Bose® FreeStyle Ice Blue Manual De Propietario

Descargar
Página de 2
English
Dansk
Deutsch
Dutch
Español
Finnish
Français
Italiano
Magyar
Polski
D.
E.
F.
A.
B.
C.
G.
Please take the time to carefully read this quick 
start guide and  follow the Important Safety 
Instructions.
For additional information about your earbuds, refer to the 
Owner’s Guide: http://global.Bose.com 
U.S. only: http://Owners.Bose.com/freestyle
Important Safety Instructions
CAUTIONS
•  Sounds that you rely on as reminders or warnings may have 
an unfamiliar character when using headsets. Be aware 
of how these sounds may vary in character so you can 
recognize them as needed.
•  Do not drop, sit on, or allow the headset to be immersed 
in water.
WARNINGS
•  Contains small parts which may be a choking  
hazard. Not suitable for children under age 3. 
•  This product contains magnetic material.
•  Long-term exposure to loud music may cause 
hearing damage. It is best to avoid high volume levels when 
using headset, especially for extended periods. 
•  Use caution when using your headset while operating a 
vehicle or engaging in any  activity that requires your full 
attention. Check and follow local laws regarding headset 
use. Some jurisdictions impose specific limitations, such as 
single earpiece configuration, on the use of such products 
while driving.
 
This product conforms to all applicable EU 
directive requirements. The complete declaration 
of conformity can be found at  
www.Bose.com/compliance
CLEANING
Your earbuds may require periodic  cleaning:
•  Ear tips: First, remove them from the  earbuds and wash 
the tips with a mild detergent and water. Make sure you 
 thoroughly rinse and dry them before  putting them back on 
the earbuds.
•  Earbud nozzles: Clean only with a dry, soft cotton swab or 
equivalent. Never insert any cleaning tool into the nozzle.
Components
A.  Clothing clip
B.  Adjustment slider
C.  Inline microphone and 3-button remote
D.  StayHear
®
 tips: Large (black)
E.  StayHear tips: Medium, installed (grey)
F.  StayHear tips: Small (white)
G.  Carrying case
Connecting to an Apple Device
 You can connect the earbuds to the standard 3.5 mm 
headphone jack on your iPhone, iPod or other Apple 
products.
Using the earbuds with your Apple device
Volume up
Answer/End
Volume down
The Bose
®
 FreeStyle
 earbuds come with 
a small inline microphone and 3-button 
remote for convenient control of select 
iPhone and iPod models. To control the 
volume, press and hold the +/– button.  
To Answer or End a call and to play or 
pause a song or video, press and 
release the Answer/End button.
Note: Full controls may not be available 
for some Apple  products.
Note: For information on using your earbuds with non Apple 
devices, refer to www.Bose.com
Importance of Proper Fit
When you wear the earbuds properly, they provide the 
comfort and clarity you expect from Bose. 
 Each tip is marked with either an L or an R to indicate 
which earbud it is for. Be sure to attach the left  
StayHear
®
 tip to the left earbud and the right StayHear
®
 
tip to the right earbud.
 Fitting the earbud to your ear 
The earbud has a soft  StayHear
®
 tip attached, allowing it 
to rest comfortably in the bowl of your ear. The wing part 
of the tip fits just under your ear ridge. 
To determine if the tip is the right size:
1.  Insert the earbud into the ear canal just enough so the 
earbud arm rests lightly against your ear. 
2.  Tilt the earbud back and press the tip wing under the ear 
ridge until it is secure. The tips should fit comfortably yet 
securely in the bowl of the ear.
 
Changing ear tips 
Select the type and size of ear tip that provides you 
with the best comfort and fit.
1.  Gently peel the edges of the attached tip away from the 
earbud, using care not to tear the tip. 
CAUTION: To prevent damage, do not pull on the 
StayHear
®
 tip wing. 
2.  Position the opening of the new tip over the nozzle with the 
small slot over the nozzle hook.
3.  Ease the base of the tip down around the base of the 
earbud until the tip feels secured.
Troubleshooting
Poor Sound Quality or Missing Audio Channel(s)
•  Make sure the earbuds are securely plugged into the 
headphone jack of the Apple device.
•  Adjust the bass and treble settings in the audio device.
•  Try another audio device.
Microphone not working
•  Ensure you are using a compatible Apple device (see list of 
compatible devices below).
•  Make sure the earbuds are securely plugged into the 
headphone jack of the Apple device.
•  Make sure the microphone opening on the back of the 
Answer/End  button is not blocked.
•  Try another phone call.
•  Try another compatible Apple device.
Apple device is not responding to (remote) button 
commands
•  Ensure you are using a compatible Apple device (see list of 
compatible devices below).
•  Make sure the earbuds are securely plugged into the 
headphone jack of the Apple device.
•  For multi-press functions: vary speed of button presses.
•  Try another compatible Apple device.
For use with:
The remote and mic are supported only by iPhone 3GS or 
later, iPad, iPod touch (2nd generation or later), iPod classic 
(120GB, 160GB), and iPod nano (4th generation or later).  
The remote is supported by iPod shuffle (3rd generation or 
later). Audio is supported by all iPad and iPod models.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that 
an electronic accessory has been designed to connect specifically 
to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by 
the developer to meet Apple performance standards. Apple is 
not responsible for the operation of this device or its compliance 
with safety and regulatory standards. Please note that the use 
of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect  wireless 
performance.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and 
iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and 
other countries.
©2013 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, 
modified, distributed, or otherwise used without prior written 
permission.
Please refer to the complete Owner’s Guide, available online, 
for more  information about your earbuds, including advanced 
functions, additional troubleshooting suggestions and information 
on accessories and replacement parts. To request a printed copy 
of the complete Owner’s Guide, refer to the phone numbers 
provided for your region.
The serial number is located on the  warranty card included in 
the carton. Now is a good time to register your earbuds. You 
can do this easily by going to http://global.Bose.com/register
Tag dig tid til at læse denne hurtige 
vejledning omhyggeligt, og følg de vigtige 
sikkerhedsinstruktioner.
Yderligere oplysninger om dine øretelefoner finder du i 
brugervejledningen: http://global.Bose.com 
Kun USA: http://Owners.Bose.com/freestyle
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
FORSIGTIG
•  Lyde, som du er vant til at opfatte som påmindelser eller 
advarsler, kan ændre karakter, når du bruger hovedtelefoner. 
Vær opmærksom på, at disse lyde kan være anderledes, så du 
kan genkende dem, når der er behov for det.
•  Undgå at tabe eller sidde på hovedtelefonerne, og undgå at 
komme dem i vand.
ADVARSLER
•  Indeholder små dele, som kan udgøre en  
kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. 
•  Dette produkt indeholder magnetisk materiale.
•  Langtidseksponering for høj musik kan give høreskader. Undgå 
høje lydstyrker ved brug af hovedtelefoner, især over længere 
perioder. 
•  Vær forsigtig, når du bruger hovedtelefonerne, mens du 
kører bil og ved andre aktiviteter, der kræver din fulde 
opmærksomhed. Tjek og følg lokale love for brug af 
hovedtelefoner. I nogle jurisdiktioner gælder der særlige 
begrænsninger som f.eks. konfigurationer med ét ørestykke for 
brugen af sådanne produkter under kørslen.
 
Dette produkt lever op til alle relevante krav i 
EU-direktiverne. Den fulde 
overensstemmelseserklæring kan findes på 
www.Bose.com/compliance
RENGØRING
Dine øretelefoner vil eventuelt kræve rengøring af og til:
•  Øreindsatser: Tag dem først af øretelefonerne, og vask 
dem så med vand og et mildt rengøringsmiddel. Sørg for at 
skylle og tørre dem grundigt, før du sætter dem tilbage på 
øretelefonerne.
•  Øretelefonernes mundstykker: Rengør dem kun med en tør, 
blød vatpind eller tilsvarende. Sæt aldrig et rengøringsredskab 
ind i mundstykket.
Komponenter
A.  Tøjclips
B.  Justeringsskyder
C.  Indbygget mikrofon og fjernbetjening med 3 knapper
D.  StayHear
®
-indsatser: Store (sorte)
E.  StayHear-indsatser: Mellem, installeret (grå)
F.  StayHear-indsatser: Små (hvide)
G.  Taske
Tilslutning til en Apple-enhed
 Du kan tilslutte øretelefonerne til 3,5 mm 
standardhovedtelefonstikket på din iPhone eller iPod eller 
på andre Apple-produkter.
Anvendelse af øretelefonerne sammen med din Apple-enhed
Lydstyrke op
Svar/afslut
Lydstyrke ned
Bose
®
 FreeStyle
-øretelefonerne leveres 
med en lille indbygget mikrofon og 
en fjernbetjening med 3 knapper, som gør 
det nemt at betjene udvalgte iPhone- og 
iPod-modeller. Du kan justere lydstyrken 
ved at trykke på knappen +/–. Hvis du vil 
besvare eller afslutte et opkald eller 
afspille/afbryde et musiknummer eller en 
video, skal du trykke på svar/
afslut-knappen.
Bemærk: Alle knapper vil muligvis ikke være tilgængelige for 
visse Apple-produkter.
Bemærk: Oplysninger om anvendelse af øretelefonerne med 
ikke-Apple enheder finder du på www.Bose.com
Vigtigheden af god pasform
Når du bærer øretelefonerne korrekt, får du den komfort og 
tydelighed, som du forventer af Bose. 
 Hver øreindsats er mærket med et L eller et R for at angive, 
hvilken øretelefon den passer til. Sørg for at sætte den 
venstre StayHear
®
-øreindsats på den venstre øretelefon og 
den højre StayHear
®
-øreindsats på den højre øretelefon.
 Tilpasning af øretelefonen til øret 
Øretelefonen har en blød StayHear
®
-øreindsats sat på, 
så det kan hvile bekvemt i ørehulen. Siden af øreindsatsen 
passer lige under øreryggen. 
Sådan afgør du, om øreindsatsen har den rigtige størrelse:
1.  Sæt øretelefonen i øregangen, så øretelefonen netop hviler 
let mod øret. 
2.  Vip øretelefonen tilbage, og tryk på øreindsatsen under 
øreryggen, indtil det er sikkert. Øreindsatserne skal sidde 
bekvemt, men fast i ørehulen.
 
