Continental Electric KU33120 Manuel D’Utilisation

Page de 4
INSTRUCCIONES IMPORT
ANTES
Lea y guarde estas importantes instrucciones de 
seguridad antes de usar este ventilador. Cuando use 
aparatos eléctricos, las precauciones de seguridad 
básicas deberan siempre seguirse, incluyendo las 
siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
electrócucion, absténgase de usar este ventilador con
un dispositivo de control de velocidad de estado solidó.
Para minimizar el riesgo de incendio, electrocución y
lesiones personales, absténgase de usar este 
ventilador en una ventana.
Este producto posee protecci
ón contra sobrecargas
(fusible).  Un fusible quemado indica que se ha producido
una sobrecarga o un cortocircuito.  Si el fusible se quema,
desconecte el producto del tomacorriente.  Reemplace el
fusible de acuerdo a las instrucciones de reparación 
para el usuario (tenga en cuenta las indicaciones del 
producto para obtener información sobre el valor 
correspondiente del fusible)  y verifique el producto. Si
el fusible de repuesto se quema, es posible que ocurra 
un cortociruito.  En ese caso, el producto debe desecharse
o ser devuelto a un representante de servicio autorizado
para que examine or repare el producto.
Use este ventilador solamente como se indica en este 
manual. Otros usos no recomendados pueden causar 
incendio o corto circuito.
Este producto está destinado para USO DOMESTICO 
ÚNICAMENTE y no para uso industrial y comercial o 
uso exterior.
Para proteger contra corto cirtuito, no coloque el 
ventilador en la ventana, no inmerja la unidad el 
enchufe o cable en agua, ni rocíe con líquidos.
Desenchufe el ventilador de la toma corriente 
cuando no este en uso, cuando traslade el ventilador 
de un lugar a otro, y antes de limpiarlo.
No opere el ventilador en presenci
a de explosivos 
y/o humos flamables.
No coloque el ventilador ni cualquier parte cerca de 
flama, estufa u otro aparato de calentamiento.
Evite el contacto con las partes del ventilador movibles.
Para desconect
ar, agarre el enchufe y jálelo de la 
toma corriente. Nunca jale bruscamente el cable
.
El uso de accesorios no recomendados pueden 
causar daños.
Siempre use el ventilador sobre una superficie seca.
No opere si la cubierta del ventilador esta quitada 
o dañada.
No utilice ningún ventilador que tenga el cable o el 
enchufe dañados.  Deseche el ventilador o devuélvalo
a un representante de servicio autorizado para que 
examine o repare el producto.
No coloque el cable debajo de una alfombra.  No cubra
el cable con alfombras, tapetes u otros cobertores
similares.  Coloque el cable de manera que quede 
alejado de zonas transitadas o donde pueda ocasionar
tropiezos.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas 
con la reducción física, sensorial o mental capaci
dades, 
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read and save these important safety instructions 
before using this fan, when using electrical appliances, 
basic safety precautions should always be followed 
including the following:
WARNING 
- To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this product with any solid state speed control
device.  To reduce the risk of fire or electric shock and 
injury to persons, do not use in a window. 
This product employs overload protection (fuse).  
A blown
fuse indicates an overload or short-circuit situation.  If the
fuse blows, unplug the product from the outlet.  Replace
the fuse as per the user service instructions (follow 
marking for proper fuse rating) and check the product.
If the replacement fuse blows, a short-circuit may be 
present and the product should be discarded or returned
to an authorized sercice facility for examination and/or
repair.
Use this fan only as described in this manual. Other 
uses not recommended may cause fire or electric 
shock.
This product is intended for HOUSEHOLD USE ONL
Y
and not for commercial, industrial or outside use.
To protect against electrical shock, do not place fan in 
window, immerse unit, plug or cord in water
, or spray 
with liquids.
Unplug the fan from the outlet when not in use, when 
moving fan from one location to another and before 
cleaning.
Do not operate the fan in the presence of explosive 
and/or flammable fumes.
Do not place the fan or any parts near an open flame, 
cooking or other heating appliance.
Avoid 
contact with moving fan parts.
