Oregon Scientific THGR800 Fascicule

Page de 2
Wireless Remote Sensor 
with LCD display
Model: THGR800
Wireless Remote Sensor 
Model: THGN800
USER MANUAL  
EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientific
TM
 remote thermo-
hygro sensor (THGR800 / THGN800). This product is compatible 
with various wireless weather station products. 
This sensor is compatible with main units that carry this logo 
. Keep this manual handy as you use your new product. It 
contains practical step-by-step instructions, as well as technical 
specifications and warnings you should know about.
PRODUCT OVERVIEW
1
2
1. LCD display (the THGN800 does not have an LCD  
  screen) : Shows the channel number, temperature and    
    humidity readings, and comfort level
2. LED status indicator
1
2
4
3
1. RESET hole
2. ºC / ºF switch (THGN800 does not have this switch)
3. CHANNEL switch
4. Battery compartment
GETTING STARTED
BATTERIES
Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and -) 
as shown in the battery compartment. For best results, install 
batteries in the remote sensor before the main unit. Press 
RESET after each battery change.
 NOTE  It is recommended that you use alkaline batteries 
with this product for longer performance and consumer grade 
lithium batteries in below freezing temperatures
 
(0ºC / 32ºF). 
Do not use rechargeable batteries.
 shows on the THGR800 when the batteries are low.
SET UP SENSOR
1. Slide battery door open.
2. Insert the batteries, matching the polarity (+ and -) .
3. Use CHANNEL to select the channel.
4. THGR800 only - Set the temperature unit.
5. Place the sensor near the main unit. Press RESET on the  
  sensor. Then, press the appropriate main unit button (as  
  specified in the main unit manual) to initiate signal sending  
  between the sensor and the main unit. 
6. Close the sensor battery compartment.
7. Secure the sensor in the desired location using the wall  
  mount or table stand.
For best results:
•  Place the sensor out of direct sunlight and moisture. 
•  Do not place the sensor more than 100 m (330 ft) from the  
  main (indoor) unit.
•  Position the sensor so that it faces the main (indoor) unit,  
  minimizing obstructions such as doors, walls, and furniture.
•  Place the sensor in a location with a clear view to the sky,  
  away from metallic or electronic objects.
•  Position the sensor close to the main unit during cold winter  
  months as below-freezing temperatures may affect battery  
  performance and signal transmission. 
The transmission range may vary depending on many factors. 
You may need to experiment with various locations to get the 
best results.
Standard Alkaline  batteries  contain  significant  amounts  of 
water. Because of this they will freeze in low temperatures of 
approximately -12°C (10°F). Consumer grade Lithium batteries 
have a much lower threshold for temperature with an estimated 
freezing range of below -30°C (-22°F).
Wireless ranges can be impacted by a variety of factors such 
as extremely cold temperatures. Extreme cold may temporarily 
reduce  the  effective  range  between  the  sensor  and  the  base 
station. If the unit’s performance fails due to low temperature, the 
unit will resume proper functioning as the temperature rises to 
within the normal temperature range (i.e. no permanent damage 
will occur to the unit due to low temperatures).    
PRECAUTIONS
This product is engineered to give you years of satisfactory 
service if you handle it carefully. Here are a few precautions:
•  Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,  
  temperature or humidity, which may result in malfunction,  
  shorter electronic life span, damaged battery and distorted  
  parts.
•  Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it,  
  dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
•  Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. 
•  Do not tamper with the unit’s internal components. Doing  
  so will invalidate the warranty on the unit and may cause  
  unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable  
  parts.
•  Only use fresh batteries as specified in the user’s  
  instructions. Do not mix new and old batteries.
•  Due to printing limitations, the displays shown in this  
  manual may differ from the actual display.
•  The contents of this manual may not be reproduced without  
  the permission of the manufacturer.
•  Do not dispose this product as unsorted municipal waste.  
  Collection of such waste separately for special treatment is  
  necessary.
NOTE The technical specifications for this product and the 
contents of the user manual are subject to change without 
notice.
COMFORT LEVEL
The  Comfort  Zone  indicates  how  comfortable  the  climate  is, 
based on current temperature and humidity measurements.
ZONE
TEMPERATURE 
HUMIDITY
WET
Any
>70%
COM
20-25°C (68-77°F)
40-70%
DRY
Any
<40%
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
SYMPTOM
REMEDY
Remote sensor
Cannot locate 
remote sensor
Check 
batteries 
Check location
Cannot change 
channel
Check 
sensors. Only 
one sensor is 
working
Data does not 
match main unit
Initiate a 
manual sensor 
search
SPECIFICATIONS
L x W x H  
92 x 60 x 20 mm
   