Udskiftning af øreindsatser 
Vælg en øreindsats med den type og størrelse, som giver 
dig den bedste komfort og pasform.
1.  Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats væk fra 
øretelefonen. Pas på ikke at ødelægge øreindsatsen. 
FORSIGTIG: Undgå at trække i StayHear
®
-øreindsatsen for 
at undgå skader. 
2.  Anbring den nye øreindsats åbning over stykket med den lille 
sprække over krogen.
3.  Træk forsigtigt øreindsatsens base ned omkring øretelefonens 
base, indtil øreindsatsen føles fastgjort.
Fejlfinding
Dårlig lydkvalitet eller manglende lydkanal(er)
•  Sørg for, at øretelefonerne er sat solidt i Apple-enhedens 
hovedtelefonstik.
•  Juster bas- og diskantindstillingerne på lydenheden.
•  Prøv en anden lydenhed.
Mikrofonen virker ikke
•  Sørg for at bruge en kompatibel Apple-enhed (du finder en liste 
med kompatible enheder nedenfor).
•  Sørg for, at øretelefonerne er sat solidt i Apple-enhedens 
hovedtelefonstik.
•  Sørg for, at mikrofonåbningen på bagsiden af svar/afslut-
knappen ikke er blokeret.
•  Prøv et andet telefonopkald.
•  Prøv en anden kompatibel Apple-enhed.
Apple-enheden reagerer ikke på (fjernbetjeningens) 
knapkommandoer
•  Sørg for at bruge en kompatibel Apple-enhed (du finder en liste 
med kompatible enheder nedenfor).
•  Sørg for, at øretelefonerne er sat solidt i Apple-enhedens 
hovedtelefonstik.
•  For funktioner med flere tryk: Varier knaptrykkenes hastighed.
•  Prøv en anden kompatibel Apple-enhed.
Til anvendelse med:
Fjernbetjeningen og mikrofonen understøttes kun af iPhone 
3GS eller nyere, iPad, iPod touch (2. generation eller nyere), 
iPod classic (120 GB, 160 GB) og iPod nano (4. generation 
eller nyere). Fjernbetjeningen understøttes af iPod shuffle 
(3. generation eller nyere). Lyd understøttes af alle iPod- og 
iPod-modeller.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at et 
elektronisk tilbehør er designet specifikt til at tilsluttes henholdsvis iPod, 
iPhone og iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples 
ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde 
eller for dens efterlevelse af sikkerhedsstandarder og lovmæssige 
standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør sammen med 
iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydelse.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle og iPod 
touch er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og 
andre lande.
©2013 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden 
brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående 
skriftlig tilladelse.
I den komplette brugervejledning, som er tilgængelig online, kan du 
finde flere oplysninger om dine øretelefoner, herunder avancerede 
funktioner, yderligere forslag til fejlfinding og oplysninger om 
tilbehør og reservedele. Hvis du vil bestille et trykt eksemplar af den 
komplette brugervejledning, skal du bruge de anførte telefonnumre 
for dit område.
Serienummeret er placeret på garantibeviset, som 
medfølger i æsken. Dette er et godt tidspunkt til at registrere 
dine øretelefoner. Du kan nemt gøre det ved at gå til 
http://global.Bose.com/register
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Kurzanleitung 
sorgfältig durchzulesen und die Sicherheitshinweise 
zu befolgen.
Weitere Informationen über die Ohrhörer finden Sie in der 
Bedienungsanleitung: http://global.Bose.com 
Nur USA: http://Owners.Bose.com/freestyle
Wichtige Sicherheitshinweise
ACHTUNG
•  Bekannte akustische Hinweis- und Warnsignale können anders 
klingen, wenn Sie Headsets tragen. Machen Sie sich bewusst, 
inwieweit diese Signale variieren, sodass Sie sie in den 
entsprechenden Situationen erkennen.
•  Lassen Sie das Headset nicht fallen, setzen Sie sich nicht darauf, 
und schützen Sie es vor Nässe.
WARNUNG
•  Enthält kleine Teile, die verschluckt werden 
können und eine Erstickungsgefahr darstellen. 
Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. 
•  Dieses Produkt enthält magnetische Materialien.
•  Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Vermeiden Sie hohe 
Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie das 
Headset benutzen. 
•  Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset während des Betriebs 
eines Fahrzeugs oder während Aktivitäten verwenden, die Ihre 
volle Aufmerksamkeit erfordern. Lesen und befolgen Sie die 
örtlichen Gesetze zur Verwendung von Headsets. In einigen 
Ländern gelten bestimmte Einschränkungen, zum Beispiel die 
Verwendung von einem einzigen Ohrstück während des Fahrens.
 
Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der 
geltenden EU-Richtlinien. Die vollständige 
Konformitätserklärung ist einsehbar 
unter  www.Bose.com/compliance
REINIGUNG
Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Ohrhörer reinigen:
•  Polsterkappen: Nehmen Sie die Polsterkappen von den 
Ohrhörern ab und waschen Sie sie mit einem milden 
Reinigungsmittel und Wasser. Spülen Sie die Polsterkappen 
gründlich aus und lassen Sie sie vollständig trocknen, bevor Sie 
sie wieder auf die Ohrhörer setzen.
•  Ohrhörer: Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen, weichen 
Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem. Führen Sie keine spitzen 
Gegenstände und keine Reinigungsmittel in die Ohrhörer ein.
Komponenten
A.  Clip
B.  Schieber
C.  Inline-Mikrofon und Fernbedienung mit 3 Tasten
D.  StayHear
®
-Polsterkappen: Groß (schwarz)
E.  StayHear-Polsterkappen: Mittel, angebracht (grau)
F.  StayHear-Polsterkappen: Klein (weiß)
G.  Tragetasche
Anschließen an ein Apple-Gerät
 Sie können die Ohrhörer an die übliche 3,5-mm-
Kopfhörerbuchse an Ihrem iPhone, iPod oder anderen 
Apple-Produkten anschließen.
Verwendung der Ohrhörer mit Ihrem Apple-Gerät
Lautstärke 
erhöhen
Answer/End
Lautstärke 
verringern
Die Bose
®
 FreeStyle
-Ohrhörer werden mit 
einem kleinen Inline-Mikrofon und einer 
Fernbedienung mit 3 Taste für die bequeme 
Steuerung ausgewählter iPhone- und 
iPod-Modelle geliefert. Halten Sie zum 
Regeln der Lautstärke die Taste +/– 
gedrückt. Drücken Sie zum 
Entgegennehmen oder Beenden eines 
Anrufs oder zur Wiedergabe oder zum 
Anhalten eines Songs oder Videos die 
Answer/End-Taste gedrückt.
Hinweis: Möglicherweise stehen für einige Apple-Produkte nicht 
alle Bedienelemente zur Verfügung.
Hinweis: Informationen zur Verwendung der Ohrhörer mit nicht 
von Apple stammenden Geräten finden Sie unter www.Bose.com.
Wichtig für den richtigen Sitz
Wenn Sie die Ohrhörer richtig tragen, bieten sie den Komfort, 
den Sie von Bose erwarten. 
 Jede Polsterkappe ist mit einem L oder einem R markiert, 
um anzugeben, für welchen Ohrhörer sie ist. Bringen Sie die 
linke StayHear
®
-Polsterkappe am linken Ohrhörer und die 
rechte StayHear
®
-Polsterkappe am rechten Ohrhörer an.
 Anpassen der Ohrhörer an Ihre Ohren 
Der Ohrhörer hat weiche StayHear
®
-Polsterkappen, dank 
der er bequem auf Ihrer Ohrmuschel sitzt. Der Flügelteil der 
Polsterkappe passt genau unter den Ohrrand. 
So stellen Sie fest, ob die Polsterkappe die richtige Größe hat:
1.  Stecken Sie den Ohrhörer so in den Gehörgang, dass der 
Ohrhörerarm leicht an Ihrem Ohr sitzt. 
2.  Kippen Sie den Ohrhörer nach hinten und drücken Sie auf 
den Flügel der Polsterkappe unter dem Ohrrand, bis sie fest 
sitzt. Die Polsterkappen sollten bequem und doch fest in der 
Ohrmuschel sitzen.
 