To disconnect, grip the plug and pull it from the wall 
outlet. Never yank the cord.
The use of attachments is not recommended and 
may cause hazards.
Always use on a dry
, level surface.
Do not operate if the fan housing is removed or 
damaged.
Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility
for examination and/or repair.
Do not run cord under carpeting.  Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings.  Do not
route cord under furniture or appliances.  Arrange cord
away from traffic area and where it will not be tripped 
over.
The appliance is not to be used by children or persons 
with reduced physical, sensory or mental capabilities, 
or lack of experience and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction.
Close supervision is necessary when any appliance is 
used by or near children. Children being supervised not 
to play with the appliance.
Own
er’s 
Gu
id
e
Manu
al d
el prop
ieta
rio
15675-R
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPO
RTANT INST
RUCTIONS
This fan is for residential use only.  It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
LEA Y CONSERVE ES
TAS INST
RUCCIONES IMPO
RTANTES
Este ventilador es para uso residencial solamente. No está destinado a ser utilizado en entornos comerciales o industriales. 
DESCRIPTION OF PAR
TS
1. Removable Front Grille
2. Blade
3. Control Panel
4. Carry Handle
5. Tilt Axis
6. Rear Grille
7. Base
8. Remote control
DESCRIPCIÓN DE LAS P
ARTES
1. Parrilla de Seguridad Frontal
2. Aspas
3. Panel de control
8
4. Asa Para F
ácil Transporte
5. Eje de Inclinación
6. Parrilla de Seguridad 
Trasera
7. Base
8. Control remoto
STORAGE INSTRUCTIONS
The product must be packaged in its original box for
storage.
Place the fan in a storage room with low humidity.
NOTE: If you experience a problem, please return the 
fan to the place of the original purchase or see your 
warranty. Do not attempt to open the motor housing 
yourself; doing so may void your warranty and cause 
damage to the fan or personal injury.
INSTRUCCIONES 
DE ALMACENAJE
El producto debe ser empacado en su caja original 
para su almacenaje.
Coloque el ventilador en una cuarto de almacenaje 
con poca humedad.
Nota: si tiene algún problema, por favor regrese el 
ventilador al lugar de compra original o siga las 
indicaciones de su garantía. No intente abrir el motor 
por usted mismo ya que podría anular la garantía y 
causar daños al ventilador o a su persona.
THIS PRODUCT IS EQUIPPED
 WITH
 A POLARIZED PLUG 
(a plug having one blade wider than the other). To reduce the  risk of electric shock, this plug is
intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse 
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT DEFE
AT THE SAFET
Y PURP
OSE OF
 THIS POLARISE PLUG
.
ESTE PRODUCTO ESTÁ EQUI
PADO CON UN ENCHUFE
 POLARIZADO 
(un enchufe con una clavija más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe se destina a
encajar en un tomacorriente polarizado en una única dirección. Si la clavija no entra completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. 
NO ANULE
 EL
 PROPÓSITO DE SEGURIDAD
 DE L
A PRESENTE
 POLARIZAR PLUG.
USER SERVICING INSTRUCTIONS
Grasp plug and remove from the receptacle or other
outlet device.  Do not unplug by pulling on cord.
(A) Open fuse cover by sliding access cover on top
of attachment plug towards plug blades.
(B) Remove fuse carefully by gently pulling out the 
ends of the fuse from the receptacle.
Risk of fire.  Replace fuse only with 5 amp, 125 Volt
fuse.
(C) Install replacement fuse by first placing the end of
the fuse into the fuse receptacle which is opposite of
the blades of the plug, then carefully push in the other 
end.  Only push aginast the metal end of the fuse, 
not the glass center portion.
(D) Close fuse cover by sliding the cover back into the
plug until it is completely closed and latches.
Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains
a safety device (fuse) that should not be removed.
Discard product if the attachment plug is damaged.
HOW TO OPERA
TE
Set the fan on a level and dry surface.
Plug the power cord into the socket. 
Making sure the speed control is at OFF position. 
Using the Remote Control - Open the cover at the 
bottom of the remote control and insert the batteries.
OFF: allows to switch off the fan.
