DELL V15J2 Fascicule

Page de 2
w w w . d e l l . c o m   |   s u p p o r t . d e l l . c o m
Information in this document is subject to 
change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner 
whatsoever without the written permission of 
Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. 
Dell disclaims proprietary interest in the marks and 
names of others.
August 2009
Änderung der Informationen in diesem Dokument 
jederzeit vorbehalten.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. 
Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner 
Form ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist 
strengstens verboten.
Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc. 
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und 
Namen anderer Inhaber.
August 2009
Les informations contenues dans ce document 
sont sujettes à modifications sans préavis.
© 2009 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction de ces contenus de quelque 
façon sans la permission écrite de Dell Inc. 
est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques déposées 
de Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les 
marques et noms des autres.
Août 2009
La reproducción de dichos materiales sin permiso por 
escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de dichos materiales sin permiso por 
escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.
Dell et le logo DELL sont des marques déposées de 
Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les 
marques et noms des autres.
Agosto 2009
Информация, содержащаяся в настоящем документе, 
подлежит изменению без предварительного уведомления. 
© 
2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение данных материалов в любом виде без 
письменного согласия компании Dell Inc. запрещено.
Dell и логотип Dell являются товарными знаками компании 
Dell Inc. Компания Dell не претендует на право собственности 
других товарных знаков.
Август 2009
As informações neste documento estão sujeitas 
a alteração sem aviso.
© 2009 Dell Inc. Todo os direitos reservados.
A reprodução destes materiais em qualquer maneira 
sem a permissão escrita da Dell Inc. é estritamente 
proibida.
Dell e o logotipo DELL são marcas comerciais da Dell Inc.
A Dell nega qualquer interesse de propriedade em 
marcas e nomes de terceiros.
Agosto 2009
Le informazioni di questo documento sono soggette 
a cambiamenti senza preavviso.
© 2009 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati..
Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza 
l’autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita.
Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati 
della Dell Inc.
Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi 
dal proprio.
Agosto 2009
NOTE: For more information see the User’s 
Guide in the Drivers and Documentation 
media that ships with your monitor.
6
7
Connect the monitor using the blue VGA cable
Connect the power cable and press the power button
Printed in China.
Printed on recycled paper.
Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken Sie den Netzschalter.
Branchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
Conecte o cabo de energia e pressione o botão de energia
Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d’accensione
Подсоедините кабель питания и нажмите кнопку питания
HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie 
im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber 
und Dokumentation", das mit Ihrem Monitor 
mitgeliefert wird.
REMARQUE : Pour plus d'informations consultez 
le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et 
documentation livré avec votre moniteur.
NOTA: para más información, consulte el 
Manual del usuario en el medio de Documentación 
y controladores que incluye su monitor.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной 
информации см. Руководство пользователя на 
диске "Драйверы и документация", 
поставляемом с монитором.
OBSERVAÇÃO.: Para mais informações veja 
Guia do Usuário na mídia Drivers e 
Documentação que é enviada junto ao seu monitor.
NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento 
alla Guida all’uso, del supporto Drivers and 
User Documentation (Driver e Documentazione) 
fornito in dotazione al monitor.
1. Modes de préréglage*
2. Luminosité/Contraste*
3. Menu OSD 
4. Quitter
5. Alimentation 
    (avec témoin lumineux d'alimentation)
* Il s’agit du réglage par défaut, il peut être changé sur 
    "Réglage auto" ou "Source d’entrée".
1. Modos predefinidos*
2. Brillo y Contraste *
3. OSD menu
4. Salir
5. Encendido 
    (con indicador luminoso de encendido)
* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede
   cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".
1. Modos pré-definidos * 
2. Brilho e Contraste*
3. Menu OSD
4. Saída
5. Liga/desliga
    (com luz indicadora de funcionamento)
* Este é um ajuste padrão, ele pode ser modificado para  
   "Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".
1. Modalità predefinite* 
2. Luminosità/Contrasto*
3. Menu OSD
4. Esci
5. Tasto d’alimentazione
     (con indicatore luminoso)
* Questa è l'impostazione predefinita che può essere
 modificata su "Auto Adjust" (Regolazione automatica) o
 "Input  Source" (Origine d'input)   
1. Voreingestellte Modi* 
2. Helligkeit / Kontrast*
3. OSD-Menü 
4. Verlassen
5. Ein/Aus
    (mit Betriebsanzeige)
* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom. 
   Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.
1. Предустановленные режимы*
2. Яркость/Контрастность*
3. Экранное меню
4. Выход
5. Кнопка питания 
    (с индикатором питания)
* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить на 
параметр "Автоматическая регулировка" или "Источник входа".
(A) 090109: First release.
(按鍵待翻釋--
藍色
)
 