Polsterkappen austauschen 
Wählen Sie die Art und Größe der Polsterkappe so, dass sie 
bequem und optimal sitzt.
1.  Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe vorsichtig 
vom Ohrhörer weg und achten Sie dabei darauf, die 
Polsterkappe nicht zu zerreißen. 
ACHTUNG: Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht an der 
StayHear
®
-Polsterkappe ziehen. 
2.  Positionieren Sie die Öffnung der neuen Polsterkappe über dem 
Kopfhörer und dem kleinen Schlitz über dem Kopfhörerhaken.
3.  Lockern Sie die Basis der Polsterkappe unten um die Basis 
des Ohrhörers, bis die Polsterkappe fest sitzt.
Fehlerbehebung
Schlechte Tonqualität oder fehlende Audiokanäle
•  Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer fest an die 
Kopfhörerbuchse des Apple-Geräts angeschlossen sind.
•  Passen Sie die Bass- und Höheneinstellungen am Audiogerät an.
•  Versuchen Sie ein anderes Gerät.
Mikrofon funktioniert nicht
•  Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Apple-Gerät 
verwenden (siehe Liste der kompatiblen Geräte weiter unten).
•  Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer fest an die 
Kopfhörerbuchse des Apple-Geräts angeschlossen sind.
•  Vergewissern Sie sich, dass die Mikrofonöffnung an der Rückseite 
der Answer/End-Taste nicht blockiert ist.
•  Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf.
•  Versuchen Sie ein anderes kompatibles Apple-Gerät.
Apple-Gerät reagiert nicht auf die Befehle der 
(Fernbedienungs-) Tasten
•  Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Apple-Gerät 
verwenden (siehe Liste der kompatiblen Geräte weiter unten).
•  Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer fest an die 
Kopfhörerbuchse des Apple-Geräts angeschlossen sind.
•  Für Funktionen mit mehrmaligem Tastendruck: Variieren Sie die 
Geschwindigkeit beim Drücken der Tasten.
•  Versuchen Sie ein anderes kompatibles Apple-Gerät.
Für die Verwendung mit:
Die Fernbedienung und das Mikrofon werden nur von iPhone 
3GS oder später, iPad, iPod touch (2. Generation oder später), 
iPod classic (120 GB, 160 GB), und iPod nano (4. Generation 
oder später) unterstützt. Die Fernbedienung wird von iPod shuffle 
(3. Generation und später) unterstützt. Ton wird von allen iPad- und 
iPod-Modellen unterstützt.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein 
elektronisches Zubehör speziell für die Verwendung mit dem iPod, 
iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für die Erfüllung 
der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine 
Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von 
Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten Sie, dass die 
Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die 
drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod 
touch sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern 
eingetragen sind.
© 2013 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige 
schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, 
verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
In der Bedienungsanleitung, die online verfügbar ist, finden Sie weitere 
Informationen über Ihre Ohrhörer, zum Beispiel erweiterte Funktionen, 
zusätzliche Fehlerbehebungsvorschläge und Informationen zu Zubehör 
und Ersatzteilen. Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar der vollständigen 
Bedienungsanleitung erhalten möchten, wenden Sie sich an eine der für 
Ihre Region angegebenen Telefonnummern.
Die Seriennummer befindet sich auf der Garantiekarte im Karton. 
Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Ohrhörer zu registrieren. 
Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
Neem de tijd om deze beknopte handleiding 
zorgvuldig door te lezen en de Belangrijke 
veiligheidsinstructies te volgen.
Voor verdere informatie over de oortelefoon raadpleegt u de 
gebruikershandleiding: http://global.Bose.com 
Alleen VS: http://Owners.Bose.com/freestyle
Belangrijke veiligheidsinstructies
WAARSCHUWINGEN
•  Geluiden waarop u vertrouwt als herinneringen of 
waarschuwingen kunnen onbekend klinken als u een headset 
draagt. Houd hier rekening mee zodat u deze kunt herkennen 
als dit nodig is.
•  Laat de headset niet vallen, ga er niet op zitten en dompel deze 
niet onder in water.
WAARSCHUWINGEN
•  Bevat kleine onderdelen die een 
verstikkingsgevaar kunnen vormen. 
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. 
•  Dit product bevat magnetisch materiaal.
•  Langdurige blootstelling aan harde muziek kan gehoorschade 
veroorzaken. Vermijd hoge volumes bij gebruik van de headset, 
vooral bij langdurig gebruik. 
•  Wees voorzichtig als u de headset gebruikt tijdens het autorijden 
of tijdens activiteiten die uw volle aandacht vereisen. Raadpleeg 
en volg de geldende wetgeving aangaande het gebruik van 
headsets. In sommige rechtsgebieden gelden specifieke 
beperkingen voor het gebruik van dergelijke producten tijdens 
het autorijden, zoals het gebruik van één oorstuk.
 
Dit product voldoet aan alle vereisten van de van 
toepassing zijnde EU-richtlijnen. De volledige 
conformiteitsverklaring kunt u vinden op 
www.Bose.com/compliance
SCHOONMAKEN
De oortelefoon moet mogelijk af en toe worden schoongemaakt.
•  Oordopjes: Verwijder deze eerst van de oortelefoon en maak ze 
schoon met een zacht reinigingsmiddel en water. Zorg dat u de 
dopjes goed afspoelt en afdroogt voordat u ze terugplaatst op 
de oortelefoon.
•  Oorstukken: Uitsluitend schoonmaken met een droog, 
zacht wattenstaafje of iets dergelijks. Steek nooit een 
schoonmaakhulpmiddel in het oorstuk.
Onderdelen
A.  Kledingclip
B.  Schuifregelaar
C.  Inline microfoon en afstandsbediening met 3 knoppen
D.  StayHear
®
-dopjes: groot (zwart)
E.  StayHear-dopjes: medium, aangebracht (grijs)
F.  StayHear-dopjes: klein (wit)
G.  Etui
Aansluiten op een Apple-apparaat
 U kunt de oortelefoon aansluiten op de normale 
hoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm op een iPhone, iPod of 
andere Apple-producten.
De oortelefoon samen met uw Apple-apparaat gebruiken
Volume hoger
Beantwoorden/
Beëindigen
Volume lager
De Bose
®
 FreeStyle
-oortelefoon wordt 
geleverd met een kleine inline microfoon 
en een afstandsbediening met 3 knoppen 
voor gemakkelijke bediening van 
geselecteerde iPhone- en iPod-modellen. 
Om het volume te regelen, houdt u de 
knop + of – ingedrukt. Om een oproep te 
beantwoorden of te beëindigen of een 
song of video af te spelen of te pauzeren, 
drukt u kort op de knop Beantwoorden/
Beëindigen.
Opmerking: Mogelijk zijn niet alle functies beschikbaar voor 
bepaalde Apple-producten.
Opmerking: Voor informatie over het gebruik van uw oortelefoon 
met apparaten van andere fabrikanten dan Apple raadpleegt u 
www.Bose.com
Een goede pasvorm is belangrijk
Wanneer de oortelefoon correct wordt gedragen, biedt deze 
comfort en helderheid, zoals u van Bose gewend bent. 
 Op elk dopje staat een L of een R om aan te geven voor 
welk oorstuk het is bedoeld. Let erop dat u het linker 
StayHear
®
-dopje aan het linkeroorstuk bevestigt en het 
rechter StayHear
®
-dopje aan het rechteroorstuk.
 De oortelefoon aan uw oor aanpassen 
De oortelefoon is voorzien van een zacht StayHear
®
-dopje, 
zodat de oortelefoon comfortabel in uw oorschelp rust. 
De vleugel van het dopje past precies onder de oorplooi. 
Bepalen of het dopje de juiste maat is:
1.  Plaats de oortelefoon juist ver genoeg in het oorkanaal zodat 
de oortelefoon licht tegen uw oor rust. 
2.  Kantel de oortelefoon naar achteren en druk de vleugel van 
het dopje onder de oorplooi totdat het goed vastzit. De dopjes 
moeten comfortabel maar toch stevig in de oorschelp zitten.
 
Oordopjes verwisselen 
Selecteer het oordopje dat u het beste past en dat het 
beste zit.
1.  Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje van 
de oortelefoon. Wees voorzichtig dat u het dopje niet scheurt. 
LET OP: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de 
vleugel van het StayHear
®
-dopje trekken. 
2.  Plaats de opening van het nieuwe dopje over het oorstuk met 
de smalle gleuf over het haakje aan het oorstuk.
3.  Druk de onderkant van het dopje voorzichtig rond de onderkant 
van de oortelefoon totdat u voelt dat het dopje vastzit.
Problemen oplossen
Slechte geluidskwaliteit of geen geluid uit een of meer kanalen
•  Controleer of de oortelefoon goed is aangesloten op de 
hoofdtelefoonaansluiting van het Apple-apparaat.
•  Stel de hoge en lage tonen in op het audioapparaat.
•  Probeer een ander audioapparaat.
De microfoon doet het niet
•  Controleer of u een compatibel Apple-apparaat gebruikt (zie de 
lijst met compatibele apparaten hieronder).
•  Controleer of de oortelefoon goed is aangesloten op de 
hoofdtelefoonaansluiting van het Apple-apparaat.
•  Controleer of de opening van de microfoon aan de achterkant 
van de knop Beantwoorden/Beëindigen niet geblokkeerd is.
•  Probeer het met een ander telefoongesprek.
•  Probeer het met een ander compatibel Apple-apparaat.
Het Apple-product reageert niet op opdrachten via de 
knoppen (van de afstandbediening).
•  Controleer of u een compatibel Apple-apparaat gebruikt (zie de 
lijst met compatibele apparaten hieronder).
•  Controleer of de oortelefoon goed is aangesloten op de 
hoofdtelefoonaansluiting van het Apple-apparaat.
•  Voor functies waarbij u meerdere keren op een knop moet 
drukken, varieert u de tijd tussen het indrukken.
•  Probeer het met een ander compatibel Apple-apparaat.
Voor gebruik met:
De afstandsbediening en microfoon worden alleen ondersteund 
door iPhone 3GS of later, iPad, iPod touch (2e generatie of later), 
iPod classic (120 GB, 160 GB) en iPod nano (4e generatie of 
later). De afstandsbediening wordt ondersteund door de iPod 
shuffle (3e generatie of later). Audio wordt ondersteund door alle 
iPad- en iPod-modellen. 
“Made for iPod”, “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat 
een elektronisch accessoire specifiek is ontworpen voor aansluiting 
op respectievelijk een iPod, iPhone of iPad en dat de ontwikkelaar 
garandeert dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is 
niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen 
aan veiligheidsnormen en regelgeving. Gebruik van dit accessoire met 
iPod, iPhone of iPad kan de werking van draadloze apparaten negatief 
beïnvloeden.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod 
touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en 
andere landen.
©2013 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden 
gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt 
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Raadpleeg de volledige gebruikershandleiding, die online beschikbaar 
is, voor meer informatie over de oortelefoon, waaronder geavanceerde 
functies, verdere suggesties voor het oplossen van problemen en 
informatie over accessoires en reserveonderdelen. Om een gedrukt 
exemplaar van de volledige gebruikershandleiding aan te vragen, 
raadpleegt u de telefoonnummers die u hebt ontvangen voor uw regio.
U vindt het serienummer op de garantiekaart die is bijgesloten 
in de verpakking. Dit is een goed moment om uw oortelefoon te 
registreren. Dat kan eenvoudig via http://global.Bose.com/register
Dedique el tiempo que sea necesario para leer esta 
guía de inicio rápido y seguir atentamente estas 
Instrucciones de seguridad importantes. 
Para obtener información adicional sobre los auriculares, consulte 
la Guía del usuario: http://global.Bose.com 
Solo EE UU: http://Owners.Bose.com/freestyle
Instrucciones de seguridad importantes
PRECAUCIONES
•  Los sonidos que usted interpreta como avisos o advertencias 
pueden presentar un carácter distinto del habitual al utilizar los 
auriculares. Recuerde el modo en que puede variar la realización 
de estos sonidos de modo que los pueda reconocer cuando 
sea preciso.
•  No deje caer los auriculares, no se siente sobre ellos y no los 
sumerja en agua.
ADVERTENCIAS
•  Contiene piezas pequeñas que pueden suponer 
riesgo de asfixia. No adecuado para niños 
menores de 3 años. 
•  Este producto contiene material magnético.
•  La exposición prolongada a música a gran volumen puede causar 
lesiones auditivas. Evite utilizar estos auriculares a un volumen 
alto, en especial durante largos períodos de tiempo. 
•  Tenga cuidado al utilizar los auriculares mientras maneja 
cualquier vehículo o realiza actividades que requieren toda su 
atención. Compruebe y respete las leyes locales sobre el uso 
de auriculares. Algunas jurisdicciones imponen limitaciones 
específicas, como la configuración de un solo auricular, en el uso 
de tales productos mientras se conduce.
 
