Init NT-TVM105 Fascicule

Page de 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DISSEMBLED
INSTRUCTIONS DE ENSAMBLAJE
PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
Need Help? Call 800-573-2860
Besoin d’assistance ?  Appeler le 800-573-2860
¿Necesita ayuda?  Llame al 800-573-2860
5
3
4
6
NT-TVM105
         
26”-40”
TV Wall Mount
66,04 à 101,6 cm (26 à 40 po)
Support mural pour téléviseur
Montaje de pared para televisor
A   NT-TVM105- 26-40” Low Profile / 
66,04 à 101,6 cm (26 à 40 po) hauteur moyenne  / 26-40" Perfil bajo 
 (
1)
B   Locking Bar /
Taquet de verrouillage / Barra de bloqueo 
(
1)
C   Button Fastener - Bag A /
Écrou de fixation - sachet A  / Perno de fijación - Bolsa A 
 (
6)
D   M4 x 20mm Screw, black - Bag B /
Vis M4 x 20 mm, noires - sachet B /Tornillo M4 x 20 mm, negro - Bolsa B 
(
6)
E   M4 x 30mm Screw, zinc - Bag B / 
Vis M4 x 30 mm, galvanisées - sachet B  /Tornillo M4 x 30 mm, zinc - Bolsa B 
(
6)
F   M6 x 20mm Screw, black - Bag C / 
Vis M6 x 20 mm, noires - sachet C  / Tornillo M6 x 20 mm, negro - Bolsa C 
(
4) 
G   M6 x 30mm Screw, zinc - Bag C /
Vis M6 x 30 mm, galvanisées - sachet C  /Tornillo M6 x 30 mm, zinc - Bolsa C 
(
4) 
 
H   Nylon Spacer - Bag D /
Entretoise en nylon - sachet D  / Espaciador de nylon - Bolsa D
(
6)
I   ¼ x 2 in. Hex Head Lag Bolt - Bag E /
Vis à bois à tête hexagonale de 6,35 x 50,8 mm (¼ x 2 po) - sachet E  / Perno de 
   retraso de cabeza hexagonal de ¼ x 2 pulg. - Bolsa E  
(
2)
J   ¼ in. Flat Washer - Bag E /
Rondelle plate de 6,35 mm (1/4 po) - sachet E  /Arandela plana de ¼ pulg. - Bolsa E  
(
2)
K   Bubble Level - Bag E /
Niveau à bulle - sachet E  /Nivel de burbuja - Bolsa E 
(
1)
Specifications
Mounting Patterns:
  100mm x 100mm, 
    
 
            200mm x 100mm, 
    
 
            200mm x 200mm
Weight  Capacity:  80 lbs.
Height:  11.0 in. 
Width:  9.15 in. (without locking bar), 
              10.33 in.  (with locking bar)
Depth:  1.0 in.
Pitch: 0°
Roll-Adjustment:  ±2.5° 
Spécifications :
Possibilités de montage :  75 mm x 75 mm, 
                     100 mm x 100 mm
Poids maximal :  30 lb
Hauteur :  14,12 cm (5,56 po) 
Largeur :  13,97 cm (5,5 po) (sans taquet de verrouillage), 
      17,35 cm (6,83 po) (avec taquet de verrouillage)
Profondeur :  4,83 cm (1,9 po)
Inclinaison : 0° à 15°
Jeu de réglage :  ± 2,5°
Especificaciones:
Patrones de montaje:  75 mm x 75 mm, 
    
