Philips B120E/10 Manual De Usuario

Descargar
Página de 2
Alarmy z nagraniami audio-wideo 
(wyświetlanych jest maksymalnie 
25 alarmów)
Alarme mit 
Video-/Audioaufzeichnungen 
(Maximal 25 aktuelle Alarme 
werden angezeigt.)
Alertas com gravações de 
vídeo/áudio (são apresentados, no 
máximo, os 25 últimos alertas.)
Varningar med 
video-/ljudinspelningar (de 25 
senaste varningarna visas.)
W przypadku nieodczytanych alarmów wyświetlany jest 
symbol     .
Dotknij symbolu     , aby odtworzyć film z serwisu 
Dropbox.
Para alertas não lidos,      é apresentado.
Toque em      para reproduzir o vídeo no Dropbox.
För varningar som inte lästs visas    .
Tryck på      för att spela videon från Dropbox.
Fügen Sie in der Liste Sharing (Freigabe) die E-Mail-Adresse 
Ihres Freundes bzw. Ihrer Freundin hinzu.
Ihre Freunde müssen folgende Vorgänge auf Ihrem iOS- oder 
Android-Gerät ausführen: Philips In.Sight App herunterladen und 
installieren; Konto erstellen. 
Na liście Sharing (Udostępnianie) wpisz adres e-mail znajomego.
Twój znajomy musi wykonać następujące czynności w swoim 
urządzeniu z systemem iOS lub Android: pobrać i zainstalować 
aplikację Philips In.Sight, a także utworzyć konto. 
Na Lista partilh, adicione o correio electrónico do seu amigo.
O seu amigo deve executar os seguintes passos no seu 
dispositivo iOS ou Android: transferir e instalar a aplicação 
Philips In.Sight; criar uma conta. 
I listan Sharing (delning) lägger du till din väns e-postadress.
Din vän måste göra följande på sin iOs- eller Android-enhet: 
Ladda ned och installera Philips In.Sight-appen samt skapa ett 
konto. 
Sprawdź informacje na temat oprogramowania monitora. W razie 
potrzeby zaktualizuj oprogramowanie monitora.
Überprüfen Sie die Informationen zur Monitorsoftware. 
Aktualisieren Sie die Monitorsoftware gegebenenfalls.
Verifique as informações sobre o software do sistema de 
monitorização. Actualize o software do sistema de monitorização, 
se necessário.
Läs informationen om monitorprogramvaran. Uppdatera 
monitorprogramvaran om det behövs.
temperaturvarning
Temperaturalarm
alarm dotyczący temperatury
alerta de temperatura
Bewegungsalarm
alarm wykrycia ruchu
alerta de movimento
rörelselarm
Audio-Warnmeldung
alarm wykrycia 
dźwięku
alerta de áudio
ljudlarm
Einrichten von Alarmen
Für ungelesene Warnmeldungen wird     angezeigt
Tippen Sie auf     , um das Video über Dropbox 
wiederzugeben.