Este producto cumple todos los requisitos aplicables 
de las Directivas de la UE. Encontrará la declaración 
de conformidad completa en 
www.Bose.com/compliance
LIMPIEZA
Es posible que los auriculares requieran limpieza periódica:
•  Almohadillas de los auriculares: En primer lugar, retírelas de los 
auriculares y lávelas con un detergente suave y agua. Asegúrese 
de aclararlas y secarlas bien antes de volver a colocarlas en los 
auriculares.
•  Puntas de los auriculares: Límpielas únicamente con un 
bastoncillo de algodón seco y suave o equivalente. No inserte 
nunca ninguna herramienta de limpieza en la punta.
Componentes
A.  Pinza para ropa
B.  Ajuste deslizante
C.  Micrófono en línea y control remoto de 3 botones
D.  Almohadillas StayHear
®
: Grandes (negro)
E.  Almohadillas StayHear: Medias, instaladas (gris)
F.  Almohadillas StayHear: Pequeñas (blanco)
G.  Funda de transporte
Conectar a un dispositivo Apple
 Puede conectar los auriculares a la entrada estándar de 3,5 mm 
para auriculares de su iPhone, iPod u otro producto Apple.
Utilizar los auriculares con un dispositivo Apple
Subir volumen
Contestar/
Terminar
Bajar volumen
Los auriculares Bose
®
 FreeStyle
 incluyen 
un pequeño micrófono en línea y un control 
remoto de 3 botones para manejar 
cómodamente algunos modelos de iPhone 
y iPod. Para controlar el volumen, pulse y 
mantenga pulsado el botón +/–. Para 
contestar una llamada y reproducir o 
realizar una pausa en una canción o vídeo, 
pulse y libere el botón Contestar/Terminar.
Nota: Es posible que no estén disponibles todos los controles para 
algunos productos Apple.
Nota: Para obtener información sobre el uso de los auriculares con 
dispositivos no Apple, consulte www.Bose.com
Importancia de un ajuste adecuado
Si se coloca correctamente los auriculares, obtendrá el confort y la 
claridad que caracterizan a Bose. 
 Las almohadillas van marcadas con L (izquierda) o 
R (derecha) para indicar a qué auricular corresponden. 
Asegúrese de colocar la almohadilla StayHear
®
 izquierda 
en el auricular izquierdo y la almohadilla StayHear
®
 derecha 
en el derecho.
 Ajustar el auricular a la oreja 
El auricular incorpora una almohadilla suave StayHear
®
 que 
le permite ajustarse con comodidad al pabellón auditivo. 
La parte de ala de la almohadilla se ajusta justo bajo 
el pliegue de la oreja. 
Para determinar si la almohadilla es del tamaño adecuado:
1.  Inserte el auricular en el pabellón auditivo lo suficiente para que 
el brazo del auricular se poye ligeramente sobre la oreja. 
2.  Incline el auricular hacia atrás y presione el ala de la 
almohadilla bajo el pliegue de la oreja hasta que quede segura. 
Las almohadillas deben ajustarse con comodidad y con 
seguridad en el pabellón auditivo.
 
Cambiar las almohadillas del auricular 
Seleccione el tipo y el tamaño de almohadilla de auricular 
que le proporcione la comodidad y el ajuste óptimos.
1.  Retire suavemente del auricular los bordes de la almohadilla 
instalada, procurando no arrancar la almohadilla. 
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no tire del ala de la 
almohadilla StayHear
®
2.  Coloque la abertura de la nueva almohadilla sobre la punta con 
la pequeña ranura sobre el gancho de la punta.
3.  Baje con cuidado la base de la almohadilla alrededor de la base 
del auricular hasta que la almohadilla parezca estar fija.
Resolución de problemas
Calidad de sonido deficiente o falta uno o varios canales 
de audio
•  Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la 
entrada para auriculares del dispositivo Apple.
•  Ajuste los valores de graves y agudos en el dispositivo de audio.
•  Pruebe otro dispositivo de audio.
El micrófono no funciona
•  Asegúrese de que está utilizando un dispositivo Apple compatible 
(consulte la lista de dispositivos compatibles a continuación).
•  Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la 
entrada para auriculares del dispositivo Apple.
•  Compruebe que la abertura del micrófono de la parte posterior 
del botón Contestar/Terminar no está bloqueada.
•  Realice otra llamada.
•  Pruebe otro dispositivo Apple compatible.
El dispositivo Apple no responde a las órdenes del 
control remoto
•  Asegúrese de que está utilizando un dispositivo Apple compatible 
(consulte la lista de dispositivos compatibles a continuación).
•  Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la 
entrada para auriculares del dispositivo Apple.
•  Para funciones multipulsación: varíe la velocidad de las 
pulsaciones de botones.
•  Pruebe otro dispositivo Apple compatible.
Para uso con:
El control remoto y el micrófono solo son compatibles con 
iPhone 3GS o posterior, iPad, iPod touch (2ª generación 
o posterior), iPod classic (120 GB, 160 GB) y iPod nano 
(4ª generación o posterior). El control remoto es compatible con 
iPod shuffle (3ª generación y posteriores). El audio es compatible 
con todos los modelos de iPad y iPod.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que 
el accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente 
con iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica 
que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace 
responsable del uso de este dispositivo ni de que cumpla las normas de 
seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con 
iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y 
iPod touch son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en 
Estados Unidos y otros países.
©2013 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá 
reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin 
permiso previo y por escrito.
Consulte la Guía del usuario completa, disponible en línea, si desea 
más información sobre los auriculares, incluidas funciones avanzadas, 
recomendaciones adicionales para la solución de problemas e 
información sobre accesorios y piezas de sustitución. Para solicitar una 
copia impresa de la Guía del usuario completa, consulte los números 
de teléfono correspondientes a su región.
El número de serie se encuentra en la tarjeta de garantía 
incluida en la caja. Este puede ser un buen momento para 
registrar los auriculares. Para ello, visite simplemente 
http://global.Bose.com/register
Perehdy tähän pikaohjeeseen ja noudata 
turvaohjeita.
Kuulokkeista on lisätietoja käyttöohjeessa: 
http://global.Bose.com 
Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/freestyle
Tärkeitä turvaohjeita
VAROTOIMENPITEET
•  Muistutus- tai varoitusäänet voivat kuulostaa 
oudoiltakäyttäessäsi kuulokkeita. Ota huomioon näiden 
äänten muuttuminen, jotta voit tunnistaa ne tarvittaessa.
•  Älä pudota kuulokkeita, istu niiden päälle äläkä upota 
niitä veteen.
VAROITUKSIA
•  Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa 
tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 
3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. 
•  Tämä laite sisältää magneetin.
•  Pitkäaikainen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle 
voi vahingoittaa kuuloa. Suuriaäänenvoimakkuuksia 
kannattaavälttää varsinkin silloin, jos ne jatkuvat pitkään. 
•  Toimi varovaisesti käyttäessäsi kuulokkeita ajaessasi 
ajoneuvoa tai käyttäessäsi kaiken huomiosi vaativia laitteita. 
Perehdy kuulokkeiden käyttöä koskeviin määräyksiin ja 
noudata niitä. Tietyissä maissa on käytössä rajoituksia, 
jotka edellyttävät esimerkiksi vain yhden kuulokkeen 
käyttämistä autoa ajettaessa.
 
