Logitech Wireless Headset H800 Fascicule

Page de 2
2
3
1
English
Try the headset 
Listen to music or make an Internet call. 
If the headset doesn’t work, you may need 
to specify the headset as the default audio 
output/input device for your operating system. 
Also refer to Help with setup for additional 
troubleshooting advice.
Windows® XP
1.  
Go to Start/Control Panel/Sounds and 
Audio devices/Audio tab.
2.  In the Sound Playback/Default Device 
window, choose the Logitech Wireless 
Headset H800. 
3.  Select the Voice tab.
4.  In the Voice tab, choose the Logitech 
Wireless Headset H800.
5.  Click OK. 
6.  Restart your media application.
 
Windows® Vista and Windows® 7
1.  
Go to Start/Control Panel/Sounds/
Playback Devices tab. 
2.  Choose Playback Devices.
3.  Choose the Logitech Wireless Headset H800. 
4.  Click Set Default, and then click OK. 
5.  Select the Recording Tab.
6.  Choose the Logitech Wireless Headset H800. 
7.  Click Set Default, and then click OK. 
8.  Restart your media application.
Mac® OS 
1.  
Open System Preferences.
2.  Choose the Sound/Output tab.
3.  Choose the Logitech Wireless Headset H800. 
4.  Select the Input tab.
5.  Choose the Logitech Wireless Headset H800. 
6.  Close window.
7.  Restart your media application. 
Español
Prueba el audífono 
Escucha música o realiza una llamada 
por Internet. Si el audífono no funciona, 
puede que debas configurarlo como 
el dispositivo de entrada/salida de audio 
predeterminado del sistema operativo. 
Consulta Ayuda con la instalación para 
obtener asistencia adicional.
Windows® XP
1.  
Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos 
de sonido y audio/ficha Audio.
2.  En la ventana Reproducción de sonido/
Dispositivo predeterminado, elige Logitech 
Wireless Headset H800. 
3.  Selecciona la ficha Voz.
4.  En la ficha Voz, elige Logitech Wireless 
Headset H800.
5.  Haz click en Aceptar. 
6.  Reinicia la aplicación multimedia.
 
Windows® Vista y Windows® 7
1.  
Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/
ficha Dispositivos de reproducción. 
2.  Elige Dispositivos de reproducción.
3.  Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 
4.  Haz click en Predeterminar y, a continuación, 
en Aceptar. 
5.  Selecciona la ficha Grabación.
6.  Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 
7.  Haz click en Predeterminar y, a continuación, 
en Aceptar. 
8.  Reinicia la aplicación multimedia.
Mac® OS 
1.  
Abre Preferencias del Sistema.
2.  Selecciona Sonido/ficha Salida.
3.  Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 
4.  Selecciona la ficha Entrada.
5.  Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 
6.  Cierra la ventana.
7.  Reinicia la aplicación multimedia.  
Français
Ecoutez de la musique ou passez un appel 
Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez 
de le configurer comme dispositif d’entrée/
sortie audio par défaut pour votre système 
d’exploitation. Reportez-vous également 
à la section Aide pour l’installation pour obtenir 
des conseils de dépannage supplémentaires.
Windows® XP
1.  
Sélectionnez Démarrer/Panneau de 
configuration/Sons et périphériques audio/
onglet Audio.
2.  Dans la fenêtre Lecture audio/Unité 
par défaut, sélectionnez Logitech 
Wireless Headset H800. 
3.  Cliquez sur l’onglet Voix.
4.  Dans l’onglet Voix, sélectionnez le casque 
Logitech Wireless Headset H800.
5.  Cliquez sur OK. 
6.  Redémarrez l’application multimédia.
 
