ResMed 61848 Manuel D’Utilisation

Page de 84
A
Mask parts / Maskenteile / Composants du masque / Parti della maschera / Piezas de la
mascarilla / Peças da máscara / Maskeronderdelen
M
ir
a
g
e
 L
ib
ert
y™
Mask frame / Maskenrahmen /
Entourage rigide / Telaio della maschera /
Armazón de la mascarilla / Armação da
máscara / Maskerframe
Ports cap / Anschlusskappe / Bouchon
d'entrées / Coperchio delle prese / Tapón
de los puertos / Tampa das portas /
Poortafdichting
Valve / Ventil / Valve /
Valvola / Válvula /
Válvula / Klep
Exhaust vents / Luftauslassöffnungen /
Orifices de ventilation / Aperture per
l'esalazione / Orificios de ventilación /
Portas de exalação / Luchtopeningen
Upper straps / Obere Bänder / Sangles supérieures
/ Cinghie superiori / Correas superiores / Correias
superiores / Bovenste banden
Lower straps / Untere Bänder / Sangles
inférieures / Cinghie inferiori / Correas
inferiores / Correias inferiores / Onderste
banden
Lower clip / Unterer Clip / Clip
inférieur / Fermaglio inferiore /
Broche inferior / Clipe inferior /
Onderste klem
B
Fitting the mask / Anlegen der Maske / Mise en place du masque / Come indossare la maschera / Colocación de la mascarilla / Ajuste da máscara / Het masker opzetten
1
2
1
2
3
4
5
C
Disassembling for cleaning / Auseinanderbau zu Reinigungszwecken / Démontage pour le nettoyage / Smontaggio per la pulizia / Desmontaje para la limpieza / Desmontagem para limpeza / Demontage voor reiniging
3
4
5
6
7
© 20
07 R
esMed Ltd.
© 20
07 R
esMed Ltd.
Inlet tube / Einlassschlauch / Tuyau d'entrée / 
Tubo d'ingresso / Tubo de entrada / 
Tubo de entrada / Inlaatslang
Swivel / Drehadapter / Pièce pivotante / Giunto rotante /
Pieza giratoria / Peça giratória / Draaibare kop
Nasal pillows / Nasenpolster / 
Coussins narinaires / Cuscinetti nasali /
Almohadillas nasales / Almofadas
nasais / Neuskussentjes
Valve clip / Ventilclip / Clip de la
valve / Fermaglio della valvola /
Traba de la válvula / Clipe da
válvula / Klepklem
Right upper clip / Rechter oberer Clip / Clip
supérieur droit / Fermaglio superiore destro /
Broche superior derecho / Clipe superior
direito / Rechter bovenste klem
Lower clip / Unterer Clip / Clip
inférieur / Fermaglio inferiore / Broche
inferior / Clipe inferior / Onderste
klem
Headgear parts / Kopfbandteile / Composants du harnais / Parti del copricapo / Piezas del
arnés / Peças do arnês / Onderdelen hoofdband
Left upper clip / Linker oberer
Clip / Clip supérieur gauche /
Fermaglio superiore sinistro /
Broche superior izquierdo /
Clipe superior esquerdo /
Linker bovenste klem
Valve flap / Ventillasche /
Clapet de la valve / Aletta
della valvola / Aleta de la
válvula / Aba da válvula /
Klepflap
Valve hinge / Ventilgelenk
/ Charnière de la valve /
Cardine della valvola /
Bisagra de la válvula /
Articulação da válvula /
Klepscharnier
1
8
Cushion alignment guide / Anleitung zur Ausrichtung des
Maskenkissens / Repère d'alignement de la bulle / Guida di
allineamento del cuscinetto / Guía para alineación de la
almohadilla / Guia de alinhamento da almofada / 
Kussen uitlijngeleider
© 20
07 R
esMed Ltd.
2
Mask cushion / Maskenkissen / Bulle du masque / Cuscinetto
della maschera /
Almohadilla bucal /
Almofada da máscara /
Maskerkussen
Elbow / Kniestück /
Coude / Gomito /
Codo / Cotovelo /
Bocht