Danze D301057X Instruccion De Instalación

Descargar
Página de 4
Mantenimiento
 
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo  
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. 
10 
11 
Entretien 
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu’ 
il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et  
rendront votre garantie nulle. 
Ball nut 
Tuerca asiento glóbulo 
Écrou de pivot 
 
6.
 
Place one end of spring clip (4) on end of ball  
      rod (5). Pass the tip of the rod through the hole  
      in the lift rod strap (3) and  then through the 
      hole on the other end of the spring clip (4).  
      
      Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4)  
      en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la  
      varilla por un hoyo en la prolongación de la  
      varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo  
      en la pinza sujetadora (4). 
 
       Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du 
       levier à rotule (5). Insérer la sangle de tige de  
       levage (3) dans l’orifice de la pince (4). 
 
 
3. 
Insert threaded end of drain body (7) up 
       through drain hole and attach flange (9)
       to body.
 
       Introduzca el extremo roscado del tubo del 
       desagüe (7) por el orificio en el lavabo y fije 
       la brida (9) al tubo. 
       Insérer l’extrémité filetée du corps du drain 
       (7) dans l’orifice de drain et fixer la bride 
       (9) au corps.
4.
 
Thread lock nut (11) from underside of 
      sink until rubber washer sits securely  
      inside opening of sink.Tighten lock nut. 
  
      Enrosque la contratuerca (11) por debajo  
      del lavabo hasta que el empaque de  
      caucho se asegure dentro del orificio  
      del lavabo. Apriete la contratuerca. 
 
      Visser l’écrou de blocage (11) en dessous  
      du lavabo jusqu’à ce que la rondelle  
      de caoutchouc soit solidement placée  
      à l’intérieur de l’ouverture du lavabo.  
      Serrer l’écrou de blocage. 
5. 
Insert stopper assembly (8) into drain. Insert ball  
       rod (5) into rod port and into hole at bottom  
       of stopper assembly. 
 
      Introduzca el obturador en el ensamblaje de  
      parador (8). Introduzca la varilla glóbulo (5) en  
      la abertura lateral del tubo del ensamblaje de  
      parador y en el hoyo al fondo del obturador. 
 
     Insérer le assemblage de bouchon (8) dans le   
     drain. Insérer le levier à rotule (5) dans l’orifice  
     de levier et dans le trou au bas du assemblage  
     de bouchon. 
7.
 
Insert bottom of lift rod (1) into hole at  
      top of lift rod strap (3). Tighten with  
      thumb screw (2). 
 
      Inserte el extremo inferior de la varilla  
      levadiza (1) en el orificio en el extremo  
      superior de la prolongación de la varilla  
      levadiza (3). Apriete con el tornillo (2). 
 
      Insérer la partie inférieure de la tige de  
      levage (1) dans l’orifice sur le dessus de  
      la sangle de tige de levage (3). Serrer à 
      l’aide de la vis à oreilles (2). 
Remove old drain assembly. Clean all sink 
surfaces to remove old putty and dirt before 
installing new drain.
Remueva el ensamblaje del desagüe en uso. 
Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el 
fregadero para remover la suciedad y 
residuos de material.
Enlever le vieux drain. Nettoyer toutes les 
surfaces de l’évier pour enlever le vieux 
mastic et la saleté avant d’installer un 
nouveau drain.
Place a ring of silicone sealant around drain
opening of sink.
Aplique silicona alrededor de la boca de drenaje
en el lavamanos.
Mettre de l'enduit d'étanchéité au silicone autour
de l'ouverture du drain du lavabo.
2.
Pop-Up Drain Installation/Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la vidange mécanique 
Lift rod 
Varilla levadiza 
Tige de levage 
Thumb screw 
Tornillo 
Vis à oreilles 
 
Lift rod strap 
Prolongación de varilla levadiza 
Sangle de tige de levage 
Ball rod 
Varilla glóbulo 
Levier à rotule 
Spring clip 
Pinza sujetadora 
Pince 
Flange 
Brida 
Bride 
Lock nut 
Contratuerca 
Écrou de blocage 
Friction ring 
Arandela de cierre 
Anneau de friction 
 
Stopper assembly 
Ensamblaje de parador 
Assemblage de bouchon
Pop-up body 
Desagüe levadizo y tubo de desagüe
Vidange mécanique et tuyau de queue