ON/SPEED: allows to switch on and set the speed.
TIMER: alows to set the working time: 1,2,4 or 7.5hrs
Adjust the fan to your desired angle by moving 
the head up or down.
CLEANING
Be sure your fan is in the OFF position.
Unplug the fan before cleaning.
Use only a soft, damp cloth to gently wipe the fan.
DO NOT immerse the fan in water and never allow 
water to enter the Motor Housing.
DO NOT use gasoline, paint thinner or other 
chemicals to clean the fan.
Removal of the Front Grill for Cleaning
To access the fan blade, remove the 
front grill andsecuring screw.
Clean the fan blade, front and rear grills with a soft,
moist cloth.
Replace blade, tighten securing screw and securely
fasten the front grill.
D.
C.
B.
A.
o la falta de experiencia y el conocimiento, a menos que 
hayan ha dado la supervisión o instrucción. 
Se requiere supervisión cercana cuando el aparato 
sea usado por/o cerca de niños. Los niños están 
supervisados por no jugar con el aparato.
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN P
ARA EL
 USUARIO
Tome el enchufe y quítelo del receptáculo u otro aparato
de conexión.  No lo desenchufe tirando del cable.
(A) Abra la cubierta del fusible deslizando la tapa en la
parte superior del enchufe hacia el lado de las patas.
(B) Remueva el fusible cuidadosamente haciendo una
leve palanca con los extremos del fusible para quitarlo
del receptáculo.
Riesgo de incendio.  Reemplace el fusible únicamente
con un fusible de 2.5 Amp, 125 V
oltios.
(C) Para instalar el fusible de repuesto, coloque primero
el extremo del fusible en el receptáculo que está frente
a las patas del enchufe y luego presione el otro extremo
hacia adentro.  Presione solamente el extremo metálico
del fusible, no la parte de vidrio central.
(D) Coloque la tapa de acceso al fusible deslizando la
cubierta sobre el enchufe hasta que esté completamente 
cerrada y trabada.
Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. Contiene
un dispositivo de seguridad (fusible) que no debe 
quitarse. Deseche el producto si el enchufe está dañado.
COMO USAR
Coloque el ventilador sobre una superficie seca.
Utilizando el control remoto - Abra la tapa en la 
parte inferior del control remoto e inserte las pilas. 
OFF: permite apagar el ventilador. 
ON/VELOCIDAD: permite encender y ajustar la velocidad. 
TIMER: permite configurar el tiempo de trabajo: 1,2,4 o 
7,5 horas.
Ajuste el ventilador al ángulo deseado moviendo 
la cabeza del ventilador hacia arriba o hacia abajo
.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el ventilador está en la posición OFF
.
Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo.
Use solamente un paño suave húmedo para limpiar
delicadamente el ventilador.
NO sumerja el ventilador en agua y nunca deje que el
agua se filtre en la carcasa de motor.
NO use gasolina, solvente para pintura ni otros 
productos químicos para limpiar el ventilador.
Remoción de la Rejilla Delantera para Limpieza
Para acceder a las paletas del 
ventilador, remueva la rejilla 
frontal y el tornillo de fijación.
Limpie las paletas y las rejillas frontal y posterior del
ventilador con un trapo suave húmedo.
Vuelva 
a colocar las paletas, apriete el tornillo de 
seguridad y coloque firmemente la rejilla delantera.
D.
C.
B.
A.
3182541
8
20” Air 
Circul
ato
with remote control
50cm Vent
ila
dor de
 P
iso
con control remoto
WARN
ING
: T
o reduce
 the
 risk
 of
 fire, 
electric shock or personal injury: 
a) Do
 not
 use
 this
 Fan
 with
 any
 solid-state 
speed control device. 
b) Unplug Fan before cleaning or servicing. 
c) If 
you disassem
ble your
 Fan,
 completely 
reassemble before plugging into outlet. 
d) To
 reduce
 the
 risk
 of
 electric
 shock
 and 
injury to persons, do not use in window.
