remove the lower knife. 
Fit the replacement knife (from accessory bag) in the groove so that the sharp 
edge is in line with the stitch plate.
Re-tighten the setscrew.
     Atención
  Observar las normas de seguridad.
Cambio de la cuchilla superior
La cuchilla superior (cuchilla en movimiento) está hecha de metal duro especial 
y no necesita cambiarse. Si por alguna razón la cuchilla se dañase, entonces 
acuda a la tienda especializada BERNINA para que se la cambien. 
     Cambio de la cuchilla inferior
Desconectar la máquina, interruptor principal a „О“.
Subir las agujas, Marcas en el volante y tapa lateral están lado a lado.
Abrir la tapa de la lanzadera.
Subir la cuchilla superior.
Con el destornillador grande (que se encuentra en la bolsa de accesorios) aflojar 
el tornillo de fijación. 
Sacar la cuchilla inferior.
Meter la cuchilla de recambio (se encuentra en la bolsa de accesorios) en la 
ranura del soporte de la cuchilla de manera que la parte afilada de la cuchilla 
quede ras con ras con la placa-aguja.
Apretar bien el tornillo de fijación.
     Achtung:
 Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Obermesser auswechseln
Das Obermesser (bewegliches Messer) ist aus Hartmetall und muss nicht ersetzt 
werden. Ist die Klinge doch einmal beschädigt, das Obermesser im BERNINA- 
Fachgeschäft auswechseln lassen.
     Untermesser auswechseln
Maschine  ausschalten,  Hauptschalter  auf  „О“  stellen.  Maschine  durch 
herausziehen des Netzsteckers  elektrisch vom Stromnetz trennen.
Nadeln hochstellen, Markierung an Handrad und Seitenteil nebeneinander
Greiferdeckel öffnen
Obermesser hochstellen
Die  Klemmschraube  mit  dem  grossen  Schraubenzieher  (in  der  Zubehörtasche 
enthalten) lösen.
Untermesser entfernen.
Das  Ersatzmesser  (in  der  Zubehörtasche  enthalten)  in  die  Messerhalterrille 
einpassen, so dass die geschliffene Kante des Untermessers mit der Stichplatte 
bündig ist.
Klemmschraube gut festziehen.
     Attention:
 respecter les prescriptions de sécurité.  
Remplacement du couteau supérieur 
Le couteau sup
érieur (mobile) est réalisé en métal dur et n'a pas besoin d'être 
remplacé. S'il arrive malgré tout que la lame soit dét
ériorée, faire appel au S.A.V 
de BERNINA qui changera ce couteau.
     Remplacement du couteau inférieur
Couper le circuit de la machine en mettant le commutateur principal sur „О“. 
S
éparer la machine du réseau électrique en débranchant du cordon.
Relever  les  aiguilles.  Placer,  côte  à  côte,  les  repères  du  volant  et  du  capot 
lat
éral.
Ouvrir le couvercle des boucleurs.
Relever le couteau sup
érieur.
A l'aide du grand tournevis (log
é dans la pochette d'accessoires), desserrer la 
vis de fixation.
Retirer le couteau inf
érieur.
Ajuster  le  couteau  de  rechange  (log
é  dans la pochette d'accessoires) dans la 
rainure de maintien, de façon que la lame du couteau inf
érieur se trouve bord à 
bord avec la plaque à aiguille. 
Bien serrer la vis de fixation.
82
6