Gemeinsames Nutzen des Monitors
Prüfen der Alarme
Sprawdzanie alarmów
Verificar alertas
Kontrollera varningar
Monitoreinstellungen
Aktualisieren der Software
Dane techniczne
Especificações
Specifikationer
Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy
   Model: Philips HNB050150a (a = A, B, C, E)
   bezpośrednio podłączany zasilacz sieciowy z gniazdem USB 
   i wtyczką odpowiadającą standardom obowiązującym w 
   danym kraju (A=Ameryka, B=Wielka Brytania, C=Australia, 
   E=Europa)
Napięcie wejściowe: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0.35 A MAX 
Napięcie wyjściowe 5 V DC       1,5 A
Połączenia
   Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Aplikacje
   Platforma: System iOS 4 lub nowszy (z wyjątkiem telefonu 
   iPhone 3GS lub wcześniejszych wersji),  Android 2.2 lub 
   nowszy
Obiektyw
Tryb regulacji ostrości :  Stały
Zakres regulacji ostrości:  od 0,7 do 5 metrów
Przysłona:  F2.8
Powiększenie cyfrowe: 2 x
Night mode (Tryb nocny):  
    Diodowy czujnik podczerwieni, 4 metry
Czujniki
Czujnik jasności otoczenia
Diodowy czujnik podczerwieni 
Informações Gerais
Transformador de CA
   Modelo: Philips HNB050150a (a = A, B, C, E)
   um transformador de ligação directa com terminal de saída 
   USB e um tipo de ficha diferente de acordo com o país 
   (“A” = América, “B” = Grã-Bretanha, “C” = Austrália, “E” = 
   Europa)
Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.35 A MAX  
Saída:  5 V CC      1.5 A
Conectividade
   Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Aplicações
   Plataforma: iOS 4 ou posterior (excluindo o iPhone 3GS 
   ou versões anteriores), Android 2.2 ou posterior
Lente
Modo de focagem :  Fixo
Alcance da focagem:  0,7 a 5 metros
Abertura:  F2.8
Zoom digital:  2 x
Modo nocturno:  LED de IV, 4 metros
Sensores
Sensor de luz ambiente
LED de IV 
   Alcance de IV: 4 metros
Sensor de temperatura e humidade
   Intervalo: 0 °C a 40 °C, 10% a 80%
Vídeo
Resolução
   Transmissão via Wi-Fi: 720p (alta definição)
Formato de vídeo
   H. 264
Áudio
Entrada
   Microfone mono de alta sensibilidade
Saída
   Amplificador: 0,45 W
   Altifalante: 8 ohm, 0,8 W
Allmän information
Nätadapter
   Modell: Philips HNB050150a (a = A, B, C, E)
   en nätadapter för direktanslutning med USB-utgång och en 
   kontakttyp för ett annat land (“A” = Amerika, “B” = 
   Storbritannien, “C” = Australien, “E” = Europa)
Ineffekt: 100 - 240 V~, 50/60 Hz; 0.35 A MAX 
Uteffekt:  5 V DC      1,5 A
Anslutningar
   Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Appar
   Plattform: iOS 4 eller senare (exklusive iPhone 3GS eller 
   tidigare versioner), Android 2.2 eller senare
Lins
Fokusläge:  Fast
Fokuseringsavstånd:  0,7 till 5 meter
Bländare:  F2.8
Digital zoom:  2 x
Nattläge :  IR LED, 4 meter
Sensorer
Sensor för omgivande ljus
IR LED
   IR-området: 4 meter
Sensor för temperatur och luftfuktighet
   Område: 0 ºC till 40 ºC, 10 % till 80 %
Video
Resolution (Upplösning)
   Strömma genom WiFi: 720p (HD)
Videoformat
   H. 264
Ljud
Ingång
   Mycket känslig monomikrofon
Uteffekt
   Förstärkare: 0,45 W
   Högtalare: 8 ohm, 0,8 W
All registered and unregistered trademarks are property of 
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
B120E_10.3_UM_V1.0_WK1320.3
Ustawianie alarmów
Definir alertas
Ställ in varningar
Ustawienia monitora
Definições do sistema de monitorização Monitorinställningar
Partilhar o sistema de monitorização
Udostępnianie monitora
Aktualizacja oprogramowania
Actualizar o software
Uppdatera programvaran
Dela monitorn
Zum Aktivieren eines Alarms tippen Sie auf das entsprechende Symbol, sodass es 
aufleuchtet. Tippen Sie auf ">", um den Alarm einzurichten.
W celu włączenia alarmu dotknij ikony, aby ją podświetlić. Dotknij ikony >, aby ustawić 
alarm.
Para activar um alerta, toque no ícone para o realçar. Toque em > para definir o 
alerta.
Aktivera en varning genom att trycka på ikonen så att den lyser. Tryck på > för att 
ställa in varningen.
