Sony Ericsson HBH-IS800 Fascicule

Page de 2
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1212-5714.2
Printed in XXXXX
Français
L’oreillette Bluetooth™ pour diffusion stéréo 
 
HBH-IS800 vous permet de contrôler vos appels 
téléphoniques entrants et sortants. Vous pouvez 
profiter du son stéréo d’un téléphone ou d’un autre 
périphérique Bluetooth, notamment un ordinateur 
ou un lecteur multimédia portable. Durant un appel, 
la musique est automatiquement interrompue et 
recommence dès que l'appel est terminé.
Pour profiter de toutes les fonctionnalités, il est 
nécessaire que votre téléphone ou autre périphérique 
prenne en charge les profils Bluetooth suivants :
Mains libres Bluetooth
Oreillette Bluetooth
Distribution audio/vidéo avancée Bluetooth
Télécommande audio/vidéo Bluetooth
Chargement
Avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois, 
chargez-la pendant 8 heures au moyen du chargeur 
fourni, en suivant les indications de la figure 2. 
L’oreillette demeure hors tension pendant le 
chargement et se met automatiquement sous tension 
dès que vous débranchez le chargeur.
Pour connaître les chargeurs compatibles, 
 
reportez-vous à la figure 3.
Jumelage de l’oreillette
Avant de pouvoir utiliser l’oreillette, elle doit être 
jumelée à une reprise à votre téléphone. Quand 
le jumelage a réussi, l’oreillette se connecte 
automatiquement au téléphone dès qu’elle est mise 
sous tension et qu’elle est à la portée de celui-ci.
Remarque : L’oreillette se met hors tension si vous ne 
la jumelez avec aucun téléphone dans les 10 minutes.
Pour jumeler l’oreillette avec le téléphone
1. Assurez-vous que l’oreillette est hors tension.
2.  Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone. 
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide 
de l’utilisateur du téléphone.
3.  Activez la visibilité Bluetooth sur le téléphone. 
Le téléphone est alors visible pour les autres 
périphériques Bluetooth.
4.  Placez le téléphone à 20 cm (8 pouces) environ 
de l’oreillette.
5.  Maintenez enfoncée la touche d’action de l’oreillette 
pendant 5 secondes environ jusqu'à ce que le 
témoin blanc se mette à clignoter et que le témoin 
rouge/vert clignote en rouge et vert.
6.  Appuyez sur Oui lorsque Ajouter un périphérique ? 
apparaît sur le téléphone. Si nécessaire, le code 
d’accès est 0000. Le témoin blanc cesse de 
clignoter et le témoin rouge/vert clignote lentement 
en vert quand le jumelage a réussi.
Remarque : Si le jumelage automatique n’est pas pris 
en charge par votre téléphone ou si le jumelage échoue, 
recommencez les 5 premières étapes ci-dessus. 
Jumelez ensuite l’oreillette avec le téléphone de 
la manière décrite dans le Guide de l’utilisateur du 
téléphone. Le code d’accès est 0000.
Mise sous et hors tension
Pour mettre l’oreillette sous tension
Maintenez enfoncée la touche d’action pendant 
quelques secondes jusqu’à ce que le témoin vert 
s’allume.
Pour mettre l’oreillette hors tension
Maintenez enfoncée la touche d’action pendant 
quelques secondes jusqu’à ce que le témoin blanc 
disparaisse.
Réglage du volume
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur du téléphone 
pour savoir comment régler le volume de la sonnerie, 
le volume du haut-parleur et le volume de la musique.
Appel
Pour émettre un appel
Composez le numéro à l’aide des touches du 
téléphone. L’appel est automatiquement activé 
sur l’oreillette.
Pour terminer un appel
Appuyez brièvement sur la touche d’action.
Pour répondre à un appel / un deuxième appel
Un signal sonore indique la présence d’un appel 
entrant. Appuyez brièvement sur la touche d’action.
Pour rejeter un appel / un second appel
Maintenez enfoncée la touche d’action jusqu’à 
ce que vous entendiez un signal sonore.