Tämä tuote täyttää kaikkien sovellettavien 
EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen 
vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa 
www.Bose.com/compliance
PUHDISTAMINEN
Kuulokkeet on puhdistettava säännöllisesti.
•  Korvakärjet: Irrota korvakärjet kuulokkeista ja pese kärjet 
vedellä, johon on sekoitettu mietoa pesuainetta. Varmista, 
että huuhtelet ja kuivaat kärjet ennen niiden asettamista 
takaisin kuulokkeisiin.
•  Puhdista kuulokkeiden suuttimet vain kuivalla pehmeällä 
pumpulitupolla tai vastaavalla. Älä koskaan työnnä mitään 
puhdistusvälinettä suuttimeen.
Osat
A.  Vaatekiinnike
B.  Liukuva säätö
C.  Sisäinen mikrofoni ja 3-painikkeinen kaukosäädin
D.  StayHear
®
-kärjet: suuret (mustat)
E.  StayHear-kärjes: keskikokoiset, asennettu (harmaat)
F.  StayHear-kärjet: pienet (valkoiset)
G.  Kantolaukku
Yhdistäminen Apple-laitteeseen
 Voit yhdistää -kuulokkeet iPhonen, iPodin tai muun Apple-
laitteen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään.
Kuulokkeiden käyttäminen yhdessä Apple-laitteen kanssa
Lisää aänenvoi-
makkuutta
Vastaus/
lopetuspainike
Vähemmän 
aänenvoimakkuutta
Bose
®
 FreeStyle
 -kuulokkeissa on 
pieni sisäinen mikrofoni ja 
kolmipainikkeinen tiettyjen 
Apple-laitteiden kanssa 
yhteensopiva kaukosäädin. 
Voit säätää äänenvoimakkuutta 
painamalla plus- ja 
miinuspainiketta. Voit vastata 
puheluun, lopettaa puhelun tai 
toistaa musiikkia tai videoleikkeen 
painamalla vastaus-/
lopetuspainiketta.
Huomautus: Kaikkien Apple-tuotteiden 
kaikkia toimintoja ei ehkä voi ohjata 
kaukosäätimen avulla.
Huomautus: Kuulokkeiden käyttämisestä muiden kui Apple-
laitteiden kanssa on lisätietoja osoitteessa www.Bose.com.
Oikean sopivuuden merkitys
Kun asetat kuulokkeet päähäsi oikealla tavalla, niiden 
käyttäminen on mukavaa, kuten Bose-kuulokkeilta vaaditaan. 
  Kärjissä on L- ja R-merkintä, jotta tiedät, kumpaan 
korvaan kuuloke tulee. Kiinnitä vasen StayHear
®
-kärki 
vasempaan korvaosaan ja oikea StayHear
®
-kärki 
oikeanpuoleiseen korvaosaan.
 Kuulokkeiden asettaminen korviin 
Pehmeä StayHear
®
-kärki saa kuulokkeet istumaan 
korvissa mukavasti. Kärjen siipiosa sopii korvan 
kohouman alle. 
Kärjen oikean koon määrittäminen:
1.  Aseta korvaosa korvakäytävään, jotta kuuloke pysyy 
paikallaan. 
2.  Kallista kuuloketta taaksepäin ja paina kärjen siipiosaa 
korvan kohouman alle, jotta se on varmasti paikallaan. 
Kärkien on oltava mukavasti ja tiukasti korvan syvänteessä.
 
Korvakärkien vaihtaminen 
Valitse parhaiten sopiva korvakärkien koko ja tyyppi.
1.  Irrota kärjen reunat varovaisesti korvakappaleesta. Varo, 
ettei kärki repeydy. 
VAROITUS:Älä vedä StayHear
®
-siipiosan kärkea, jotta se 
ei vaurioidu. 
2.  Aseta uuden kärjen aukko nokkamaisen osan päälle. 
Aseta pieni aukko nokkamaisen osan kärjen päälle.
3.  Säädä kärjen tyveä korvakappaleen ympärillä, kunnes kärki 
on kiinnitetty.
Ongelmanratkaisu
Huono äänenlaatu tai puuttuva toisen kanavan ääni
•  Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti Apple-
laitteen kuulokeliitäntään.
•  Säädä äänilaitteen basso- ja diskanttiasetusta.
•  Kokeile toista äänilaitetta.
Mikrofoni ei toimi.
•  Varmista, että käytät yhteensopivaa Apple-laitetta. 
Jäljempänä on luettelo yhteensopivista laitteista.
•  Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti Apple-
laitteen kuulokeliitäntään.
•  Varmista, että mikrofonia ei ole peitetty. Mikrofoni sijaitsee 
vastaus/lopetuspainikkeen takana.
•  Koeta soittaa toiseen puhelinnumeroon.
•  Kokeile toista yhteensopivaa Apple-laitetta.
Apple-laite ei vastaa kaukosäätimen painikkeiden 
painamiseen.
•  Varmista, että käytät yhteensopivaa Apple-laitetta. 
Jäljempänä on luettelo yhteensopivista laitteista.
•  Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti Apple-
laitteen kuulokeliitäntään.
•  Monen painalluksen toiminnot: vaihtele painikkeiden 
painamisnopeutta.
•  Kokeile toista yhteensopivaa Apple-laitetta.
Käytettäväksi yhdessä:
Kaukosäädin ja mikrofoni ovat yhteensopivia vain iPhone 
3GS:n tai uudemman, iPadin, iPod touchin (2. sukupolvi tai 
uudempi), iPod classicin (120 Gt tai 160 Gt) ja iPod nanon (4. 
sukupolvi tai uudempi) kanssa. Kaukosäädin on yhteensopiva 
vain iPod shufflen (3. sukupolvi tai uudempi) kanssa. Kaikkien 
iPod- ja iPad-mallien äänitoimintoja tuetaan.
Made for iPod, Made for iPhone ja Made for iPad merkitsee, 
että sähkölaite on suunniteltu erityisesti iPodiin, iPhoneen tai iPadiin 
yhdistettäväksi. Sen kehittäjä vakuuttaa, että se täyttää Applen 
vaatimukset. Apple ei vastaa tällaisenlaitteen toiminnasta tai siitä, 
että se täyttää turvallisuusvaatimukset ja on määräysten mukainen. 
Huomaa, että tämän varusteen käyttäminen iPodin, iPhonen tai iPadin 
kanssa voi vaikuttaa langattoman tiedonsiirron suorituskykyyn.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle ja iPod 
touch ovat Apple, Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä 
tavaramerkkejä.
©2013 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa 
kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen 
antamaa kirjallista lupaa.
Lisätietoja on verkosta saatavilla olevassa laajassa käyttöohjeessa. 
Siinä kerrotaan kuulokkeista, lisätoiminnoista, tarvikkeista ja 
varaosista sekä neuvotaan ongelmien ratkaisemisessa. Voit 
pyytää käyttöohjetta paperilla ottamalla yhteyden oman alueesi 
asiakaspalveluun. Puhelinnumero näkyy yhteystietoarkilla.
Sarjanumero on pakkauksen sisältämässä takuukortissa. Nyt 
on oikea aika rekisteröidä ostamasi kuulokkeet. Voit tehdä sen 
helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register
Prenez le temps de consulter attentivement ce 
Guide de prise en main rapide et respectez les 
importantes consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur vos écouteurs, consultez le Guide du 
propriétaire : http://global.Bose.com 
USA uniquement : http://Owners.Bose.com/freestyle
Instructions importantes relatives 
à la sécurité
ATTENTION
•  Les bruits qui vous servent d’alerte ou de rappel peuvent vous 
sembler altérés lorsque vous portez votre casque. Apprenez 
comment ces sons peuvent varier de manière à pouvoir 
les reconnaître au besoin.
•  Ne laissez pas tomber votre casque, ne vous asseyez pas dessus 
et ne le l’immergez pas dans l’eau.
AVERTISSEMENTS
•  Certaines pièces présentent un risque de 
suffocation. Ne pas laisser à la portée des enfants 
de moins de 3 ans. 
•  Ce produit contient des composants magnétiques.
•  L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des 
troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque au 
volume maximum, en particulier pendant de longues durées. 
•  Procédez avec précaution si vous utilisez le casque audio 
en conduisant un véhicule ou en exerçant une activité qui 
nécessite de l’attention. Respectez les réglementations locales 
sur l’utilisation d’un casque audio. Certaines juridictions 
imposent des limites spécifiques d’utilisation tout en conduisant, 
par exemple le port d’un seul écouteur.
 
Ce produit est conforme à toutes les directives de la 
Communauté Européenne qui s’y appliquent. 
L’attestation complète de conformité est disponible à 
l’adresse www.Bose.com/compliance
NETTOYAGE
Il peut être nécessaire de nettoyer vos écouteurs à intervalles 
réguliers :
•  Coussinets : retirez doucement les coussinets des écouteurs, 
et lavez-les avec de l’eau additionnée d’un détergent doux. 
Veillez à bien les rincer et à les laisser sécher avant de les 
remettre en place sur les écouteurs.
•  Canules des écouteurs : utilisez uniquement un coton tige ou un 
produit équivalent. N’insérez jamais d’instrument de nettoyage 
dans les canules des écouteurs.
Composants
A.  Clip
B.  Glissière de réglage
C.  Microphone intégré et télécommande à 3 boutons
D.  Embouts StayHear
®
 : grande taille (noirs)
E.  Embouts StayHear : taille moyenne, installés (gris)
F.  Embouts StayHear : petite taille (blancs)
G.  Boîtier de transport
Connexion à un appareil Apple
 Les écouteurs peuvent être connectés à tout iPhone, iPod 
ou autre appareil compatible Apple doté d’un mini-jack stéréo 
standard de 3,5 mm.
Utilisation des écouteurs avec un appareil Apple
Augmentation 
du volume
Répondre/fin 
comm.
Diminution du 
volume
Le fil des écouteurs Bose
®
 FreeStyle
 est 
doté d’une petite télécommande avec 
3 boutons et un microphone intégré, 
qui permet de contrôler certains modèles 
d’iPhone et iPod. Pour contrôler le 
volume, maintenez appuyée la touche 
+/–. Pour répondre à un appel et y mettre 
fin, ou pour regarder/écouter une vidéo 
ou de la musique et mettre la lecture en 
pause, appuyez sur la touche de réponse/
raccrochage et relâchez-la.
Remarque : certaines commandes ne fonctionnent pas avec 
certains produits Apple.
Remarque : Pour toutes informations sur l’utilisation de vos écouteurs 
avec un appareil non Apple, consultez le site www.Bose.com.
De l’importance d’une adaptation correcte
Si vous portez les écouteurs correctement, ils vous offriront tout le 
confort et la clarté que vous pouvez attendre d’un produit Bose. 
 Chaque embout est marqué d’une lettre, L pour l’oreille 
gauche et R pour l’oreille droite. Veillez à bien fixer l’embout 
StayHear
®
 marqué L à l’écouteur de gauche et l’embout 
StayHear
®
 marqué R à l’écouteur de droite.
 Adaptation des écouteurs à l’oreille 
L’embout souple StayHear
 permet aux écouteurs de reposer 
dans le creux de l’oreille sans aucune gêne. L’ailette de 
l’embout s’adapte juste en dessous du rebord de l’oreille. 
Pour déterminer si l’embout installé est de la taille adaptée :
1.  Insérez sans excès l’écouteur dans le canal auriculaire, 
suffisamment pour que l’ensemble repose sur les oreilles. 
2.  Inclinez les écouteurs vers l’arrière et appuyez sur l’ailette de 
l’embout sous le rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle repose en 
place. Les embouts doivent reposer confortablement dans le 
creux de l’oreille.
 