ADVERTENCIA
: Para
 reducir
 el
 riesgo
 de 
incendio,
 choque
 eléctrico
 o
 lesiones 
personales: 
a) No
 use
 este
 ventilador
 con
 un
 sólido 
dispositivo
 de
 control
 de
 velocidad
 de 
estado. 
b) Desenchufe
 el
 ventilador
 antes
 de
 la 
limpieza o mantenimiento. 
c) Si
 desarma
 el 
ventilador completamente 
arme antes de enchufar.
d) Para
 reducir
 el
 riesgo
 de
 descarga 
eléctrica y
 lesiones
 a 
personas, no
 utilice 
en la ventana.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Lea y guarde estas importantes instrucciones de 
seguridad antes de usar este ventilador. Cuando use 
aparatos eléctricos, las precauciones de seguridad 
básicas deberan siempre seguirse, incluyendo las 
siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
electrócucion, absténgase de usar este ventilador con
un dispositivo de control de velocidad de estado solidó.
Para minimizar el riesgo de incendio, electrocución y
lesiones personales, absténgase de usar este 
ventilador en una ventana.
Este producto posee protección contra sobrecargas
(fusible).  Un fusible quemado indica que se ha producido
una sobrecarga o un cortocircuito.  Si el fusible se quema,
desconecte el producto del tomacorriente.  Reemplace el
fusible de acuerdo a las instrucciones de reparación 
para el usuario (tenga en cuenta las indicaciones del 
producto para obtener información sobre el valor 
correspondiente del fusible)  y verifique el producto. Si
el fusible de repuesto se quema, es posible que ocurra 
un cortociruito.  En ese caso, el producto debe desecharse
o ser devuelto a un representante de servicio autorizado
para que examine or repare el producto.
Use este ventilador solamente como se indica en este 
manual. Otros usos no recomendados pueden causar 
incendio o corto circuito.
Este producto está destinado para USO DOMESTICO 
ÚNICAMENTE y no para uso industrial y comercial o 
uso exterior.
Para proteger contra corto cirtuito, no coloque el 
ventilador en la ventana, no inmerja la unidad el 
enchufe o cable en agua, ni rocíe con líquidos.
Desenchufe el ventilador de la toma corriente 
cuando no este en uso, cuando traslade el ventilador 
de un lugar a otro, y antes de limpiarlo.
No opere el ventilador en presencia de explosivos 
y/o humos flamables.
No coloque el ventilador ni cualquier parte cerca de 
flama, estufa u otro aparato de calentamiento.
Evite el contacto con las partes del ventilador movibles.
Para desconectar, agarre el enchufe y jálelo de la 
toma corriente. Nunca jale bruscamente el cable.
El uso de accesorios no recomendados pueden 
causar daños.
Siempre use el ventilador sobre una superficie seca.
No opere si la cubierta del ventilador esta quitada 
o dañada.
No utilice ningún ventilador que tenga el cable o el 
enchufe dañados.  Deseche el ventilador o devuélvalo
a un representante de servicio autorizado para que 
examine o repare el producto.
No coloque el cable debajo de una alfombra.  No cubra
el cable con alfombras, tapetes u otros cobertores
similares.  Coloque el cable de manera que quede 
alejado de zonas transitadas o donde pueda ocasionar
tropiezos.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas 
con la reducción física, sensorial o mental capacidades, 
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read and save these important safety instructions 
before using this fan, when using electrical appliances, 
basic safety precautions should always be followed 
including the following:
WARNING - To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this product with any solid state speed control
device.  To reduce the risk of fire or electric shock and 
injury to persons, do not use in a window. 
This product employs overload protection (fuse).  A blown
fuse indicates an overload or short-circuit situation.  If the
fuse blows, unplug the product from the outlet.  Replace
the fuse as per the user service instructions (follow 
marking for proper fuse rating) and check the product.
If the replacement fuse blows, a short-circuit may be 
present and the product should be discarded or returned
to an authorized sercice facility for examination and/or
repair.
Use this fan only as described in this manual. Other 
uses not recommended may cause fire or electric 
shock.
This product is intended for HOUSEHOLD USE ONLY
and not for commercial, industrial or outside use.
To protect against electrical shock, do not place fan in 
window, immerse unit, plug or cord in water, or spray 
with liquids.