Pour renuméroter le dernier numéro composé
Double-cliquez sur la touche d’action.
Pour permuter deux appels
Maintenez enfoncée la touche d’action jusqu’à 
ce que vous entendiez un signal sonore.
Appel à l’aide des commandes vocales
Les commandes vocales peuvent être utiles lorsque 
vous utilisez l’oreillette. Pour plus d’informations sur 
les commandes vocales et pour savoir si elles sont 
prises en charge par votre téléphone, reportez-vous 
à son Guide de l’utilisateur.
Pour émettre un appel à l’aide des commandes 
vocales
Maintenez enfoncée la touche d’action jusqu’à ce 
que vous entendiez un signal sonore. Prononcez 
ensuite la commande.
Transfert du son
Pour transférer le son du téléphone à l’oreillette
Pendant un appel sur le téléphone, appuyez sur la 
touche d'action.
Pour transférer le son de l’oreillette au téléphone
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur du téléphone.
Ecoute de la musique
Pour écouter de la musique
Démarrez le lecteur multimédia sur votre téléphone 
et choisissez d’utiliser l’oreillette.
Appuyez brièvement sur la touche d’action pour 
suspendre et redémarrez la musique.
Pour vous déplacer entre les plages
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur du téléphone.
Réinitialisation de l’oreillette
Réinitialisez l’oreillette si elle se comporte de manière 
inattendue.
Pour réinitialiser le mains libres
1. Assurez-vous que l’oreillette est hors tension.
2.  Maintenez enfoncée la touche d’action de l’oreillette 
pendant 5 secondes environ jusqu'à ce que le 
témoin blanc se mette à clignoter et que le témoin 
rouge/vert clignote en rouge et vert.
3.  Maintenez enfoncée la touche d'action jusqu'à ce 
que l'oreillette s'éteigne et continuez d'enfoncer la 
touche jusqu'à ce que le témoin blanc clignote.
Remarque : Une fois réinitialisée, l'oreillette doit être 
de nouveau jumelée avant de pouvoir être utilisée.
Batterie
Une batterie qui n’est pas régulièrement utilisée ou qui 
est neuve peut présenter une capacité réduite. Il est 
possible que vous deviez la recharger plusieurs fois.
Quand le niveau de la batterie est trop faible, vous 
entendez un faible signal sonore. Si vous ne rechargez 
pas l’oreillette, elle se met automatiquement hors 
tension dans les 10 minutes.
Dépannage
Aucune connexion au téléphone
Assurez-vous que l’oreillette est chargée et qu’elle se 
trouve à moins de 10 mètres (33 pieds) du téléphone, 
sans aucun obstacle physique entre eux. Vérifiez ou 
redéfinissez les paramètres Bluetooth sur le 
téléphone. Essayez de nouveau de jumeler l'oreillette.
Pour plus d’informations sur Bluetooth et le jumelage, 
visitez www.sonyericsson.com/learnabout.
La renumérotation ne fonctionne pas
Assurez-vous que la liste des appels de votre 
téléphone n’est pas vide.
Les commandes vocales ne fonctionnent pas.
Assurez-vous que votre téléphone prend en charge 
les commandes vocales.
Assurez-vous que les commandes vocales sont 
activées et enregistrées sur votre téléphone, avant 
de les utiliser.
La musique n’est pas reproduite dans l’oreillette.
Assurez-vous que votre téléphone ou l’autre 
périphérique est jumelé avec l’oreillette. Il est 
possible que vous deviez redémarrer le lecteur 
multimédia et sélectionner l'utilisation de l’oreillette.
Assurez-vous que votre téléphone prend en charge 
le profil Distribution audio/vidéo avancée Bluetooth.
Il est impossible de modifier le niveau du volume
Certains téléphones mobiles ne prennent pas en 
charge la commande du volume à distance. Vérifiez 
le site Web de support et téléchargez un logiciel 
supplémentaire.
L’oreillette se met automatiquement hors tension.
Le niveau de la batterie est trop faible. Vous entendez 
un faible signal sonore environ 10 minutes avant que 
l’oreillette se mette hors tension. Chargez la batterie.