      090113: 1)改鍵說明
                    2)改出版年份.
      090116: 
待翻釋
  Polish  to RUSSIAN(粉紅色).
      091116: Add HDMI statement
 
(
待翻釋-
藍色
)
      091119: 依DELL Gurudeep 090116要求更改.
      090120: 1) DELL Badrinath 確認英文版OK.
                    2) RUSSIAN翻釋OK.
1) EAST
NY69W    
PLCMT,STUP,ST2010F-BLK,EAST
506280014000R 
POSTER,QUICK SETUP, EAST, LE20Y6
2)WEST
V15J2 
PLCMT,STUP,ST2010F-BLK,WEST
506280014001R 
POSTER,QUICK SETUP,WEST, LE20Y6
Verbinden Sie das blaue VGA-Kabel mit Ihrem Computer
Reliez le câble VGA bleu à l'ordinateur
Conecte el cable VGA azul al equipo
Conecte o cabo VGA azul ao computador
Collegare il cavo blu VGAal computer
Подсоедините монитор с помощью синего кабеля VGA
(DELL P/N: NY69W Rev.A00)
506280014000R(A)XX
1. Preset Modes *
2. Brightness/Contrast *
3. OSD Menu
4. Exit
5. Power button
    (with power light indicator)
    
This is default setting, it can be changed to
     “Auto Adjust” or  “Input Source”.
NOTE: It is recommended that you connect 
the monitor using the HDMI cable (optional)
for better performace.
HINWEIS: Wir empfehlen, dass Sie Ihren 
Bildschirm mit dem HDMI-Kabel (optional) 
anschließen, um bessere Leistung zu erzielen.
REMARQUE: il est recommandé de brancher 
votre moniteur en utilisant le câble HDMI 
(optimal) pour de meilleures performances.
NOTA: Se recomienda conectar el monitor 
utilizando el cable HDMI (opcional) para 
obtener el máximo rendimiento.
OBS.: É recomendado que você conecte o 
monitor usando o cabo HDMI (opcional) 
para um melhor desempenho.
NOTA: Si raccomanda di collegare il monitor 
usando il cavo HDMI (optional) per ottenere 
prestazioni migliori.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения 
эффективной работы монитора рекомендуется 
подключать его с помощью кабеля HDMI 
(приобретается дополнительно).
語言順序
West- English, German, French, Spanish, Portuguese Brazil, Italian, Russian.
  East- English, 簡中, 繁中, 日文, 韓文, 泰文,Indonesia
NY69W
PLCMT,STUP,ST2010F-BLK,EAST
V15J2
PLCMT,STUP,ST2010F-BLK,WEST
506280014000R
POSTER,QUICK SETUP, EAST, LE20Y6
506280014001R
POSTER,QUICK SETUP,WEST, LE20Y6
(DELL P/N: V15J2 Rev.A00)
506280014001R(A)XX
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
DELL-INL-ST2010 BLK-QSG (WB-A)-090421.pdf   2009/4/21   上午 11:51:39
DELL-INL-ST2010 BLK-QSG (WB-A)-090421.pdf   2009/4/21   上午 11:51:39