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
Um den zu überwachenden Bereich festzulegen, halten Sie die Ecke gedrückt, und ziehen Sie den Finger nach innen/außen. Um den zu 
überwachenden Bereich festzulegen, ziehen Sie den Finger über die Anzeige, um die Ansicht zu verschieben.
Aby określić obszar, który chcesz monitorować, przytrzymaj narożnik i przeciągnij go do środka lub na zewnątrz. Aby wybrać obszar, który chcesz 
monitorować, przeciągnij obraz, aby go przesunąć.
Para definir a área que pretende monitorizar, mantenha o dedo sobre o canto e arraste para dentro ou para fora. Para seleccionar a área que 
pretende monitorizar, arraste o vídeo para se deslocar neste.
Du ställer in det område du vill övervaka genom att dra hörnet inåt/utåt. Panorera genom videon genom att dra när du väljer det område du vill 
övervaka.
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
Technische Daten
Allgemeine Informationen
Netzteil
   Modell: HNB050150a (a = A, B, C, E)
   ein Direct Plug-In-Adapter mit USB-Ausgang und einem 
   anderen Ländersteckertyp (“A” = Amerika, “B” = 
   Großbritannien, “C” = Australien, “E” = Europa)
Eingangsleistung:  100 bis 240 V~, 50/60 Hz; 0.35 A MAX 
Ausgangsleistung:  5 V DC        1,5 A   
Anschlüsse
   Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Apps
   Plattform: iOS 4 oder höher (ausgenommen iPhone 3GS 
   oder frühere Versionen), Android 2.2 oder höher 
Objektiv
Fokusmodus: Fix-
Fokusbereich: 0,7 bis 5 Meter
Blende: F2.8
Digitaler Zoom: 2 x
Nachtmodus: IR LED, 4 Meter
Sensoren
Umgebungslichtsensor
IR LED
   IR-Bereich: 4 Meter
Temperatur- und Feuchtigkeitssensor
   Bereich: 0 ºC bis 40 ºC, 10 % bis 80 %
Video
Auflösung
   Streaming über WiFi: 720p (High Definition)
Videoformat
   H. 264
Audio
Input
   Hochempfindliches Mono-Mikrofon
Output
   Verstärker: 0,45 W
   Lautsprecher: 8 Ohme, 0,8 W
   Zasięg czujnika podczerwieni: 4 metry
Czujnik temperatury i wilgotności
    Zakres: od 0ºC do 40ºC, od 10% do 80%
Wideo
Rozdzielczość
    Przesyłanie strumieniowe za pomocą Wi-Fi: 720p (wysoka 
    rozdzielczość)
Format obrazu wideo
   H. 264
Audio
Wejście
   Mikrofon monofoniczny o wysokiej czułości
Wyjście
   Wzmacniacz: 0,45 W
   Głośnik: 8 omów, 0,8 W
Przeciągnij suwak na pasku, aby wybrać czułość.Alarm wykrycia ruchu: wysoki poziom czułości oznacza oznacza wykrywanie drobnych ruchów; 
niski poziom czułości oznacza wykrywanie znaczących ruchówAlarm wykrycia dźwięku: wysoki poziom czułości oznacza wykrywanie każdego 
dźwięku; niski poziom czułości oznacza wykrywanie głośnych dźwięków
Arraste a barra para seleccionar a sensibilidade.Alerta de movimento: alta sensibilidade para todos os movimentos subtis, baixa sensibilidade para 
os movimentos mais notóriosAlerta áudio: alta sensibilidade para todos os sons, baixa sensibilidade para sons elevados
Välj känslighet genom att dra kontrollen.Rörelselarm: Hög känslighet för larm vid små rörelser, låg känslighet för larm vid storaLjudlarm: Hög 
känslighet för larm vid alla ljud, låg känslighet för larm endast vid starka ljud
Ziehen Sie an der Leiste, um die Empfindlichkeit auszuwählen.Bewegungsalarm: Hohe Empfindlichkeit bei kleinen Bewegungen, niedrige 
Empfindlichkeit bei größeren BewegungenAudioalarm: Hohe Empfindlichkeit bei jeglichen Geräuschen, niedrige Empfindlichkeit bei lauten 
Geräuschen
Dzięki alarmom wykrycia ruchu i dźwięku, a także 
alarmom dotyczącym temperatury elektroniczna niania 
zapewnia informacje na temat zmian zachodzących w 
otoczeniu dziecka. W razie potrzeby wybierz poziom 
czułości lub ustaw proponowany poziom. 