100 mm x 100 mm
Peso máximo:  30 lb.
Altura:  5.56 pulg. 
Ancho:  5.5 pulg. (sin barra de bloqueo), 
  6.83 pulg. (con barra de bloqueo)
Profundidad:  1.9 pulg.
Grado: 0°-15°
Ajuste de balanceo:  ±2.5°
1
2
8832-000197 REV 2
Caution: Using with products heavier than the 
maximum weights or larger than the size 
indicated may result in instability causing possible 
injury.
Attention : L’utilisation avec des appareils plus lourds 
que le poids maximal spécifié ou plus grands que les 
dimensions indiquées, peuvent être source 
d’instabilité et de blessures éventuelles.
Cuidado: El uso con productos pesando más que el 
peso máximo especificado, o más grande que las 
dimensiones  indicadas, puede crear una inestabilidad 
causa potencial de daños.
!!
Additional tools required:
Stud finder, drill and 1/8 in. drill bit, 
Phillips screwdriver, 10 mm. wrench, or ratchet 
with 10mm. socket. 
Outils supplémentaires nécessaires :
Détecteur de montant, perceuse avec mèche 
de 3,18 mm (1/8 po), tournevis cruciforme, clé 
ou clé à tube à cliquet de 10mm.
Herramientas adicionales requeridas:
Sensor de vigas, taladro y broca de 1/8 pulg., 
destornillador Phillips, llave o llave de tubo de 
10 mm.
2
Using a 1/8” (3 mm) drill bit, drill the top hole. Loosely attach wall bracket to the 
wall with a lag bolt (I) and ¼ in. washer (J). Place the bubble level (K) in the slot at 
the top of the bracket and adjust the bracket until the bubble is centered. Mark 
the location of the bottom hole and drill the hole.
Secure bracket to wall with lag bolts (I) and washer 
(J). Tighten both upper and lower lag bolts securely.
Fixer solidement le support au mur avec les vis à bois (G) et 
les rondelles (H). Serrer fermement les vis à bois supérieures 
et inférieures.
Fije el soporte a la pared con los pernos de retraso (G) y la 
arandela (H). Apriete los pernos de retraso superior e inferior 
firmemente.
Attach button fasteners (C) to the TV/monitor using the M4 x 20mm screws (D) or 
the M6 x 20mm (F) depending on TV/monitor’s threaded holes. Tighten securely 
but DO NOT overtighten or you may damage the TV/monitor casing.  If your 
TV/monitor has an obstruction on the back that prevents it from sitting flush 
against the wall, install the nylon spacers (H) between the TV/monitor and buttons and 
fasten with M4 x 30mm screws (E) or M6 x 30 mm screws (G).
Fixer les écrous (C) au téléviseur/moniteur à l’aide des vis M4 x 20 mm (D) ou M6 x 20 mm 
(F) en fonction des trous filetés du téléviseur/moniteur. Serrer les vis fermement, sans 
TOUTEFOIS les serrer exagérément car cela pourrait endommager le boîtier du 
téléviseur/moniteur.  Si le moniteur a une obstruction à l’arrière qui l’empêche d’être plaqué 
contre le support mural, placer des entretoises en nylon (H) entre le téléviseur/moniteur et 
les écrous,  puis utiliser les vis M4 x 30 mm (E) ou M6 x 30 mm (G).
Fije los pernos de fijación (C) al televisor/monitor usando los 
tornillos M4 x 20 mm (D) o M6 x 20mm (F) dependiendo de los 
agujeros con rosca del televisor/monitor. Apriete firmemente 
pero NO excesivamente o podría dañar la cubierta 
del televisor/monitor.  Si su 
televisor/monitor cuenta con una 
obstrucción en la parte posterior que 
evita que se apoye al ras de la pared, 
instale los espaciadores de nylon (H) 
entre el televisor/monitor y los pernos de 
fijación y fije con los tornillos M4 x 30 
mm (E) o M6 x 30 mm (G).
Install locking bar (B) through the slot in the wall bracket pushing completely 
through the wall bracket so locking bar sits over the top of the buttons. The tab of 
the locking bar must sit flush with the side of the wall bracket. For added security, 
install a padlock through the hole in the locking bar. If your TV/monitor is not 
level, loosen the lower lag bolt and adjust the position of the wall bracket. Check the 
TV/monitor position with the bubble level and then re-tighten the lower lag bolt.
NOTE:  Periodically check that the locking bar remains in position and that the button 
fasteners are secure. 
For professional help installing your Init TV Mount, please contact your local Best Buy store or 
call 1-888-MAGNOLIA to inquire about our professional installation services. 
Installer le taquet de verrouillage (B) entièrement dans la fente du support mural, afin qu’il 
repose sur le dessus des écrous. L’onglet du taquet de verrouillage doit être positionné au 
même niveau que le côté du support mural. Pour plus de sécurité, installer un cadenas à 
travers le trou du taquet de verrouillage. Si le téléviseur/moniteur n’est pas de niveau, 
desserrer la vis à bois et ajuster la position du support mural. Vérifier la position du 
téléviseur/moniteur à l’aide du niveau à bulle, puis resserrer la vis à bois inférieure.
REMARQUE :  Vérifier périodiquement que le taquet de verrouillage n’a pas bougé et que les 
écrous sont bien fixés. 
Pour une installation professionnelle du support pour téléviseur Init, contacter le magasin 
local Best Buy ou appeler le 1-888-MAGNOLIA pour toute information sur les services 
d’installation professionnelle.
Instale la barra de bloqueo (B) completamente en la ranura del soporte de pared hasta que 
la barra de bloqueo sea encima de la parte superior de los pernos de fijación. La lengüeta de 
la barra de bloqueo debe estar al ras del lado del soporte de pared. Para mejorar la 
seguridad, instale un candado en el agujero de la barra de bloqueo. 
Si el televisor/monitor no esta de nivel, afloje el perno de retraso inferior y ajuste la posición 
del soporte de pared.Verifique la posición del televisor/monitor con el nivel de 
burbuja y apriete de nuevo el perno de retraso inferior.
NOTA:  Verifique periódicamente que las 
barras bloqueadoras se mantengan en su 
posición y que los pernos de 
fijación están apretados. 
Para obtener ayuda 
profesional para instalar su kit 
de montaje de televisor de Init, favor póngase en 
contacto con su tienda Best Buy local o llame a 
1-888-MAGNOLIA para preguntar sobre nuestros 
servicios de instalación profesional.
Using a stud finder, locate a stud in your wall. 
You must install this on wood studs.Mark the wall where the center of the stud lines up 
with the left, right or center holes in the bracket.
Caution: This product is to be used with wood studs only. 
 
