Crown Audio XTi 4000 Manuel D’Utilisation

Page de 44
Amplificadores de potencia
page 10
Leistungsendstufen
Amplificateurs de puissance
XTi Series Power Amplifiers
Operation Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
2.5 Choose Output Wire and Connectors
Crown recommends using pre-built or professionally 
wired, high-quality, two- or four-conductor, heavy 
gauge speaker wire and connectors. You can use 
banana plugs or bare wire for your output connectors 
(Figure 2.4). Also, you can use a 4-pole Speakon
®
 
connector (Figure 2.5 and Table 1). To prevent the pos-
sibility of short-circuits, wrap or otherwise insulate 
exposed loudspeaker cable connectors. 
Note: Binding post outputs on European models come 
with safety plugs installed to prevent European power-
cord plugs from being inserted. The top & bottom entry 
positions for these connectors should therefore be used 
with European models.
Using the guidelines below, select the appropriate size 
of wire based on the distance from amplifier to speaker.
CAUTION: Never use shielded cable for output 
wiring.
Distance
Wire Size
  up to 25 ft.
16 AWG
  26-40 ft.
14 AWG
  41-60 ft.
12 AWG
  61-100 ft.
10 AWG
101-150 ft.
8 AWG
151-250 ft. 
6 AWG
Figure 2.4  Binding Post Output Wiring
Figure 2.5  Top: Speakon Connector on Ampli-
fier. Bottom: Speakon Cable Connector.
Figure 2.4 Câblage des borniers 
Abb. 2.4 Schraubklemmen-Ausgangsverkabelung 
Figura 2.4  Cableado de los postes de conexión 
de salida
Figure 2.5 Haut: Connecteur de sortie Speakon
®
Bas: Connecteur de câble Speakon
®
.
Abb. 2.5 Anschluß an Schraubklemmen, Stereo
Figura 2.5  Superior: Conector Speakon® de 
Salida en el Panel Trasero.  Inferior: Conector 
Speakon para Cable
2.5 Ausgangsverbindungen
Crown empfiehlt vorgefertigte oder professionell ver-
drahtete hochwertige Lautsprecherkabel mit zwei oder 
vier Leitern. Sie können 2- oder 4-polige Speakon®-
Verbinder, MDP-Stecker oder blankes Kabel zum 
Anschluß an die Ausgänge verwenden (Abb. 2.4). Bei 
den können Sie auch einen 4-poligen Speakon®-
Verbinder benutzen (Abb. 2.5 und Tabelle 1). Isolieren 
Sie blankes Lautsprecherkabel zur Vermeidung von 
Kurzschlüssen. 
Achtung: Um den versehentlichen Anschluß von IEC-
Netzkabeln zu verhindern, sind die Schraubklem-
menausgänge der europäischen Modelle mit Sicher-
heitskappen ausgestattet. Daher sollten bei ihnen nur 
die oberen oder unteren Eingangsöffnungen dieser 
Anschlüsse verwendet werden. 
Wählen Sie die korrekte Leiterstärke entsprechend der 
Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher:
VORSICHT: Verwenden Sie nie abgeschirmte 
Kabel zum Lautsprecheranschluß.
Kabellänge      
  Leiterquerschnitt
     bis 7,5m
1,5mm²
     bis 12m
2mm²
     bis 18m
3,5mm²
     bis 30m
5mm²
     bis 45m
8,5mm²
     bis 75m
13mm²
2.5 Seleccione el cableado y conectores de
salida
Crown recomienda el uso  de conectores y cables de alta calidad 
para altoparlantes, de dos conductores, de calibre grueso, ya 
sean prefabricados o construidos profesionalmente. Usted puede 
usar conectores tipo Banana, o cable desnudo  para la conexión 
de salida (Figura 2.4). También, puede usar un conector Spea-
kon® de 4 polos (Figura 2.5 y tabla 1). Para prevenir la posibil-
idad de corto circuito, cubra ó de otra forma, aísle los conectores 
expuestos del cable para altoparlante.
 Nota: Los postes de conexión de salida en modelos Europeos 
vienen con tapones de seguridad instalados para prevenir que 
sean insertados los conectores Europeos de suministro eléctrico 
.Por lo tanto, deberán ser usadas las posiciones de entrada 
superior e inferior de estos conectores en los modelos Europeos.
Usando las referencias siguientes, seleccione el calibre apropi-
ado del cable basado en la distancia del amplificador al altopar-
lante.
PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el 
cableado de salida.
Distancia         
  Calibre del Cable
  Hasta 25 pies.
    16 AWG
  26-40 pies
    14 AWG
  41-60 pies 
    12 AWG
  61-100 pies
    10 AWG
101-150 pies
      8 AWG
151-250 pies
      6 AWG
2.5 Choisissez le câble et les connect-
eurs de sortie
Crown recommande des conducteurs et câbles d'ence-
inte de bon calibre préfabriqués ou câblés profession-
nellement, de haute qualité à deux ou quatre 
conducteurs. Vous pouvez utiliser un connecteur Spea-
kon
®
 4 pôles (Figure 2.4) ou des fiches bananes ou un 
câble nu pour vos connecteurs de sortie (Figure 2.5 et 
table 1). Pour prévenir le risque de court-circuit, 
emballez ou isolez les connecteurs de câble d'enceinte 
exposés.
Note: Les borniers de sortie des modèles européens 
sont livrés avec des fiches de sécurité pour 
empêcherl'insertion d'une fiche d'alimentation 
européenne. Les positions d'entrée latéral pour ces 
connecteurs doivent par conséquent être utilisées avec 
les modèles européens.
A l'aide des références ci-dessous, sélectionnez la taille 
de câble enfonction de la distance séparant l'amplifica-
teur de l'enceinte.
ATTENTION: N'utilisez jamais de câble blindé 
pour le câblage de sortie.
Distance
Section du cable
Jusqa a 7,5 
1,5 mm
2
7,5  - 12 m
2 mm
2
  12 - 18 m
3,5 mm
2
  18 - 30 m
5 mm
2
  30 - 45 m
8,5 mm
2
  45 - 75 m
13 mm
2