Aby korzystać z funkcji alarmu wykrycia ruchu w nocy, 
upewnij się, że elektroniczna niania ma zapewnione 
oświetlenie umożliwiające wykrywanie ruchu.
Com os alertas de movimento, áudio e temperatura, o 
intercomunicador para bebé pode mantê-lo informado 
sobre as alterações junto ao seu bebé. Seleccione o nível 
de sensibilidade conforme necessário ou utilize o nível 
sugerido. 
Para utilizar o alerta de movimento à noite, assegure-se 
de que estão disponíveis fontes de luz para o 
intercomunicador para bebé detectar movimentos.
Med hjälp av rörelse-, ljud- och temperaturlarm kan 
babyvakten hålla dig uppdaterad om vad som händer i 
närheten av ditt barn. Välj känslighetsnivå efter behov, 
eller använd rekommenderad nivå. 
Om du vill använda rörelselarmet på natten ska du se till 
att det finns ljuskällor tillgängliga så att babyvakten kan 
identifiera rörelser.
Dank Bewegungs-, Audio- und Temperaturalarm kann das 
Babyphone Sie über Veränderungen bei Ihrem Baby auf 
dem Laufenden halten. Wählen Sie die gewünschte 
Empfindlichkeitsstufe, oder verwenden Sie die 
vorgeschlagene Stufe.  
Um den Bewegungsalarm nachts verwenden zu können, 
müssen Lichtquellen verfügbar sein, damit das Babyphone 
entsprechende Bewegungen erkennen kann.
Monitors
Sharing list                  >
Monitors
Baby room       Online >
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
Monitors
Baby room       Online >
Ein- oder ausschalten der Status-LED auf dem Monitor
Włączanie lub wyłączanie wskaźnika LED stanu na monitorze
Ligue ou desligue o LED de estado no sistema de monitorização
Slå på eller stäng av statuslysdioden på monitorn
Einschalten, wenn Sie den Monitor an der Decke anbringen
Włącz, jeśli montujesz monitor na suficie
Ligue se montar o sistema de monitorização no tecto
Slå på för att montera monitorn i taket
Richten Sie Ihr Dropbox-Konto ein. 
Configure a sua Dropbox. 
Skonfiguruj konto w serwisie Dropbox. 
Konfigurera Dropbox. 
Monitors
Einschalten der Alarmfunktion
Włącz funkcję alarmów.
Active a função dos alertas.
Slå på varningsfunktionen.
Motion              100% >
Auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät werden akustische 
Signale ausgegeben, und die Benachrichtigung wird angezeigt.
W urządzeniu z systemem iOS lub Android są wyświetlane 
dźwięki alarmu i powiadomienia.
No seu dispositivo iOS ou Android, são reproduzidos sons 
de alertas e apresentadas notificações.
På din iOS- eller Android-enhet hörs varningar och 
meddelandet visas.
DE
PL
PT
SV
Baby room       Online >
Dropbox recording       Off >
5
6
7
I’m Already a Dropbox User >
I’m New to Dropbox           >
Start
Enable
Monitor software
Einschalten, um zum Live-Videomodus zu wechseln, nachdem die In.Sight 
App gestartet wurde.
Włącz, aby przejść do trybu obrazu na żywo po uruchomieniu aplikacji 
In.Sight.
Ligue para ir para o modo de vídeo em directo depois da aplicação In.Sight 
iniciar.
Sätt på den för att gå till livevideoläge efter det att In.Sight-appen startas.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
B120E_10.3_UM_WK1320.3.pdf   2   5/15/2013   9:54:48 AM