Case It/BMI Baby Toy 206 Manual De Usuario

Descargar
Página de 12
2
copyright © 2008 BMI 
12641 & 12642  Sports 206
1. Specifications / Spécifications / Technische Daten / Specificaties 
Construction
Construction
Aufbau
Constructie
ARF
Fuselage
Fuselage
Rumpf
Romp
Foam
Wings
Ailes
Tragflächen
Vleugels
Foam
Span
Envergure
Spannweite
Spanwijdte
1080 mm
Length
Longueur 
Länge
Lengte 
980 mm
Take off weight gewicht
Poids de la machine 
Gewicht Fliegfertig
Vliegklaar gewicht
650 g
Recommended servos
Servos recommandés
Empfohlene Servos
Benodigde servo’s
4 (incl)
Recommended Motor
Moteur recommandé
Empfohlener Motor
Aanbevolen motor 
incl.
Recommended Controller
ESC recommandé
Empfohlener Regler
Aanbevolen regelaar 
18A (incl)
Propeller
Hélice
Luftschraube
Propeller
incl.
CAUTION
Caution measures
Use  your  radio  controlled  equipment 
only  for  the  operations  it  has  been 
made for.
Avoid flying near to high-tension lines 
and during rainy and/or at windy days. 
Avoid flying in crowded areas
While  reading  your  manual,  you  will 
see the following symbols. Always pay 
special  attention  to  the  paragraphs 
where these symbols are depicted and 
always respect their significance.
 Strictly prohibited 
 Test and verify
Precautions during flight
  Never  use  the  same  frequency  as 
someone else in your running area. 
Using  the  same  frequency  at  the 
same time (either if it is AM, FM or 
PCM)  can  cause  serious  accidents, 
whether  it’s  flying,  driving  or  sail-
ing. 
  Do  not  fly  outdoors  by  rainy  or 
windy days or at night. When flying 
in the rain, water wil penetrate into 
the transmitter and will cause either 
faulty operation, lack of controll and 
cause a crash. 
  Always 
extend 
the 
antenna 
to  its  full  length  to  get  the 
best 
possible 
transmission.  
Always extend the receiver antenna 
and hang it next to the fuselage if 
you  want  to  obtain  a  transmission 
that is better then the 5-10 meters 
with the rolled up antenna.
  Always  test  the  R/C  set  before 
PRECAUTIONS
Précautions d’usage
Utilisez  votre  ensemble  radio  unique-
ment  pour  l’usage  auquel  il  est  des-
tiné. 
Ne  volez  pas  prés  des  lignes  à  haute 
tension,  pendant  les  orages,  à  proxi-
mité du public.
Lors de la lecture de votre manuel vous 
rencontrerez ces deux symboles
Respectez leur signification.
 Fortement déconseillé  
 Tester et vérifier
Sécurité en vol
  Ne volez jamais simultanément avec 
un autre modèle ayant la même fré-
quence. Ceci causera un crash. Uti-
liser  deux  ou  plusieurs  ensembles 
sur la même fréquence génère des 
interférences tant en FM ou PCM.
  Ne volez jamais la nuit, sous la pluie 
ou par grand vent. L’eau peut péné-
trer  dans  l’émetteur  et  provoquer 
des courts-circuits, une panne ou le 
mauvais fonctionnement de l’émet-
teur et la perte de votre modèle.
  Déployez  toujours  l’antenne  de 
votre  émetteur  au  maximum  pour 
obtenir  une  portée  maximale.  Dé-
ployez l’antenne de votre récepteur 
et  fixez  le le long du fuselage afin 
d’obtenir  une  portée  plus  grande 
que 5-10 mètres.
  Testez  toujours  le  bon  fonctionne-
ment de votre radio ainsi qu’un test 
VORSICHT
Vorsichtmassnahme
Benutzen  Sie  Ihre  R/C  Fernsteuerung 
nur  für  die  dafür  vorgesehenen  An-
wendungen.
Fliegen  Sie  niemals  in  der  Nähe  von 
Hoch-spannungsleitungen  oder  bei 
widrigen  Witterungsbedingungen,  wie 
z.B.  Regen,  Gewitter  oder  stärkerem 
Wind.
Das Modell vorsichtig betreiben, wenn 
sich Menschen oder Tiere in der Nähe 
befinden.  Halten  Sie  ausreichend 
Abstand zwischen den Menschen bzw. 
Tieren.
Beim  lesen  Ihrer  Anleitung  sehen  Sie 
die  folgenden  Symbole.  Achten  Sie 
immer  besonders  auf  die  Abschnitte 
wo  diese  Symbole  angezeigt  werden 
und respektieren Sie ihre Bedeutung.
 
Aussdrücklich verboten  
 
 Testen und überprüfen
Vorsichtsmassnahmen  während 
des Fluges
  Prüfen  Sie,  ob  der  von  Ihnen  ge-
nutzte  Frequenzbereich  frei  ist. 
Fliegen Sie niemals, wenn Sie nicht 
sicher sind, ob der Bereich frei ist. 
Zur  gleichen  Zeit  die  gleiche  Fre-
quenz  benutzen  (ob  AM,  FM  oder 
PCM)  kann  ernsthafte  Unfälle  ver-
ursachen.
  Fliegen  Sie  niemals  bei  widrigen 
Witterungsbedingungen,  wie  z.B. 
Regen,  Gewitter  oder  stärkerem 
Wind  oder  bei  Dunkelheit.  Beim 
Fliegen  im  Regen  dringt  Wasser  in 
den  Empfänger.  Dadurch  kann  ein 
Kurzschluss  entstehen  der  ernst-
hafte Störungen und einen Absturz 
verursachen kann.
  Ziehen Sie die Senderantenne voll-
ständig  aus.  Falls  nicht  vollständig 
ausgezogen hat der Sender nur eine 
beschränkte  Reichweite.  Antenne 
des  Senders  vollständig  abwickeln 
OPGEPAST
Voorzichtmaatregelen
Gebruik uw radiobesturing enkel voor 
de  toepassingen  waaroor  het  ontwik-
keld werd.
Vlieg nooit in de buurt van hoogspan-
ningskabels, tijdens storm of in de na-
bijheid van publiek. 
Bij  het  doornemen  van  deze  handlei-
ding  zal  u  de  volgende  symbolen  op-
merken. Respecteer steeds hun bete-
kenis. 
 Uitdrukkelijk verboden  
 Testen en controleren
Voorzichtmaatregelen  tijdens  de 
vlucht
  Vlieg nooit wanneer een ander tele-
geleid voertuig zich op uw frequen-
tie bevindt, ongeacht of het een AM, 
FM of PCM frequentie is. Dit zal im-
mers tot een ongeval leiden. 
  Vlieg nooit ‘s nachts, bij regenweer 
of harde wind. Water dringt immers 
in  uw  ontvanger  en  kan  tot  een 
kortsluiting leiden. Dit leidt dan tot 
een storing en het verlies van con-
trole van het model. 
  Trek steeds uw antenna volledig uit 
voor een optimale reikwijdte. De op-
gerolde  antenne  van  de  ontvanger 
heeft  een  maximale  reikwijdte  van 
5-10  meter.  Indien  u  een  grotere 
reikwijdte wenst dient u de antenne 
langs de romp af te wikkelen.