Manual De UsuarioTabla de contenidosCARE AND USE MANUAL1Professional® PH SERIES Wall Hoods1Hottes murales de gamme PH Professional®1About This Manual 12How This Manual Is Organized 12Introduction 12Safety 22Operation 42Operating the Hood 42Hood Control Buttons 42Care and Cleaning 52To Clean Hood Surface 52To Clean Filters and Troughs 52Maintenance 62Lights 72Service 82How to Obtain Service 82STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 82About This Manual3How This Manual Is Organized3Introduction3Safety4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS4READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS41) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer (800-735-4328).42) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock service panel. This will prevent power from being switched on accidentally. When the service panel cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such...4a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.4b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe).4c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.4d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element or gas burner.4a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the gas burner or the electric element. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.4b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned.4c) DO NOT USE WATER, including wet dish cloths or towels — a violent steam explosion will result.4d) Use an extinguisher ONLY if:41) You know you have a class ABC extinguisher and you already know how to operate it.42) The fire is small and contained in the area where it started.43) The fire department is being called.44) You can fight the fire with your back to an exit.4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS5Operation6Operating the Hood6Hood Control Panel for 27” Depth Models6Figure 1: 27” Control Panel6Hood Control Panel for 24” Depth Models (without heat lamps)6Figure 2: 24” Control Panel6Hood Control Buttons6Off6Fan Speed6Delay Shut Off6Clean Filter Reminder6Light On/Dim/Off6Heat Lamp (some models)7Heat Sensor7Note:7Oven Temperature Condition7High Temperature Fault Condition7Care and Cleaning7To Clean Hood Surface7To Clean Filters and Troughs7To Remove Filters and Grease Troughs:71) Filters — Start with center filters, push up, then pull out from the bottom.72) Side Panels — Remove these the same way as the filters.73) Grease Troughs — lift up and out.7Note:8Figure 3: The hood and parts8Note:8Maintenance8Lights9Note:9Halogen Light Replacement (some models)9Figure 4: Halogen Light Replacement9Heat Lamp Replacement (some models)9Figure 5: Heat Lamp Replacement9Service10How to Obtain Service10STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY10What this Warranty Covers & Who it Applies to:10How Long the Warranty Lasts:10Repair/Replace as Your Exclusive Remedy:10Out of Warranty Product:10Warranty Exclusions:11Concernant ce manuel 112Comment est organisé ce manuel 112Introduction 112Sécurité 212Fonctionnement 412Fonctionnement de la hotte 412Boutons de commande de la hotte 412Entretien et nettoyage 612Comment nettoyer les surfaces de la hotte 612Comment nettoyer les filtres et les collecteurs 612Entretien 712Lumières 812Service 912Comment obtenir du service 912ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 912Concernant ce manuel13Comment est organisé ce manuel13Introduction13Sécurité14CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES14LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS141) N'utilisez cet appareil que pour ce dont il a été conçu par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant (1-800-735-4328).142) Avant de nettoyer ou de procéder à l'entretien de l'appareil, coupez l'alimentation sur le panneau électrique et verrouillez le dispositif de connexion. Cela empêchera que l'alimentation ne soit rallumée accidentellement. Lorsque vous ne pouv...14a) Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l'huile à des tempér...14b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à haute température ou que vous faites flamber des aliments (c.-à-d. crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf flambé au poivre).14c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs. La graisse ne devrait pas s'accumuler sur les ventilateurs ou les filtres.14d) Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l'élément ou du brûleur.14a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur ou l'élément. PRENEZ GARDE AUX RISQUES DE BRÛLURE. Si les flammes ne disparaissent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX E...14b) NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU - Vous pourriez vous brûler.14c) N'UTILISEZ PAS D'EAU ou un linge à vaisselle mouillé - une violente explosion de vapeur s'ensuivra.14d) Utilisez un extincteur SEULEMENT si :141) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.142) Le feu est faible et ne s'est pas répandu depuis son point d'origine.143) Vous avez appelé le service d'incendie.144) Vous pouvez sortir facilement de l'endroit où vous combattez le feu.14CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES15LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS15Fonctionnement16Fonctionnement de la hotte16Tableau de commande pour les modèles de 27" de profondeur16Figure 1 : Tableau de commande de 