Changement des embouts 
Sélectionnez le type et la taille d’embouts qui vous offrent le 
plus de confort et d’adaptation.
1.  Décollez doucement les bords de l’embout en place, en veillant 
à ne pas déchirer celui-ci. 
ATTENTION : Pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur 
l’ailette de l’embout StayHear
®
2.  Positionnez l’ouverture du nouvel embout sur la canule, avec la 
petite fente au-dessus de la crosse de celle-ci.
3.  Insérez la base de l’embout autour de celle de l’écouteur 
jusqu’à ce que ce que l’embout soit bien fixé.
Résolution des problèmes
Son de qualité médiocre ou canal audio absent
•  Vérifiez que le cordon est bien connecté à la prise pour écouteurs 
de l’appareil Apple.
•  Réglez les commandes des graves et des aigus du lecteur.
•  Essayez d’utiliser un autre lecteur audio
Le microphone ne fonctionne pas
•  Vérifiez que l’appareil Apple utilisé est compatible (la liste 
des appareils compatibles figure ci-dessous).
•  Vérifiez que le cordon est bien connecté à la prise pour écouteurs 
de l’appareil Apple.
•  Vérifiez que l’ouverture du microphone à l’arrière du bouton de 
réponse/raccrochage n’est pas bloquée.
•  Essayez un autre téléphone.
•  Essayez un autre appareil compatible Apple.
L’appareil Apple ne réagit pas à la télécommande
•  Vérifiez que l’appareil Apple utilisé est compatible (la liste 
des appareils compatibles figure ci-dessous).
•  Vérifiez que le cordon est bien connecté à la prise pour écouteurs 
de l’appareil Apple.
•  Pour les commandes à plusieurs pressions : variez la vitesse 
des pressions sur le bouton.
•  Essayez un autre appareil compatible Apple.
Pour utilisation avec :
La télécommande et le micro sont uniquement pris en charge par 
les iPhone 3GS ou version ultérieure, iPad, iPod touch (à partir 
de la 2e génération), iPod classic (120 Go, 160 Go) et iPod nano 
(à partir de la 4e génération). La télécommande est prise en 
charge par l’iPod shuffle (à partir de la 3e génération). L’audio est 
pris en charge par tous les modèles d’iPad et d’iPod.
Les expressions « Conçu pour l’iPod », « Conçu pour l’iPhone » et « Conçu 
pour l’iPad » désignent un accessoire électronique conçu pour être 
connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, 
et qui a été certifié par son fabricant comme conforme aux standards de 
performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement 
de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Prière de 
noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut 
avoir un effet adverse sur ses fonctions de liaison sans fil.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and 
iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc. et des marques 
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
©2013 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution 
ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans 
autorisation écrite préalable.
Reportez-vous au mode d’emploi complet, disponible via notre site Web, 
pour toutes informations sur vos écouteurs, leurs fonctions avancées, 
des suggestions supplémentaires de résolution des problèmes et des 
informations sur les accessoires et pièces de rechange. Pour obtenir une 
copie imprimée du mode d’emploi complet, consultez dans cette notice 
la liste de numéros de téléphone pour votre région.
Le numéro de série est indiqué sur la carte de garantie 
qui accompagne l’appareil. C’est le bon moment pour 
enregistrer vos écouteurs. Pour ce faire, visitez la page 
http://global.Bose.com/register
Leggere attentamente questa guida rapida e 
seguire scrupolosamente le importanti istruzioni 
relative alla sicurezza.
Per informazioni aggiuntive sugli auricolari, consultare il Manuale 
di istruzioni: http://global.Bose.com 
Solo per gli USA: http://Owners.Bose.com/freestyle
Informazioni importanti sulla sicurezza
ATTENZIONE
•  I suoni che servono a ricordare specifici eventi o a destare 
l’attenzione possono non essere riconoscibiliquando si utilizzano 
le cuffie. Bisogna comprendere come questi suoni possono 
cambiare, in modo da poterli riconoscere in caso di necessità.
•  Non far cadere a terra le cuffie, non sedersi sopra di esse e non 
immergerle nell’acqua.
AVVERTENZE
•  Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono 
rappresentare un pericolo di soffocamento.  
Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. 
•  Questo prodotto contiene materiale magnetico.
•  L’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato può causare 
danni all’udito. È sconsigliabile tenere un volume alto quando si 
utilizzano le cuffie, soprattutto per un ascolto prolungato. 
•  Fare attenzione quando si usano le cuffie mentre si guida 
un veicolo o si è impegnati in un’attività che richiede totale 
attenzione. Controllare e osservare le leggi locali che regolano 
l’uso di cuffie e auricolari. Alcune giurisdizioni prevedono 
restrizioni specifiche, ad esempio l’utilizzo di un solo auricolare, 
per l’impiego di tali prodotti durante la guida.
 
Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti 
pertinenti delle direttive UE. La dichiarazione di 
conformità completa è disponibile all’indirizzo: 
www.Bose.com/compliance
PULIZIA
Questi auricolari potrebbero richiedere una pulizia periodica:
•  Puntali: in primo luogo, rimuovere i puntali dagli auricolari e 
lavarli con un detergente delicato e acqua. Prima di riapplicarli 
alle cuffie, sciacquarli e asciugarli completamente.
•  Ugelli: pulire con un bastoncino ovattato asciutto o qualcosa di 
simile. Non inserire nessuno strumento di pulizia nell’ugello.
Componenti
A.  Clip per abiti
B.  Cursore di regolazione
C.  Microfono in linea e telecomando a 3 pulsanti
D.  Puntali StayHear
®
: grandi (neri)
E.  Puntali StayHear: medi, installati (grigi)
F.  Puntali StayHear: piccoli (bianchi)
G.  Custodia
Collegamento a un dispositivo Apple
 È possibile collegare gli auricolari al jack per cuffie standard 
da 3,5 mm dell’iPhone, iPod o di un altro prodotto Apple.
Uso degli auricolari con il dispositivo Apple
Alza volume
Rispondi/Fine
Abbassa 
volume
Gli auricolari BOSE
®
 FreeStyle
 sono dotati 
di un piccolo microfono in linea e di un 
telecomando a 3 pulsanti che permette di 
controllare comodamente specifici modelli 
di iPhone e iPod. Per controllare il volume, 
tenere premuto il pulsante +/–. 
Per rispondere a una chiamata o chiuderla, 
oppure per riprodurre o mettere in pausa 
un brano o un video, premere e rilasciare il 
pulsante Rispondi/Fine.
Nota: è possibile che su alcuni prodotti Apple non tutti i controlli 
siano disponibili.
Nota: per informazioni sull’uso degli auricolari con dispositivi non 
Apple, fare riferimento al sito www.Bose.com.
Importanza del comfort
Se indossati correttamente, gli auricolari offrono il livello di 
comfort e di definizione che ci si attende da Bose. 
 Ogni puntale è contrassegnato con l’indicazione del lato 
corretto, L (left, sinistro) o R (right, destro). È importante 
abbinare il puntale StayHear
®
 sinistro all’auricolare sinistro 
e il puntale StayHear
®
 destro all’auricolare destro.
 Inserimento dell’auricolare nell’orecchio 
L’auricolare è dotato di un puntale StayHear
®
 morbido, 
che si adatta comodamente all’incavo dell’orecchio. 
L’archetto dell’auricolare si adatta dietro il lobo. 
Per stabilire se il puntale è della taglia corretta:
1.  Inserire l’auricolare nel canale uditivo quanto basta per 
adagiarlo leggermente sull’orecchio. 
2.  Inclinare l’auricolare all’indietro e premere l’archetto sotto il 
lobo dell’orecchio fino a fissarlo. I puntali devono risultare 
comodi ma allo stesso tempo saldi nell’incavo dell’orecchio.
 