Unplug the fan from the outlet when not in use, when 
moving fan from one location to another and before 
cleaning.
Do not operate the fan in the presence of explosive 
and/or flammable fumes.
Do not place the fan or any parts near an open flame, 
cooking or other heating appliance.
Avoid contact with moving fan parts.
To disconnect, grip the plug and pull it from the wall 
outlet. Never yank the cord.
The use of attachments is not recommended and 
may cause hazards.
Always use on a dry, level surface.
Do not operate if the fan housing is removed or 
damaged.
Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility
for examination and/or repair.
Do not run cord under carpeting.  Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings.  Do not
route cord under furniture or appliances.  Arrange cord
away from traffic area and where it will not be tripped 
over.
The appliance is not to be used by children or persons 
with reduced physical, sensory or mental capabilities, 
or lack of experience and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction.
Close supervision is necessary when any appliance is 
used by or near children. Children being supervised not 
to play with the appliance.
Owner’s Guide
Manual del propietario
15675-R
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
This fan is for residential use only.  It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Este ventilador es para uso residencial solamente. No está destinado a ser utilizado en entornos comerciales o industriales. 
DESCRIPTION OF PARTS
1. Removable Front Grille
2. Blade
3. Control Panel
4. Carry Handle
5. Tilt Axis
6. Rear Grille
7. Base
8. Remote control
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1. Parrilla de Seguridad Frontal
2. Aspas
3. Panel de control
8
4. Asa Para Fácil Transporte
5. Eje de Inclinación
6. Parrilla de Seguridad Trasera
7. Base
8. Control remoto
STORAGE INSTRUCTIONS
The product must be packaged in its original box for
storage.
Place the fan in a storage room with low humidity.
NOTE: If you experience a problem, please return the 
fan to the place of the original purchase or see your 
warranty. Do not attempt to open the motor housing 
yourself; doing so may void your warranty and cause 
damage to the fan or personal injury.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE
El producto debe ser empacado en su caja original 
para su almacenaje.
Coloque el ventilador en una cuarto de almacenaje 
con poca humedad.
Nota: si tiene algún problema, por favor regrese el 
ventilador al lugar de compra original o siga las 
indicaciones de su garantía. No intente abrir el motor 
por usted mismo ya que podría anular la garantía y 
causar daños al ventilador o a su persona.
THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG 
(a plug having one blade wider than the other). To reduce the  risk of electric shock, this plug is
intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse 
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THIS POLARISE PLUG.
ESTE PRODUCTO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE POLARIZADO 
(un enchufe con una clavija más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe se destina a
encajar en un tomacorriente polarizado en una única dirección. Si la clavija no entra completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. 
NO ANULE EL PROPÓSITO DE SEGURIDAD DE LA PRESENTE POLARIZAR PLUG.
USER SERVICING INSTRUCTIONS
Grasp plug and remove from the receptacle or other
outlet device.  Do not unplug by pulling on cord.
(A) Open fuse cover by sliding access cover on top
of attachment plug towards plug blades.
(B) Remove fuse carefully by gently pulling out the 
ends of the fuse from the receptacle.
Risk of fire.  Replace fuse only with 5 amp, 125 Volt
fuse.
(C) Install replacement fuse by first placing the end of
the fuse into the fuse receptacle which is opposite of
the blades of the plug, then carefully push in the other 
end.  Only push aginast the metal end of the fuse, 
not the glass center portion.
(D) Close fuse cover by sliding the cover back into the
plug until it is completely closed and latches.
Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains
a safety device (fuse) that should not be removed.
Discard product if the attachment plug is damaged.
HOW TO OPERATE
Set the fan on a level and dry surface.
Plug the power cord into the socket. 
Making sure the speed control is at OFF position. 
Using the Remote Control - Open the cover at the 
bottom of the remote control and insert the batteries.
OFF: allows to switch off the fan.
ON/SPEED: allows to switch on and set the speed.
TIMER: alows to set the working time: 1,2,4 or 7.5hrs
Adjust the fan to your desired angle by moving 
the head up or down.