27”16Tableau de commande pour les modèles de 24" de profondeur (sans lampes caloriques)16Figure 2 : Tableau de commande de 24”16Boutons de commande de la hotte16Off16Fan Speed (Vitesse du ventilateur)16Delay (Arrêt automatique)17Rappel de nettoyage des filtres17Light (Allumé/Veilleuse/Éteint)17Heat Lamps (Lampes caloriques - certains modèles)17Capteur de chaleur17Note :17Température élevée du four17Défectuosité du capteur de température élevée17Entretien et nettoyage18Comment nettoyer les surfaces de la hotte18Comment nettoyer les filtres et les collecteurs18Pour enlever les filtres et les collecteurs de graisse :181) Filtres — commencez par le filtre central; poussez puis tirez la base.182) Panneaux latéraux — enlevez de la même manière que les filtres.183) Collecteurs de graisse — soulevez et tirez.18Note :18Figure 3 : La hotte et ses pièces19Note :19Entretien19Lumières20Note :20Remplacement des lampes halogènes (certains modèles)20Figure 4 : Remplacement des lampes halogènes20Remplacement de lampes caloriques (certains modèles)20Figure 5: Remplacement des lampes caloriques20Service21Comment obtenir du service21ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT21Couverture de la garantie et à qui elle s'applique21Durée de la garantie21La réparation ou le remplacement du produit comme recours exclusif21Produit hors garantie22Exclusions de la garantie22Acerca de este manual 124Cómo está organizado este manual 124Introducción 124Seguridad 224Funcionamiento 424Usar la campana 424Perillas de control de la campana 424Cuidado y limpieza 524Cómo limpiar las superficies de la campana 524Cómo limpiar los filtros y los colectores 624Mantenimiento 724Lámparas 724Servicio 824Cómo obtener servicio 824DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO 824Acerca de este manual25Cómo está organizado este manual25Introducción25Seguridad26INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES26LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES261) Utilice este aparato únicamente para lo que el fabricante lo concibió. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante (1-800-735-4328).262) Antes de limpiar o de llevar a cabo el mantenimiento del aparato, corte la alimentación en el tablero eléctrico y bloquee el dispositivo de conexión. Esto impedirá que la alimentación se reencienda de modo accidental. Cuando no pueda bloquear...26a) Nunca deje fogones de la estufa sin atención cuando cocine a fuego alto. Los derrames causan humo y la grasa derramada puede prender fuego. Caliente el aceite lentamente, a fuego lento o medio.26b) Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto o flamee alimentos (i.e. crepes Suzette, cerezas al jubileo, carne flameada a la pimienta).26c) Limpie los ventiladores frecuentemente. La grasa no debería acumularse sobre el ventilador o el filtro.26d) Use ollas de tamaño adecuado. Siempre use utensilios de cocina adecuados para el tamaño del fogón o del quemador.26a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una hoja u otra bandeja metálica, luego apague el quemador de gas o el fogón. TENGA CUIDADO para no quemarse. Si las llamas no desaparecen enseguida, EVACUE LA COCINA Y LLAME EL SERVICIO DE INCENDIOS.26b) NUNCA TOME UNA SARTÉN EN LLAMAS - Podría quemarse.26c) NO USE AGUA o un trapo o una toalla mojada: se producirá una explosión de vapor.26d) Use un extintor SÓLO si:261) Sabe que tiene un extintor de tipo ABC y sabe como usarlo.262) El fuego es pequeño y se limita al sitio donde comenzó.263) Ya ha llamado al servicio de incendios.264) Puede luchar contra el fuego y tiene acceso a una salida.26INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES27LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES27Funcionamiento28Usar la campana28Tablero de control de los modelos de campana de 27" de profundidad28Figura 1: Tablero de control de 27”28Tablero de control de los modelos de campana de 24" de profundidad (sin lámparas infrarrojas)28Figura 2: Tablero de control de 24”28Perillas de control de la campana28Off28Fan Speed28Delay Shut Off (Paro automático)28Filter (Recordatorio de limpieza de filtros)28Light (Luz: Encendida / Media luz / Apagada)29Heat Lamps (lámparas infrarrojas - algunos modelos)29Sensor de calor29Nota:29Alta temperatura de la estufa29Mal funcionamiento del sensor de alta temperatura29Cuidado y limpieza29Cómo limpiar las superficies de la campana29Cómo limpiar los filtros y los colectores30Para quitar los filtros y los colectores de grasa:301) Filtros — Empiece con los filtros centrales, empuje hacia arriba y tire la parte de abajo.302) Paneles laterales — Quítelos de la misma forma que los filtros.303) Colectores de grasa — Empuje hacia arriba y tire.30Nota:30Figura 3: La campana y sus piezas30Nota:30Mantenimiento31Lámparas31Nota:31Reemplazo de lámparas halógenas (algunos modelos)31Figura 4: Reemplazo de lámparas halógenas31Reemplazo de lámparas infrarrojas (algunos modelos)32Figura 5: Reemplazo de lámparas infrarrojas32Servicio32Cómo obtener servicio32DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO32Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica:32Duración de la garantía:33Reparación / reemplazo como único recurso:33Producto fuera de garantía:33Exclusiones de la garantía:33Notes:35Remarques :35Notas:35Tamaño: 2 MBPáginas: 36Languages: English, Français, EspañolManuales abiertas