Sony XA-110IP Fascicule

Page de 2
© 2006 Sony Corporation   Printed in Thailand
2-684-677-14 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Interface Adaptor 
for iPod
XA-110IP
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. XA-110IP  Serial No. ___________________________________________
For the customers in the USA
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, 
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and 
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—  Reorient or relocate the receiving antenna.
—  Increase the separation between the equipment and receiver.
—  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifi cations not expressly approved in this manual could void your 
authority to operate this equipment.
If you have any questions/problems
regarding this product,
 
Please contact (U.S.A. only);
 
 
Call 
1-800-222-7669
 
 
URL 
http://www.SONY.com
Features
•  Controls iPod from the car audio unit through Sony 
BUS.
•  Display music information on the car audio unit.
•  You can charge the battery by connecting the iPod to 
this unit.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered 
in the U.S. and other countries.
Caractéristiques 
•  Contrôle de l’iPod depuis l’autoradio via le système de 
BUS de Sony.
• Affi chage d’informations musicales sur l’autoradio.
•  Vous pouvez recharger la batterie en raccordant votre 
iPod à l’autoradio.
iPod est une marque commerciale de Apple Computer, 
Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Warning
•  The iPod has not been designed to withstand 
automotive temperature extremes. Therefore, you 
should not leave the iPod in a vehicle for extended 
periods. Leaving the iPod inside a vehicle on a 
moderately hot or very cold day may damage the iPod.
•  Sony is not responsible for incomplete recording/
downloading or damaged data due to problems of the 
player or computer.
Avertissement
•  L’ iPod n’a pas été conçu pour résister à des 
températures extrêmes. Par conséquent, ne laissez pas 
l’iPod dans un véhicule pendant une durée prolongée. 
Ne laissez pas l’iPod à l’intérieur d’un véhicule par 
une journée relativement chaude ou très froide, cela 
pourrait l’endommager.
•  Sony n’est pas responsable de l’enregistrement ou du 
téléchargement incomplet de données ou de données 
endommagées résultant de problèmes liés au lecteur ou 
à l’ordinateur.
Cautions
•  This unit is designed for negative ground 12 V DC 
operation only.
•  Do not pinch the leads under a screws, or in moving 
parts (seat railing etc.).
•  Before making connections, turn the car ignition off to 
avoid short circuits.
•  Be sure to in su late  any  loose,  un con nect ed  leads  with 
electrical tape for safety.
Attentions
•  Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner sur 
courant continu de 12 V avec masse négative.
•  Évitez de fi xer des vis sur les cordons d’alimentation 
ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles 
(armature de siège, etc.).
•  Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur 
pour éviter les courts-circuits.
•  Veillez à isoler tout câble non connecté avec du ruban 
isolant pour plus de sécurité.
Advertencia
•  iPod no ha sido diseñado para soportar las temperaturas 
extremas del interior de un vehículo. Por lo tanto, 
no debe dejar el iPod en el interior de un vehículo 
durante períodos de tiempo prolongados. El iPod se 
puede dañar si se deja dentro de un vehículo incluso en 
condiciones de temperatura moderadas.
•  Sony no se hace responsable de la grabación y 
descarga incompletas ni de los datos dañados como 
consecuencia de  problemas en el reproductor o en el 
ordenador.
Precauciones
•  Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con 
cc de 12 V con toma a tierra negativa.
•  No coloque los cables debajo de ningún tornillo ni 
los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del 
asiento).
•  Antes de realizar las conexiones, desactive el 
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
•  Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta 
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
Características
•  Controla el iPod desde la unidad de audio para 
automóvil a través del BUS de Sony.
•  Aparece información de la música en la unidad de 
audio del automóvil.
•  Se puede cargar la batería mediante la conexión del 
iPod a esta unidad.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., 
registrada en los EE. UU. y en otros países.
Disposal of Old Electrical & 
Electronic Equipment (Applicable 
in the European Union and other 
European countries with separate 
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates 
that this product shall not be treated as household 
waste. Instead it shall be handed over to the applicable 
collection point for the recycling of electrical and 
electronic equipment. By ensuring this product is 
disposed of correctly, you will help prevent potential 
negative consequences for the environment and human 
health, which could otherwise be caused by inappropriate 
waste handling of this product. The recycling of materials 
will help to conserve natural resources. For more detailed 
information about recycling of this product, please 
contact your local Civic Offi ce, your household waste 
disposal service or the shop where you purchased the 
product.
Traitement des appareils électriques 
et électroniques en fi n de vie 
(Applicable dans les pays de l’Union 
Européenne et aux autres pays 
européens disposant de systèmes de 
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, 
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les 
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte 
approprié pour le recyclage des équipements électriques 
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien 
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à 
prévenir les conséquences négatives potentielles pour 
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des 
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. 
Pour toute information supplémentaire au sujet du 
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous 
avez acheté le produit.
Tratamiento de los equipos eléctricos 
y electrónicos al fi nal de su vida útil 
(aplicable en la Unión Europea y en 
países europeos con sistemas de 
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el 
presente producto no puede ser tratado como residuos 
domésticos normales, sino que debe entregarse en el 
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos 
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto 
se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las 
consecuencias negativas para el medio ambiente y la 
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta 
manipulación en el momento de deshacerse de este 
producto. El reciclaje de materials ayuda a conservar los 
recursos naturales. Para recibir información detallada 
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto 
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o 
el establecimiento donde ha adquirido el producto. 
Specifi cations
Power requirements 
DC 12 V car battery 
(negative ground)
Dimensions 
Approx. 95 × 75 × 30 mm
(3 
3
/
4
 × 3 × 1 
3
/
16
 in) (w/h/d)
Mass 
Approx. 215 g (8 oz)
Supplied accessories 
Parts for installation and 
connections
Design and specifi cations are subject to change without 
notice.
Halogenated fl ame retardants are not used in 
the certain printed wiring boards.
Spécifi cations
Alimentation requise  
Batterie de voiture 12 V CC 
(masse négative)
Dimensions 
Env. 95 × 75 × 30 mm 
(3 
3
/
4
 × 3 × 1 
3
/
16
 po) (l/h/p)
Poids 
Env. 215 g (8 oz)
Accessoires fournis 
Composants destinés 
à l’installation et au 
raccordement
La conception et les spécifi cations sont susceptibles 
d’être modifi ées sans préavis.
Aucun retardateur de fl amme halogéné 
n’est utilisé dans certaines cartes à circuits 
imprimés.
Especifi caciones
Requisitos de alimentación
 