L’oreillette se met hors tension si vous ne la jumelez 
avec aucun téléphone dans les 10 minutes.
Comportement inattendu
Réinitialisez l’oreillette.
Remarque : Si vous détachez l’étiquette de l’oreillette, 
vous risquez d’annuler la garantie.
Deutsch
Mit dem Bluetooth™-Headset HBH-IS800 für 
Stereostreaming können Sie ankommende und 
abgehende Anrufe verwalten. Genießen Sie 
außerdem Stereosound vom Telefon oder von einem 
anderen Bluetooth-Gerät, z. B. einem Computer oder 
einem portablen Player. Bei Anrufen wird die Musik 
angehalten und automatisch fortgesetzt, sobald der 
Anruf beendet wird.
Damit alle Funktionen genutzt werden können, muss 
das Telefon die folgenden Bluetooth-Profile unterstützen:
Bluetooth Handsfree
Bluetooth Headset
Bluetooth Advanced Audio/Video Distribution
Bluetooth Audio/Video Remote Control
Laden
Laden Sie das Headset 8 Stunden mit dem 
mitgelieferten Ladegerät, bevor Sie es erstmals 
benutzen (siehe Abbildung 2). Das Headset schaltet 
sich während des Ladevorgangs aus und automatisch 
wieder ein, wenn Sie das Ladegerät abziehen.
Abbildung 3 zeigt kompatible Ladegeräte.
Koppeln des Headsets
Bevor Sie das Headset benutzen können, müssen 
Sie es mit dem Telefon koppeln. Nachdem es gekoppelt 
wurde, stellt das Headset die Verbindung zum Telefon 
automatisch her, sofern es eingeschaltet ist und in 
Reichweite gelangt.
Hinweis: Das Headset wird ausgeschaltet, wenn Sie es 
nicht innerhalb von 10 Minuten mit dem Telefon koppeln.
So koppeln Sie das Headset mit dem Telefon:
1. Das Headset muss ausgeschaltet sein.
2.  Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons 
ein. Entsprechende Anweisungen enthält die 
Bedienungsanleitung des Telefons.
3.  Schalten Sie die Bluetooth-Sichtbarkeit im Telefon 
ein. So wird das Telefon für andere Bluetooth-Geräte 
sichtbar.
4.  Bringen Sie das Telefon in eine Entfernung von 
maximal 20 cm (8 Zoll) zum Headset.
5.  Drücken und halten Sie die Aktionstaste am Headset 
ca. fünf Sekunden, bis die weiße Anzeigeleuchte 
weiß und die rot-grüne Anzeigeleuchte rot und 
grün blinkt.
6.  Drücken Sie Ja, sobald Gerät hinzu? auf dem 
Telefonbildschirm angezeigt wird. Die ggf. 
angeforderte Kennung lautet 0000. Die weiße 
Anzeigeleuchte blinkt nicht mehr und die rot-grüne 
Anzeigeleuchte blinkt langsam grün, wenn die 
Kopplung erfolgreich durchgeführt werden konnte.
Hinweis: Wenn das Telefon das automatische Koppeln 
nicht unterstützt oder das automatische Koppeln nicht 
funktioniert hat, führen Sie die oben beschriebenen 
ersten fünf Schritte durch. Koppeln Sie das Headset 
dann wie in der zugehörigen Bedienungsanleitung 
beschrieben mit dem Telefon. Die Kennung lautet 0000.
Ein- und ausschalten
So schalten Sie das Headset ein:
Drücken und halten Sie die Aktionstaste einige 
Sekunden, bis die weiße Anzeigeleuchte 
eingeschaltet wird.
So schalten Sie das Headset aus:
Drücken und halten Sie die Aktionstaste einige 
Sekunden, bis die weiße Anzeigeleuchte 
ausgeschaltet wird.
Einstellen der Lautstärke
Das Einstellen der Lautstärke für Rufton, Hörer und 
Musik wird in der Bedienungsanleitung des Telefons 
beschrieben.
Anrufen
So tätigen Sie einen Anruf:
Wählen Sie die Nummer mit den Tasten des Telefons. 