Windows® Vista et Windows® 7
1.  
Sélectionnez Démarrer/Panneau de 
configuration/Sons/onglet Périphériques 
de lecture. 
2.  Sélectionnez Périphériques de lecture.
3.  Sélectionnez le casque Logitech Wireless 
Headset H800. 
4.  Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 
5.  Cliquez sur l’onglet Enregistrement.
6.  Sélectionnez le casque Logitech 
Wireless Headset H800. 
7.  Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 
8.  Redémarrez l’application multimédia.
Mac® OS 
1.  
Ouvrez Préférences Système.
2.  Cliquez sur l’onglet Son/Sortie.
3.  Sélectionnez le casque Logitech 
Wireless Headset H800. 
4.  Sélectionnez l’onglet Entrée.
5.  Sélectionnez le casque Logitech 
Wireless Headset H800. 
6.  Fermez la fenêtre.
7.  Redémarrez l’application multimédia.  
English
Connecting to a Bluetooth® device
1.  Power on the wireless headset. 
2.  Slide the Device Selection switch on the right 
ear cup to the Bluetooth (middle) position.
3.  Activate paring on your Bluetooth device. 
(Refer to the documentation that comes 
with your device for pairing instructions.) 
If your Bluetooth device requests a security 
code, PIN, or pass code, enter 0000
The Bluetooth connection is made. 
4.  To connect additional Bluetooth 
devices to the wireless headset, 
visit www.logitech.com/support, 
select your product, and find the FAQ 
about connecting multiple Bluetooth devices. 
You can pair up to seven Bluetooth devices 
with the headset, including smartphones, 
tablets, and MP3 players.
Español
Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1.  Enciende el audífono inalámbrico. 
2.  Desliza el conmutador de selección 
de dispositivos del auricular derecho 
hasta la posición de Bluetooth (central).
3.  Activa el modo de emparejamiento 
en el dispositivo Bluetooth. 
(Consulta la documentación que se 
suministra con el dispositivo para obtener 
instrucciones detalladas). Si el dispositivo 
Bluetooth solicita un código de seguridad, 
un PIN o una clave de acceso, escribe 0000
Se establecerá la conexión Bluetooth.  
4.  Para conectar dispositivos Bluetooth 
adicionales al audífono inalámbrico, 
visita www.logitech.com/support, 
selecciona tu producto y busca las preguntas 
más habituales sobre la conexión de varios 
dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar 
hasta siete dispositivos Bluetooth con 
el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, 
tabletas y reproductores de MP3.
Français
Connexion d’un dispositif Bluetooth®
1.  Mettez le casque sans fil sous tension. 
2.  Placez le commutateur de sélection 
de dispositif situé sur l’oreillette droite sur 
la position Bluetooth (milieu).
3.  Activez le couplage sur votre dispositif 
Bluetooth. Pour obtenir des instructions 
concernant le couplage, consultez la 
documentation fournie avec le dispositif. 
Si votre dispositif Bluetooth vous demande 
un code de sécurité, un code PIN ou un mot 
de passe, saisissez 0000. La connexion 
Bluetooth est activée.  
4.  Pour savoir comment connecter 
des dispositifs Bluetooth supplémentaires 
au casque sans fil, rendez-vous sur 
le site www.logitech.com/support, 
sélectionnez votre produit et consultez 
les questions fréquentes concernant 
la connexion de plusieurs dispositifs 
Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu’à 
sept dispositifs Bluetooth avec le casque, 
notamment des smartphones, des Tablet PC 
et des lecteurs MP3.
4
English
Features
Headset elements
1.  Noise-canceling microphone
2.  Flexible, rotating microphone boom
3.  Adjustable headband
4.  Sculpted ear pads
5.  Charging port
6.  Wireless connection status light 
7.  Battery status light
Headset controls
8.  Volume up
9.  Volume down
10.  Microphone mute
11.  Play/pause or Answer call/end call
12.  Next track/Fast Forward
13.  Previous track/Rewind
14.  Device selection switch
Other elements
15.  USB wireless Nano receiver
16.  Nano receiver storage
17.  USB charging cable
Español
Funciones
Elementos del audífono
1.  Micrófono con supresión de ruido
2.  Varilla de micrófono flexible y giratoria
3.  Diadema ajustable
4.  Almohadillas anatómicas
5.  Puerto de carga
6.  Diodo de estado de conexión inalámbrica 
7.  Diodo de estado de batería
Controles del audífono
8.  Subir volumen
9.  Bajar volumen
10.  Silenciamiento del micrófono
11.  Reproducir/pausa o Respuesta/
finalización de llamada
12.  Pista siguiente/Avance rápido
13.  Pista anterior/Rebobinado
14.  Conmutador de selección de dispositivos
Otros elementos
15.  Nano receptor inalámbrico USB
16.  Compartimento del nano receptor
17.  Cable de carga USB
Français
Fonctions
Description du casque
1.  Micro anti-bruits
2.  Tige de micro modulable
3.  Bandeau réglable
4.  Oreillettes sculptées
5.  Port de charge
6.  Témoin d’état de la connexion sans fil 
7.  Témoin de charge des piles
Commandes du casque
8.  Volume +
9.  Volume -
10.  Mise en sourdine du microphone
11.  Lecture/Pause ou Réception/fin d’appel
12.  Piste suivante/Avance rapide
13.  Piste précédente/Retour rapide
14.  Commutateur de sélection de dispositif
Autres éléments
15.  Nano-récepteur USB sans fil
16.  Stockage du nano-récepteur
17.  Câble de charge USB
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Headset H800
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Headset H800
1
2
15
3
14
6
13
12
7
5
4
10
8
17
16
9
11
3