Sostituzione dei puntali 
Selezionare il tipo e la dimensione del puntale più adatta al 
proprio orecchio.
1.  Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo 
dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo. 
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare 
l’archetto StayHear
®
2.  Posizionare l’apertura del nuovo puntale sopra l’ugello con la 
piccola fessura sopra il gancio dell’ugello.
3.  Adattare la base del puntale sulla base dell’auricolare fino a 
quando non è completamente fissata.
Risoluzione dei problemi
Qualità audio scarsa o canali audio assenti
•  Controllare che il cavo degli auricolare sia inserito bene nel 
connettore delle cuffie del dispositivo Apple.
•  Regolare le impostazioni dei bassi e degli alti del dispositivo audio.
•  Provare con un dispositivo audio differente.
Il microfono non funziona
•  Controllare che il dispositivo in uso sia un dispositivo Apple 
compatibile (consultare l’elenco dei dispositivi qui di seguito).
•  Controllare che il cavo degli auricolare sia inserito bene nel 
connettore delle cuffie del dispositivo Apple.
•  Verificare che l’apertura del microfono sul retro del pulsante 
Rispondi/Fine non sia ostruita.
•  Provare a chiamare un altro numero.
•  Provare con un dispositivo Apple compatibile differente.
Il prodotto Apple non risponde ai pulsanti 
(del telecomando)
•  Controllare che il dispositivo in uso sia un dispositivo Apple 
compatibile (consultare l’elenco dei dispositivi qui di seguito).
•  Controllare che il cavo degli auricolare sia inserito bene nel 
connettore delle cuffie del dispositivo Apple.
•  Per le funzioni che prevedono più pressioni, variare la velocità 
delle pressioni sui pulsanti.
•  Provare con un dispositivo Apple compatibile differente.
Da usare con:
Il telecomando e il microfono sono supportati solo da 
iPhone 3GS e versioni successive, iPad, iPod touch 
(2a generazione e successive), iPod classic (120GB, 160GB) 
e iPod nano (4a generazione e successive). Il telecomando 
è supportato da iPod shuffle (3a generazione o successive). 
L’audio è supportato da tutti i modelli di iPad e iPod.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significa che 
un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato 
specificamente a un iPod, iPhone o iPad rispettivamente ed è coperto 
dalla certificazione dello sviluppatore che assicura la conformità 
agli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile del 
funzionamento di questo dispositivo o della conformità dello stesso agli 
standard di sicurezza e normativi. L’uso di questo accessorio con un 
iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod 
touch sono marchi registrati di Apple, Inc. negli USA e in altri paesi.
©2013 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può 
essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza 
previa autorizzazione scritta.
Consultare il Manuale di istruzioni completo, disponibile online, 
per ulteriori informazioni sugli auricolari, in particolare su funzioni 
avanzate, suggerimenti per la risoluzione dei problemi e informazioni 
su accessori e componenti sostitutivi. Per richiedere una copia 
cartacea del Manuale di istruzioni completo, utilizzare il numero 
telefonico relativo alla propria area geografica.
Il numero di serie è riportato sulla scheda di garanzia inclusa 
nella confezione. Prima di procedere, è consigliabile registrare 
il prodotto. La registrazione può essere eseguita facilmente sul 
sito http://global.Bose.com/register
Kérjük, alaposan olvassa el és mindig pontosan 
kövesse a jelen gyorsútmutatóban ismertetett 
fontos biztonsági utasításokat.
A fülhallgatóról a Kezelési útmutató tartalmaz további tudnivalókat: 
http://global.Bose.com 
Csak USA: http://Owners.Bose.com/freestyle
Fontos biztonsági tudnivalók
FIGYELEM
•  Az emlékeztetési vagy figyelmeztetési célra szolgáló hangok 
fejhallgatók használata esetén szokatlanul hangozhatnak. 
Tudatosítsa, miként módosul ezeknek a hangoknak a jellege, 
hogy szükség esetén felismerje őket.
•  Óvja a fejhallgatót a leeséstől, ne üljön rá, és ne merítse vízbe.
VIGYÁZAT
•  A termék kis részeket tartalmaz, melyeknél fennáll 
a lenyelés veszélye. 3 éves kor alatti gyermekek 
számára nem alkalmas. 
•  A termék mágneses anyagot tartalmaz.
•  A hangos zene huzamosabb ideig történő hallgatása hallássérülést 
okozhat. A fejhallgató használatakor tanácsos kerülni a rendkívül 
nagy hangerőt, különösen hosszabb használat esetén. 
•  Legyen óvatos a fejhallgató használatakor, ha közben járművet 
vezet, vagy teljes figyelmet igénylő tevékenységet végez. 
Ismerkedjen meg a fejhallgató használatára vonatkozó helyi 
törvényekkel, és tartsa be azokat. Az ilyen eszközök vezetés 
közbeni használatát illetően egyes jogrendek korlátozásokat 
szabhatnak meg, például tilthatják a fejhallgató mindkét fülön 
történő használatát.
 
A termék az EU-irányelvek minden vonatkozó 
követelményének megfelel. A teljes megfelelőségi 
nyilatkozat megtalálható a 
www.Bose.com/compliance címen
TISZTÍTÁS
Lehetséges, hogy a fülhallgatót rendszeres időközönként meg 
kell tisztítani:
•  Füldugók: először vegye le őket a fülhallgatóról, majd vízzel és 
kímélő mosószerrel mossa meg őket. Alaposan öblítse át és 
szárítsa meg a dugókat, mielőtt visszateszi őket a fülhallgatóra.
•  Fülhallgatófejek: a tisztításukhoz csak puha, száraz 
pamutkendőt vagy más hasonló anyagot használjon. Soha ne 
dugjon semmilyen tisztítóeszközt a fejbe.
Az eszköz részei
A.  Ruhacsíptető
B.  Szabályozócsúszka
C.  Beépített mikrofon és 3 gombos távvezérlő
D.  StayHear
®
 füldugó: nagy (fekete)
E.  StayHear füldugó: közepes, felhelyezve (szürke)
F.  StayHear füldugó: kicsi (fehér)
G.  Hordtok
Csatlakoztatás Apple eszközhöz
 A fülhallgató az iPhone, az iPod vagy egyéb Apple 
termékek szabványos 3,5 mm-es fejhallgatóaljzatához 
csatlakoztatható.
A fülhallgató használata Apple eszközökkel
Hangosítás
Válasz/Vége
Halkítás
A Bose
®
 FreeStyle
 fülhallgatók kis méretű, 
beépített mikrofonnal és 3 gombos 
távvezérlővel rendelkeznek, amelyekkel 
kényelmesen használhatja a kompatibilis 
iPhone és iPod modelleket. A hangerő 
szabályozásához tartsa lenyomva a 
+/– gombot. Hívás fogadásához vagy 
befejezéséhez, illetve zeneszám vagy videó 
lejátszásához vagy megállításához nyomja 
meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot.
Megjegyzés: bizonyos Apple termékek esetén előfordulhat, 
hogy nem használható minden vezérlőelem.
Megjegyzés: a fülhallgató nem Apple eszközökkel való használatára 
vonatkozó információkat a www.Bose.com címen találja.
A megfelelő illeszkedés fontossága
A megfelelően felhelyezett fülhallgató a Bose termékektől elvárt 
kényelmet és hangzástisztaságot nyújtja. 
 A füldugók L (bal) vagy R (jobb) betűkkel vannak megjelölve, 
hogy egyértelmű legyen, melyik oldalra valók. Fontos, 
hogy a bal StayHear
®
 füldugót a fülhallgató bal oldalára, 
a jobb StayHear
®
 füldugót pedig a jobb oldalára helyezze fel.
 A fülhallgató felhelyezése a fülre 
A fülhallgató a puha StayHear
®
 füldugónak köszönhetően 
lágyan simul a fülkagylóba. A füldugó szárnya a fülkagyló 
ellencáp nevű része alá illeszkedik. 
Ellenőrizze, megfelelő méretű-e a füldugó:
1.  Helyezze be a fülhallgatót a külső hallójáratba éppen csak 
annyira, hogy a fülhallgató karja a fülén pihenjen. 
2.  Fordítsa el hátrafelé a fülhallgatót, és a füldugó szárnyát 
nyomja a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy jól 
rögzítse a eszközt. A füldugóknak kellemetlen érzés nélkül, 
de stabilan kell a fülkagylóba illeszkedniük.
 
A füldugók cseréje 
Válassza ki azt a füldugótípust és -méretet, amelyet a 
legkényelmesebbnek érez, és amely a legjobban illeszkedik 
a fülébe.
1.  Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett füldugó széleit, 
ügyelve arra, hogy el ne szakítsa a füldugót. 
VIGYÁZAT: ne a szárnyánál fogva húzza a StayHear
®
 füldugót, 
mert az megsérülhet. 
2.  Illessze az új füldugó nyílását a fej, a kis bevágást pedig a fej 
kampója fölé.
3.  Nyomja rá a füldugó alapját a fülhallgató alapjára, amíg úgy 
nem érzi, hogy stabilan rögzítette a füldugót.
Hibaelhárítás
Gyenge a hangminőség, illetve hiányzik egy vagy több 
audiocsatorna.
•  Ellenőrizze, hogy a fülhallgató jól csatlakozik-e az Apple eszköz 
fejhallgatóaljzatához.
•  Módosítsa az eszköz mély- és magashang-beállításait.
•  Próbáljon ki egy másik audioeszközt.
Nem működik a mikrofon.
•  Győződjön meg róla, hogy kompatibilis Apple eszközt használ 
(a kompatibilis eszközök listáját lásd alább).
•  Ellenőrizze, hogy a fülhallgató jól csatlakozik-e az Apple eszköz 
fejhallgatóaljzatához.
•  Ellenőrizze, nincs-e letakarva a mikrofon nyílása a Válasz/Vége 
gomb túloldalán.
•  Próbálkozzon még egy telefonhívással.
•  Próbáljon ki egy másik kompatibilis Apple eszközt.
Az Apple eszköz nem reagál a gombparancsokra 
(a távvezérlőre).
•  Győződjön meg róla, hogy kompatibilis Apple eszközt használ 
(a kompatibilis eszközök listáját lásd alább).
•  Ellenőrizze, hogy a fülhallgató jól csatlakozik-e az Apple eszköz 
fejhallgatóaljzatához.
•  Több gombnyomásos funkciók esetében: változtasson a 
gombnyomások sebességén.
•  Próbáljon ki egy másik kompatibilis Apple eszközt.
A következő eszközökkel használható:
A távvezérlőt és a mikrofont csak az Phone 3GS vagy újabb, 
az iPad, az iPod touch (2. generációs vagy újabb), az iPod classic 
(120 GB, 160 GB), és az iPod nano (4. generációs vagy újabb) 
támogatja. Az iPod shuffle (3. generációs vagy újabb) támogatja a 
távvezérlőt. Az audiót valamennyi iPad- és iPod-modell támogatja.
A „Made for iPod”, a „Made for iPhone”, illetve a „Made for iPad” azt 
jelenti, hogy az adott elektronikus tartozék kifejezetten az iPod, iPhone, 
illetve iPad eszközhöz való csatlakoztatásra készült, és a fejlesztő az 
Apple működési követelményeinek teljesítésére vonatkozó alkalmassági 
bizonyítvánnyal látta el. Az Apple nem vállal felelősséget a jelen eszköz 
működésével, illetve annak az eszközbiztonsági és szabályozási 
normáknak való megfelelésével kapcsolatban. Felhívjuk a figyelmét, 
hogy a tartozék iPod, iPhone vagy iPad eszközzel történő használata 
kedvezőtlen hatással lehet a vezeték nélküli működésre.
Az Apple, az iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano, 
az iPod shuffle és az iPod touch az Apple Inc. Egyesült Államokban és 
más országokban bejegyzett védjegyei.
©2013 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen 
kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható, módosítható, 
terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen más módon.
Az interneten elérhető teljes Kezelési útmutató további tudnivalókat 
tartalmaz a fülhallgatóról, ideértve a speciális funkciókat, 
a további hibaelhárítási javaslatokat, valamint a tartozékokkal és a 
cserealkatrészekkel kapcsolatos információkat. Ha a teljes Kezelési 
útmutató nyomtatott változatára van szüksége, a régiójának megfelelő 
telefonszámon igényeljen egyet.
A sorozatszám a dobozban elhelyezett garanciajegyen található. 
Kérjük, regisztrálja fülhallgatóját! Ezt egyszerűen megteheti a 
következő címen: http://global.Bose.com/register
Należy uważnie przeczytać ten Przewodnik szybkiego 
startu i postępować zgodnie z ważnymi zaleceniami 
dotyczącymi bezpieczeństwa.
Dodatkowe informacje o słuchawkach dousznych zawiera instrukcja 
użytkownika: http://global.Bose.com 
Tylko USA: http://Owners.Bose.com/freestyle
Ważne zalecenia dotyczące 
bezpieczeństwa
PRZESTROGI
•  W przypadku korzystania ze słuchawek dźwięki informacyjne 
lub ostrzegawcze mogą brzmieć inaczej niż zazwyczaj. Należy 
pamiętać o innym brzmieniu tych dźwięków, tak aby można było 
je rozróżnić.
•  Nie należy upuszczać słuchawek, siadać na nich ani dopuszczać do 
ich zanurzenia w wodzie.
OSTRZEŻENIA
•  Produkt zawiera małe części stanowiące ryzyko 
zadławienia. Nie jest on odpowiedni dla dzieci 
poniżej 3 lat. 
•  Produkt zawiera elementy magnetyczne.
•  Słuchanie muzyki przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy 
czas może być przyczyną uszkodzenia słuchu. Zalecane jest 
unikanie wysokich poziomów głośności, zwłaszcza w przypadku 
korzystania ze słuchawek przez dłuższy czas. 
•  Należy zachować ostrożność w przypadku korzystania ze 
słuchawek podczas prowadzenia pojazdów lub wykonywania 
czynności wymagających pełnej uwagi użytkownika. Należy 
zapoznać się i przestrzegać przepisów lokalnych dotyczących 
korzystania ze słuchawek. W niektórych krajach/regionach 
obowiązują określone ograniczenia dotyczące używania 
takich produktów podczas prowadzenia pojazdów, na przykład 
konieczność korzystania z jednej słuchawki.
 