Der Anruf wird automatisch zum Headset übertragen.
So beenden Sie einen Anruf:
Drücken Sie kurz die Aktionstaste.
So nehmen Sie einen Anruf/zweiten Anruf an:
Ein Tonsignal meldet einen ankommenden Anruf. 
Drücken Sie kurz die Aktionstaste.
So weisen Sie einen Anruf/zweiten Anruf ab:
Drücken und halten Sie die Aktionstaste, bis Sie ein 
Tonsignal hören.
So wählen Sie die zuletzt gewählte Nummer 
erneut:
Drücken Sie zweimal in schneller Folge die 
Aktionstaste.
So wechseln Sie zwischen zwei Anrufen:
Drücken und halten Sie die Aktionstaste, bis Sie ein 
Tonsignal hören.
Telefonieren mit Sprachbefehlen
Sprachbefehle sind bei Verwendung eines Headsets 
besonders nützlich. Weitere Informationen zu 
Sprachbefehlen und deren Unterstützung durch das 
Telefon enthält die zugehörige Bedienungsanleitung.
So tätigen Sie einen Anruf per Sprachbefehl:
Drücken und halten Sie die Aktionstaste, bis Sie ein 
Tonsignal hören. Sagen Sie dann den Befehl.
Übertragen des Tons
So übertragen Sie den Ton vom Telefon zum 
Headset:
Drücken Sie die Aktionstaste, während Sie 
telefonieren.
So übertragen Sie den Ton vom Headset zum 
Telefon:
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Telefons.
Musik hören
So hören Sie Musik:
Starten Sie Media-Player im Telefon und wählen Sie 
das Headset als Wiedergabegerät.
Drücken Sie kurz die Aktionstaste, um die 
Musikwiedergabe anzuhalten bzw. fortzusetzen.
So wechseln Sie den Titel:
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Telefons.
Zurücksetzen des Headsets
Setzen Sie das Headset zurück, wenn es sich 
ungewöhnlich verhält.
So setzen Sie das Headset zurück:
1. Das Headset muss ausgeschaltet sein.
2.  Drücken und halten Sie die Aktionstaste am Headset 
ca. fünf Sekunden, bis die weiße Anzeigeleuchte weiß 
und die rot-grüne Anzeigeleuchte rot und grün blinkt.
3.  Drücken und halten Sie die Aktionstaste, bis das 
Headset ausgeschaltet ist. Halten Sie die Aktionstaste 
weiter gedrückt, bis die weiße Anzeigeleuchte blinkt.
Hinweis: Nach dem Zurücksetzen muss das Headset 
wieder gekoppelt werden, bevor Sie es benutzen können.
Akku
Ein neuer oder nur selten benutzter Akku kann eine 
reduzierte Kapazität aufweisen. Er muss dann einige 
Male geladen werden.
Wenn der Akkuladestand zu gering ist, wird ein tiefer 
Signalton ausgegeben. Das Headset wird ausgeschaltet, 
wenn Sie es nicht innerhalb von 10 Minuten laden.
Fehlerbehebung
Keine Verbindung zum Telefon
Das Headset muss geladen sein und sich in einer 
Entfernung von maximal 10 m (33 Fuß) zum Telefon 
befinden, ohne massive Objekte in der Sichtlinie. 
Überprüfen oder korrigieren Sie die Bluetooth-
Einstellungen im Telefon. Versuchen Sie, das Headset 
erneut zu koppeln.
Weitere Informationen zu Bluetooth und zum Koppeln 
finden Sie unter www.sonyericsson.com/learnabout.
Wahlwiederholung funktioniert nicht
Die Anrufliste im Telefon darf nicht leer sein.
Sprachbefehle arbeiten nicht
Überprüfen Sie, ob das Telefon Sprachbefehle 
unterstützt.
Die Sprachbefehlfunktion muss aktiviert sein. 
Außerdem müssen aufgenommene Sprachbefehle 
im Telefon gespeichert sein.