Utiliser un détecteur de montant pour en 
localiser un dans le mur. 
Faire une marque sur le mur à l’endroit où 
le centre du montant est aligné avec 
les trous gauche, droit ou au centre 
du support. Attention : Ce 
produit ne peut être utilisé 
qu’avec des montants en bois.
Usando un sensor de viga, ubique 
las vigas en la pared. 
Marque la pared donde el centro 
de la viga se alinea con los agujeros 
izquierdo, derecho y del centro en el 
soporte. Cuidado: Este producto se 
puede usar únicamente con vigas de 
madera.
À l’aide d’une mèche de 3,18 mm (1/8 po), percer le trou supérieur. Fixer 
temporairement le support au mur avec une vis à bois (I) et une rondelle de 6,35 
mm (¼ po) (J). Placer le niveau à bulle (K) sur le dessus du support et bouger 
celui-ci jusqu’à ce que la bulle du niveau soit centrée. Marquer l’emplacement du 
trou inférieur, le percer.
Usando una broca de 1/8 pulg. (3 mm), taladrar 
el agujero superior. Fije temporalmente el 
soporte de pared a la pared con un perno de 
retraso (I) y una arandela de ¼ pulg. (J). 
Coloque el nivel de burbuja (K) 
en la ranura en la parte 
superior del soporte y ajuste 
el soporte hasta que la 
burbuja sea centrada. Marque 
el lugar del agujero inferior y 
taladre el agujero.
Lift the TV/monitor onto the bracket, placing the buttons in the correct holes 
for your monitor’s configuration. Make sure all four buttons fit into the wall 
bracket.
Soulever le téléviseur/moniteur au 
niveau du support, en plaçant les 
écrous dans les trous 
correspondants à la configuration 
du moniteur. Vérifier que les quatre 
écrous s’insèrent dans support 
mural.
Suba el televisor/monitor sobre el 
soporte, colocando los pernos de 
fijación en los agujeros correctos 
correspondientes a la configuración 
del monitor. Asegúrese de que los 
cuatro pernos de fijación se inserten 
en el soporte de pared.