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi 
wymogami dyrektyw UE. Pełna treść Deklaracji 
zgodności jest dostępna w witrynie 
www.Bose.com/compliance
CZYSZCZENIE
Słuchawki douszne mogą wymagać okresowego czyszczenia:
•  Końcówki: Zdejmij końcówki ze słuchawek dousznych, a następnie 
umyj je łagodnym detergentem i wodą. Przed założeniem ich na 
słuchawki opłucz i wysusz je dokładnie.
•  Słuchawki: Wyczyść je, używając tylko suchego i miękkiego 
bawełnianego wacika lub odpowiednika. Nie wkładaj żadnego 
przedmiotu do czyszczenia do wnętrza słuchawki.
Elementy
A.  klips na ubranie
B.  suwak regulacyjny
C.  mikrofon i 3-przyciskowy pilot zdalnego sterowania
D.  końcówki StayHear
®
: duże (czarne)
E.  końcówki StayHear: średnie, założone (szare)
F.  końcówki StayHear: małe (białe)
G.  futerał
Podłączenie do urządzenia firmy Apple
 Słuchawki douszne można podłączyć do standardowego 
gniazda słuchawkowego 3,5 mm w telefonie iPhone, 
odtwarzaczu iPod lub innych produktach firmy Apple.
Używanie słuchawek dousznych z urządzeniem firmy Apple
Głośniej
Odbieranie/
zakończenie
Ciszej
Słuchawki douszne Bose
®
 FreeStyle
 
dostarczane są z niewielkim 3-przyciskowym 
pilotem zdalnego sterowania na kablu 
z wbudowanym mikrofonem, aby umożliwić 
wygodne sterowanie wybranymi modelami 
urządzeń iPhone i iPod. Aby wyregulować 
głośność, naciśnij i przytrzymaj przycisk +/–. 
Aby odebrać lub zakończyć połączenie albo 
rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie 
nagrania muzycznego lub filmu, naciśnij 
i zwolnij przycisk odbierania/kończenia 
połączenia.
Uwaga: W przypadku niektórych produktów firmy Apple pełne funkcje 
sterowania mogą nie być dostępne.
Uwaga: Informacje dotyczące użycia słuchawek dousznych 
z urządzeniami firm innych niż Apple można znaleźć na stronie 
www.Bose.com
Znaczenie właściwego dopasowania
Jeżeli słuchawki douszne są noszone w prawidłowy sposób, 
zapewniają komfort i czystość dźwięku, jakich oczekujesz od 
urządzeń firmy Bose. 
 Każda końcówka jest oznaczona literą L lub R określającą, dla 
której słuchawki jest przeznaczona. Lewą końcówkę StayHear
®
 
należy przymocować do lewej słuchawki, a prawą końcówkę 
StayHear
®
 do prawej słuchawki.
 Dopasowywanie słuchawek dousznych do ucha 
Część słuchawki wkładana do ucha ma miękką końcówkę 
StayHear
®
, co umożliwia jej wygodne umieszczenie w muszli 
ucha. Wypustkę pod końcówką należy umieścić pod 
wypukłością ucha. 
Określanie prawidłowego rozmiaru końcówki:
1.  Włóż słuchawkę do przewodu słuchowego tak, aby ramię 
słuchawki opierało się lekko o ucho. 
2.  Odchyl słuchawkę do tyłu i naciśnij wypustkę pod wypukłością 
ucha, aż do zamocowania. Końcówka powinna być dopasowana 
wygodnie, ale dokładnie do muszli ucha.
 
Wymiana końcówek 
Wybierz typ i rozmiar końcówki, który zapewnia największy 
komfort i najlepsze dopasowanie.
1.  Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki, uważając aby jej 
nie rozerwać. 
PRZESTROGA: Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy ciągnąć za 
wypustkę StayHear
®
2.  Ustaw otwór nowej końcówki nad słuchawką, a mały rowek 
nad zaczepem.
3.  Załóż podstawę końcówki wokół podstawy słuchawki, aż do 
zamocowania końcówki.
Rozwiązywanie problemów
Niska jakość dźwięku lub brak dźwięku z jednego lub 
obu kanałów
•  Sprawdź, czy słuchawki douszne są prawidłowo podłączone do 
złącza słuchawek urządzenia firmy Apple.
•  Dostosuj ustawienia niskich i wysokich tonów w urządzeniu audio.
•  Użyj innego urządzenia audio.
Mikrofon nie działa
•  Sprawdź, czy korzystasz ze zgodnego urządzenia firmy Apple 
(lista zgodnych urządzeń znajduje się poniżej).
•  Sprawdź, czy słuchawki douszne są prawidłowo podłączone do 
złącza słuchawek urządzenia firmy Apple.
•  Sprawdź, czy otwór mikrofonu z tyłu przycisku odbierania/
zakończenia nie jest zablokowany.
•  Wykonaj inne połączenie.
•  Użyj innego zgodnego urządzenia firmy Apple.
Urządzenie firmy Apple nie reaguje na polecenia wydawane za 
pomocą przycisków (pilota)
•  Sprawdź, czy korzystasz ze zgodnego urządzenia firmy Apple 
(lista zgodnych urządzeń znajduje się poniżej).
•  Sprawdź, czy słuchawki douszne są prawidłowo podłączone do 
złącza słuchawek urządzenia firmy Apple.
•  Funkcje wymagające kilkukrotnego naciśnięcia przycisków: zwiększ 
odstęp między kolejnymi naciśnięciami przycisku.
•  Użyj innego zgodnego urządzenia firmy Apple.
Przeznaczone do użytku 
z następującym wyposażeniem:
Pilot zdalnego sterowania i mikrofon są obsługiwane wyłącznie przez 
urządzenia iPhone 3GS i nowsze, iPad, iPod touch (drugiej generacji 
i nowsze), iPod classic (120GB, 160GB) i iPod nano (czwartej 
generacji i nowsze). Pilot zdalnego sterowania jest obsługiwany przez 
odtwarzacz iPod shuffle (trzecia generacja i nowsze). Odtwarzanie 
dźwięku umożliwiają wszystkie modele iPad i iPod.
Termin „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznacza, że dane 
urządzenie elektroniczne zaprojektowano specjalnie pod kątem odtwarzacza 
iPod, telefonu iPhone lub tabletu iPad i ma ono certyfikat dewelopera 
potwierdzający spełnienie standardów firmy Apple w zakresie działania. 
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia 
ani jego zgodność ze standardami bezpieczeństwa i standardami prawnymi. 
Użycie tego akcesorium z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad może wpływać 
na komunikację bezprzewodową.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle i iPod 
touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach 
Zjednoczonych oraz innych krajach.
©2013 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, 
modyfikować, rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez 
uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
Aby uzyskać więcej informacji na temat słuchawek dousznych, w tym 
funkcji zaawansowanych, dodatkowe sugestie dotyczące rozwiązywania 
problemów oraz informacje o akcesoriach i częściach zamiennych, należy 
zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika dostępnym online. Aby 
zamówić Podręcznik użytkownika w formie drukowanej, należy zadzwonić 
pod numer telefonu dla danego regionu.
Numer seryjny znajduje się na karcie gwarancyjnej umieszczonej 
w kartonie. Warto zarejestrować słuchawki douszne. Można to zrobić, 
przechodząc do witryny http://global.Bose.com/register