CLEANING
Be sure your fan is in the OFF position.
Unplug the fan before cleaning.
Use only a soft, damp cloth to gently wipe the fan.
DO NOT immerse the fan in water and never allow 
water to enter the Motor Housing.
DO NOT use gasoline, paint thinner or other 
chemicals to clean the fan.
Removal of the Front Grill for Cleaning
To access the fan blade, remove the 
front grill andsecuring screw.
Clean the fan blade, front and rear grills with a soft,
moist cloth.
Replace blade, tighten securing screw and securely
fasten the front grill.
D.
C.
B.
A.
o la falta de experiencia y el conocimiento, a menos que 
hayan ha dado la supervisión o instrucción. 
Se requiere supervisión cercana cuando el aparato 
sea usado por/o cerca de niños. Los niños están 
supervisados por no jugar con el aparato.
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN PARA EL USUARIO
Tome el enchufe y quítelo del receptáculo u otro aparato
de conexión.  No lo desenchufe tirando del cable.
(A) Abra la cubierta del fusible deslizando la tapa en la
parte superior del enchufe hacia el lado de las patas.
(B) Remueva el fusible cuidadosamente haciendo una
leve palanca con los extremos del fusible para quitarlo
del receptáculo.
Riesgo de incendio.  Reemplace el fusible únicamente
con un fusible de 2.5 Amp, 125 Voltios.
(C) Para instalar el fusible de repuesto, coloque primero
el extremo del fusible en el receptáculo que está frente
a las patas del enchufe y luego presione el otro extremo
hacia adentro.  Presione solamente el extremo metálico
del fusible, no la parte de vidrio central.
(D) Coloque la tapa de acceso al fusible deslizando la
cubierta sobre el enchufe hasta que esté completamente 
cerrada y trabada.
Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. Contiene
un dispositivo de seguridad (fusible) que no debe 
quitarse. Deseche el producto si el enchufe está dañado.
COMO USAR
Coloque el ventilador sobre una superficie seca.
Utilizando el control remoto - Abra la tapa en la 
parte inferior del control remoto e inserte las pilas. 
OFF: permite apagar el ventilador. 
ON/VELOCIDAD: permite encender y ajustar la velocidad. 
TIMER: permite configurar el tiempo de trabajo: 1,2,4 o 
7,5 horas.
Ajuste el ventilador al ángulo deseado moviendo 
la cabeza del ventilador hacia arriba o hacia abajo.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el ventilador está en la posición OFF.
Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo.
Use solamente un paño suave húmedo para limpiar
delicadamente el ventilador.
NO sumerja el ventilador en agua y nunca deje que el
agua se filtre en la carcasa de motor.
NO use gasolina, solvente para pintura ni otros 
productos químicos para limpiar el ventilador.
Remoción de la Rejilla Delantera para Limpieza
Para acceder a las paletas del 
ventilador, remueva la rejilla 
frontal y el tornillo de fijación.
Limpie las paletas y las rejillas frontal y posterior del
ventilador con un trapo suave húmedo.
Vuelva a colocar las paletas, apriete el tornillo de 
seguridad y coloque firmemente la rejilla delantera.
D.
C.
B.
A.
3182541
8
20” Air Circulator 
with remote control
50cm Ventilador de Piso
con control remoto
WARNING:  To  reduce  the  risk  of  fire, 
electric shock or personal injury: 
a) Do not use this Fan with any solid-state 
speed control device. 
b) Unplug Fan before cleaning or servicing. 
c) If you disassemble your Fan, completely 
reassemble before plugging into outlet. 
d) To reduce the risk of electric shock and 
injury to persons, do not use in window.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 
incendio,  choque  eléctrico  o  lesiones 
personales: 
a)  No  use  este  ventilador  con  un  sólido 
dispositivo  de  control  de  velocidad  de 
estado. 
b)  Desenchufe  el  ventilador  antes  de  la 
limpieza o mantenimiento. 
c) Si desarma el ventilador completamente 
arme antes de enchufar.
d)  Para  reducir  el  riesgo  de  descarga 
eléctrica y lesiones a personas, no utilice 
en la ventana.