Continental Platinum CP43040 Manual De Usuario

Descargar
Página de 6
 IMPORTANT SAFEGUARDS
To reduce the risk of personal injury or property damage, basic safe-
ty precautions should always be followed, including the following:
1) Read all instructions. Improper use may result in bodily injury or 
property damage. 
2) Always check the exhaust pipe before use. Hold over up to light 
and look through exhaust pipe to be certain it is clear.
3) Do not fill pressure cooker over 2/3 full. For soup, rice, and dried 
vegetables  which  expand  during  cooking,  do  not  fill  cooker  over 
1/2 full. Over filling may cause a risk of clogging the vent pipe and 
developing excess pressure. See “Food Preparation Instructions.” 
4)  Do  not  pressure  cook  applesauce,  cranberries,  rhubarb,  pearl 
barley, oatmeal or other cereal, split peas, soup mixes containing 
dried vegetables or foods such as noodles, macaroni or spaghetti. 
These foods tend to foam, froth and sputter and may block the ex-
haust pipe. 
5) This appliance cooks under pressure. Improper use may result 
in scalding injury. Make certain pressure cooker is properly closed 
before  operating.  Cover  handle  must  be  directly  above  the  body 
handle. See “Operating Instructions.”
6) Do not place the pressure cooker or attempt to pressure cook in 
a heated oven. 
7) Extreme caution must be used when moving a pressure cooker 
containing hot liquids. Do not touch hot surface. Use handles or ear 
handle. 
8) Do not open cooker until internal pressure has been completely 
reduced, pressure indicating valve has dropped and no steam es-
capes when the pressure limiting valve is removed. If the handles 
are difficult to push apart, this indicates that the cooker is still pres-
surized  do  not  force  it  open. Any  pressure  in  the  cooker  can  be 
hazardous. See “Operating Instructions.”
9) Caution: To ensure safe operation and satisfactory performance, 
replace the sealing ring sooner if it becomes hard or deformed.
10)  Close  supervision  is  necessary  when  the  pressure  cooker  is 
used  near  children.  It  is  not  recommended  that  children  use  the 
pressure cooker.
11) Do not use pressure cooker for other than intended use. 
12) Do not use this pressure cooker for pressure frying with oil.
13) When the normal operating pressure is reached, turn the heat 
down so all the liquid, which creates the steam, does not evaporate. 
14) Any other servicing or operation not recommended in the in-
struction manual shall only be performed by an authorized service 
representative. 
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Con el 
fin de 
reducir el 
riesgo de 
que se 
produzca una 
lesión per
-
sonal o 
daños a 
la propiedad, 
debe seguirse 
las siguientes 
precau-
ciones de seguridad básicas:
1) Lea 
todas las 
instrucciones. El 
uso inadecuado 
del producto 
po-
dría ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad.
2) Verifique 
el tubo 
de escape
 antes 
de cada 
uso. Verifíquelo 
contra 
la luz 
  para 
asegurarse de 
que se 
encuentre libre 
de obstáculos 
limpio.
3) No 
llene la 
olla a 
presión más 
de 2/3 
de su 
capacidad. En 
el caso 
de sopa, 
arroz y 
verduras secas, 
las cuales 
se expanden 
durante 
la cocción, 
no llene 
la olla 
a más 
de la 
mitad de 
su capacid
ad. Si 
se 
llena  demasiado, 
se corre 
el riesgo 
de que 
el tubo 
de ventilación 
de escape 
se obstruya 
y que 
se produzca 
demasiada presión. 
Vé-
ase la sección “Instrucciones de preparación de alimentos”.
4) No 
utilice la 
olla presión 
para preparar 
puré de 
manzana, 
arán-
danos, ruibarbo
, cebada 
perlada, avena 
u otros 
cereales, guisantes 
secos, sopas 
en polvo 
que contengan 
verduras secas 
u otros 
ali-
mentos tales 
como fideos, 
macarrones o 
espagueti. Estos 
alimen-
tos tienden 
a formar 
espuma, crear 
efervescencia y 
chispear y 
por 
lo tanto podrían bloquear el tubo de ventilación o escape. 
5) Este 
electrodoméstico 
lleva a 
cabo la 
cocción bajo 
presión. 
El uso 
inapropiado podría 
causar lesiones 
por quemaduras. 
Asegúrese de 
que la 
olla presión 
se encuentre 
bien cerrada 
antes de 
utilizarla. El 
mango  de 
la tapa 
debe queda
r directamente 
por encima 
del mango 
de la olla. Véase las “Instrucciones del funcionamiento”.
6) No 
coloque la 
olla presión 
ni intente 
utilizarla dentro 
de un 
horno 
caliente.
7) Debe 
tenerse sumo 
cuidado al 
momento de 
trasladar la 
olla a 
presión si 
contiene líquidos 
calientes. No 
toque las 
superficies cali
-
entes. Utilice los mangos o las asas. 
8) No 
abra la 
olla hasta 
que la 
presión interna 
se haya 
reducido 
completamente, la 
válvula que 
indica la 
presión señale 
que la 
pre-
sión haya 
bajado 
y que 
ya no 
salga más 
vapor al 
momento de 
reti-
rar la 
válvula de 
restricción de 
presión. Si 
resultara difícil 
separar los 
mangos, esto 
es un 
indicativo de 
que la 
olla aún 
contiene presión 
y no 
se la 
debe forzar 
para abrirla. 
Toda 
presión dentro 
de la 
olla 
puede resultar 
ser peligrosa. 
Véase las 
“Instrucciones de 
funciona-
miento”.
9) Precaución:
 Para 
mantener un 
funcionamiento seguro 
y satisfac
-
torio, remplace 
la empaquetadura 
tan pronto 
como se 
endurezca o 
se deforme.
10) Debe 
tenerse sumo 
cuidado 
si se 
utiliza la 
olla a 
presión en 
la 
presencia de 
niños. No 
es recomendable 
que los 
niños utilicen 
la 
olla a presión.
11) No utilice la olla presión para otros fines.
12) No utilice esta olla para hacer frituras a presión con aceite.