Musik wird nicht im Headset wiedergegeben
Das Telefon bzw. das andere Gerät muss mit dem 
Headset gekoppelt sein. Sie müssen ggf. Media-
Player neu starten und das Headset als 
Wiedergabegerät auswählen.
Das Telefon muss das Profil „Bluetooth Advanced 
Audio/Video Distribution“ unterstützen.
Musiklautstärke kann nicht geändert werden
Einige Mobiltelefone unterstützen die ferngesteuerte 
Lautstärkeeinstellung nicht. Überprüfen Sie, ob in der 
Supportwebsite Softwaredownloads verfügbar sind.
Das Headset wird automatisch ausgeschaltet
Der Akku ist entladen. Sie hören ca. 10 Minuten, 
bevor sich das Headset ausschaltet, einen tiefen 
Signalton. Laden Sie den Akku.
Das Headset wird ausgeschaltet, wenn Sie es nicht 
innerhalb von 10 Minuten mit dem Telefon koppeln.
Ungewöhnliches Verhalten
Setzen Sie das Headset zurück.
Hinweis: Das Entfernen des Etiketts vom Headset kann 
zum Erlöschen der Garantie führen.
1
Témoin rouge/vert
Rot-grüne 
Anzeigeleuchte
Connecteur du 
chargeur
Ladegerätanschluss
Touche 
d’action
Aktionstaste
Témoin blanc
Weiße 
Anzeigeleuchte
Bouchons d’oreille
Ohrhörer
Micro
Mikrofon
S
M
L
Remarque : En raison de la présence de composants 
électroniques, un des bouchons d’oreille peut chauffer 
légèrement plus que l’autre.
Hinweis: Aufgrund der enthaltenen elektronischen 
Komponenten kann sich einer der Ohrhörer etwas 
wärmer als der andere anfühlen.
2,0 heures
2,0 Stunden
Première utilisation : Chargez pendant environ 
8 heures.
Erstmalige Benutzung: Ca. 8 Stunden laden.
3
4
CLA-60
CST-60/CST-70
CST-61/CST-18
CLA-61
CDS-60
Micro du côté de l’oreille 
gauche
Mikrofon nah am linken Ohr
Témoin rouge/vert
Mise sous et hors tension
Vert - Le niveau de la batterie est suffisant.
Rouge - Le niveau de la batterie est faible.
Utilisation normale
Vert clignotant - L’oreillette est sous tension.
Rouge clignotant - Batterie faible.
Jumelage
Rouge/vert clignotant - Jumelage en cours.
Chargement
Rouge soutenu - Chargement en cours.
Vert soutenu - Chargement terminé.
Témoin blanc
Témoin soutenu - Appel en cours.
Clignotant - Jumelage en cours.
Rot-grüne Anzeigeleuchte
Ein- und ausschalten
Grün – Akku geladen.
Rot – Akku entladen.
Normaler Einsatz
Grün blinkend – Headset eingeschaltet.
Rot blinkend – Akku entladen.
Koppeln
Rot/Grün blinkend – Koppeln wird durchgeführt.
Laden
Rot – Akku wird geladen.
Grün – Akku geladen.
Weiße Anzeigeleuchte
Weiß – Aktiver Anruf.
Blinkend – Koppeln wird durchgeführt.
Stereo Streaming
 
Bluetooth™ Headset HBH-IS800
User guide
Guía del usuario
Guide de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Sony Ericsson HBH-IS800
This User guide is published by Sony Ericsson Mobile 
Communications AB, without any warranty. Improvements and 
changes to this User guide necessitated by typographical errors, 
inaccuracies of current information, or improvements to programs 
and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile 
Communications AB at any time and without notice. Such changes 
will, however, be incorporated into new editions of this User guide. 
All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publication number: 1212-5714.2
Some of the services in this User guide are not supported by all 
networks. This also applies to the GSM International Emergency 
Number 112. Contact your network operator or service provider if you 
are in doubt whether you can use a particular service.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, 
Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.
Sony are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation. 
The Liquid Identity logo is a trademark or registered trademark of 
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Ericsson is a trademark or registered trademark of 
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
This product is leadfree and halogenfree.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.