Batería para automóvil de 12 
V CC (toma a tierra negativa)
Dimensiones 
Aprox. 95 × 75 × 30 mm 
(an/al/prf) 
Peso 
Aprox. 215 g 
Accesorios suministrados  Componentes para la 
instalación y las conexiones
El diseño y las especifi caciones están sujetos a cambios 
sin previo aviso.
Ciertas placas del circuito impreso no 
contienen retardantes de llama halogenados.
Compatible devices
•  This unit can be used with SONY BUS compatible car 
audio units released in October 2005 or later (except 
MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX, 
CDX-GT800D, CDX-F50M and XAV-C1).
•  This unit can be used with the dock connector type 
iPod, iPod photo, iPod mini and iPod nano with the 
following software versions. All other versions earlier 
than the listed are not guaranteed. 
− Third-generation iPod: Ver.2.3.0
− Forth-generation iPod: Ver.3.1.1
− Fifth-generation iPod: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− First-generation iPod nano: Ver.1.3
− Second-generation iPod nano: Ver.1.1
(video function of fi fth-generation iPod and photo 
function of iPod photo are not supported).
•  For customers in USA, please visit the following site 
for further information: http://www.xplodsony.com
Appareils compatibles
•  Cet appareil peut être utilisé avec les autoradios 
compatibles SONY BUS commercialisés depuis 
octobre 2005 (à l’exception des modèles MEX-1GP, 
MEX-1GPX, MEX-R1, CDX-GT805DX, CDX-
GT800D, CDX-F50M et XAV-C1).
•  Cet appareil peut être utilisé avec le connecteur dock 
iPod, les iPod photo, iPod mini ou iPod nano avec les 
versions logicielles suivantes. Le fonctionnement des 
versions antérieures à celles de la liste n’est pas garanti.
− iPod de troisième génération : Version 2.3.0
− iPod de quatrième génération : Version 3.1.1
− iPod de cinquième génération : Version 1.2
− iPod photo : Version 1.2.1
− iPod mini : Version 1.4.1
− iPod nano première génération : Version 1.3
− iPod nano deuxième génération : Version 1.1
(la fonction vidéo des iPod de cinquième génération et 
la fonction photo des iPod photo ne sont pas prises en 
charge).
•  Pour les clients aux Etats-Unis, veuillez vous rendre 
sur le site suivant pour plus d’informations : 
http://www.xplodsony.com
Dispositivos compatibles
•  Esta unidad se puede utilizar con equipos de audio para 
automóvil compatibles con SONY BUS que hayan 
salido al mercado en octubre de 2005 o más tarde 
(excepto los modelos MEX-1GP, MEX-1GPX, MEX-
R1, CDX-GT805DX, CDX-GT800D, CDX-F50M y 
XAV-C1).
•  Puede utilizar esta unidad con los iPod, iPod photo, 
iPod mini e iPod nano que tengan un conector de 
puertos, en las versiones de software indicadas a 
continuación. No se garantiza el funcionamiento con el 
resto de versiones anteriores a las de la lista.
− iPod de tercera generación: Ver.2.3.0
− iPod de cuarta generación: Ver.3.1.1
− iPod de quinta generación: Ver.1.2
− iPod photo: Ver.1.2.1
− iPod mini: Ver.1.4.1
− iPod nano de primera generación: Ver.1.3
− iPod nano de segunda generación: Ver.1.1
(la función de video del iPod de quinta generación 
y la función de fotografía de iPod photo no son 
compatibles).
•  Los clientes de los Estados Unidos pueden visitar el 
siguiente sitio Web para obtener más información: 
http://www.xplodsony.com