Brocade Communications Systems 53-1002580-01 Manual De Usuario

Descargar
Página de 82
Brocade 6910 Ethernet Access Switch Hardware Installation Guide
42
53-1002580-01
Cautions
E
VORSICHT 
Der Erdungsanschluss darf erst nach Trennung sämtlicher Versorgungsanschlüsse 
getrennt werden.
VORSICHT 
Alle Geräte mit Direktstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt. 
Ein Sperrbereich ist ein Ort, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeug, 
Schloss und Schlüssel oder einer anderen Schutzvorrichtung Zugang hat. Er unterliegt 
außerdem der Kontrolle durch die für den Standort verantwortliche Stelle.
PRECAUCIÓN 
Todos aquellos dispositivos con fuentes de alimentación de CC están diseñados para su 
instalación en zonas de acceso restringido solamente. Una zona de acceso restringido es 
un lugar al que sólo puede acceder personal de mantenimiento haciendo uso de una 
herramienta especial, una llave y un candado, o algún otro medio de seguridad, y que 
está controlado por la autoridad responsable.
VORSICHT 
Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade 6910, muss 
sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen zur Stromversorgung ein 
zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 5 Ampere und mindestens 20 V Gleichstrom 
vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das Produkt sollte als Kupferdraht, 
18 AWG, angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und für mindestens 90°C bemessen sein. 
PRECAUCIÓN 
Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade 6910, verifique que existe un 
disyuntor catalogado por UL de 5 amperios, 20 VCC como mínimo, bipolar, en las orejetas 
de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada para la conexión al 
producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 18 AWG, marcado con VW-1, y tener 
una capacidad nominal mínima para 90°C. 
VORSICHT 
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung mit einer Umgebungsbetriebstemperatur von über 
65
° C (149° F) installiert werden.
PRECAUCIÓN 
No instale el instrumento en un entorno en el que la temperatura ambiente de operación 
pueda exceder los 65
° C (149° F).
VORSICHT 
Stromkreise, Verdrahtung und Überlastschutz dürfen nicht durch das Gerät überbelastet 
werden. Addieren Sie die Nennstromleistung (in Ampere) aller Geräte, die am selben 
Stromkreis wie das Gerät installiert sind. Somit können Sie feststellen, ob die Gefahr einer 
Überbelastung der Versorgungsstromkreise vorliegt. Vergleichen Sie diese Summe mit der 
Nennstromgrenze des Stromkreises. Die Höchstnennströme (in Ampere) stehen 
normalerweise auf der Geräterückseite neben den Eingangsstromanschlüssen.
PRECAUCIÓN 
Verifique que el instrumento no sobrecargue los circuitos de corriente, el cableado y la 
protección para sobrecargas. Para determinar la posibilidad de sobrecarga en los circuitos 
de suministros, añada las capacidades nominales de corriente (amp) de todos los 
instrumentos instalados en el mismo circuito que el instrumento. Compare esta suma con 
el límite nominal para el circuito. Las capacidades nominales de corriente máximas están 
generalmente impresas en los instrumentos, cerca de los conectores de corriente de 
entrada.
VORSICHT 
Stellen Sie sicher, dass an der Vorderseite, den Seiten und an der Rückseite der Luftstrom 
nicht behindert wird.
PRECAUCIÓN 
Asegúrese de que el flujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales y 
posterior del instrumento no esté restringido.