(3.6 x 2.4 x 0.79 in)
Weight  
62 g (2.22 oz)
Humidity range  
5% to 95%
Humidity resolution  
1%
Temp. unit  
ºC (ºF)
Temp. outdoor range     -30ºC (-22ºF) to 60ºC (140ºF)
Temp. resolution  
0.1ºC (0.2ºF)
RF frequency 
433 MHz
Range  
100 meters (330 feet)
Transmission  
Every 60 seconds
Channel No.  
1 - 3
Batteries  
2 x UM-4 (AAA) 1.5V
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit  our  website  (www.oregonscientific.com)  to  learn  more 
about Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3 
players;  children’s  electronic  learning  products  and  games; 
projection  clocks;  health  and  fitness  gear;  weather  stations; 
and digital and conference phones. The website also includes 
contact information for our Customer Care department in case 
you need to reach us, as well as frequently asked questions and 
customer downloads.
We hope you will find all the information you need on our website, 
however if you’re in the US and would like to contact the Oregon 
Scientific Customer Care department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
INDUSTRY CANADA STATEMENT
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 
may not cause interference, and (2) this device must accept any 
interference, including interference that may cause undesired 
operation of the device. 
IC number: IC 3277A-THGR800
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation 
is subject to the following two conditions: (1)This device may 
not cause harmful interference, and (2)This device must accept 
any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.
WARNING Changes or modifications not expressly approved 
by the party responsible for compliance could void the user’s 
authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found to comply 
with  the  limits  for  a  Class  B  digital  device,  pursuant  to  Part 
15  of  the  FCC  Rules.  These  limits  are  designed  to  provide 
reasonable  protection  against  harmful  interference  in  a 
residential installation.
This  equipment  generates,  uses  and  can  radiate  radio 
frequency energy and, if not installed and used in accordance 
with  the  instructions,  may  cause  harmful  interference  to 
radio  communications.  However,  there  is  no  guarantee  that 
interference  will  not  occur  in  a  particular  installation.  If  this 
equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference 
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and  
  receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
  from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician  
   for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for support 
or sales. Please call our customer service number (listed on our 
website at www.oregonscientific.com), or on the warranty card 
for this product) for all inquiries instead.
We
Name:  
Oregon Scientific, Inc.
Address:  
19861 SW 95
th
 Ave., Tualatin,
 
Oregon 97062 USA
Telephone No.:  
1-800-853-8883
declare that the product
Product No.:  
THGR800 / THGN800
Product Name:  
Remote Sensor
Manufacturer:  
IDT Technology Limited
Address: 
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
 
Phase 1,41 Man Yue St.,
 
Hung Hom, Kowloon,
 
Hong Kong
is  in  conformity  with  Part  15  of  the  FCC  Rules.  Operation  is 
subject to the following two conditions: 1) This device may not 
cause  harmful  interference.  2)  This  device  must  accept  any 
interference  received,  including  interference  that  may  cause 
undesired operation.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,  Oregon  Scientific,  declares  that  this  Remote  Sensor  
(Model  THGR800  /  THGN800)  is  in  compliance  with  the 
essential requirements and other relevant provisions of Directive 
1999/5/EC.
A  copy  of  the  signed  and  dated  Declaration  of  Conformity 
is  available  on  request  via  our  Oregon  Scientific  Customer 
Service.
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
                            All EU Countries, Switzerland   CH
                                                        and Norway   
Sensore termo-igrometro senza fili 
con display LCD
Modello: THGR800
Sensore termo-igrometro senza fili
Modello: THGN800
MANUALE PER L’UTENTE
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il sensore termoigrometro remoto Oregon 
Scientific
TM
 (THGR800 / THGN800). 
Questo sensore è compatibile con diverse stazioni meteorologiche 
che presentano questo logo 
 . Si consiglia di tenere questo 
manuale  a  portata  di  mano  durante  l’utilizzo  del  prodotto.  Il 
manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e 
avvertenze che è necessario conoscere.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1
2
1. Display LCD (il modello THGN800 non dispone di display  
  LCD) : indica il numero del canale, le rilevazioni di temperatura  
  ed umidità e il livello di benessere
2. Indicatore LED di stato
1
2
4
3
1. Foro RESET
2. Levetta °C / °F (il modello THGN800 non dispone di questa levetta)
3. Levetta CHANNEL
4. Vano batterie
OPERAZIONI PRELIMINARI
BATTERIE
Inserire le batterie prima del primo utilizzo, rispettando la polarità 
indicata  nel  vano  (+  e  -).  Per  risultati  migliori,  inserire  prima 
le  batterie  nel  sensore  remoto  e  successivamente  nell’unità 
principale. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
NOTA Per prestazioni prolungate del prodotto, si consiglia di 
utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature inferiori 
allo zero (0 °C / 32 °F), si consiglia l’uso di batterie consumer-
grade al litio. Non utilizzare batterie ricaricabili.
 appare sul modello THGR800 quando le batterie sono in 
esaurimento.
IMPOSTAZIONE DEL SENSORE
1. Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad aprirlo.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -).
3. Selezionare il canale con CHANNEL.
4. Solo per il modello THGR800 – Impostare l’unità di misura  
  della temperatura.
5. Collocare il sensore vicino all’unità principale. Premere  
  RESET sul sensore. Successivamente, premere il pulsante  
  corretto sull’unità principale (in base a quanto specificato  
  sul manuale della stessa) per sincronizzare le due unità e   
    consentire l’invio di segnale tra il sensore e l’unità principale.
6. Chiudere il vano batterie del sensore.
7. Collocare il sensore nella posizione desiderata mediante il  
  foro per fissaggio a parete o con il supporto da tavolo.
 
Per ottenere risultati migliori:
•  Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta e da  
  umidità. 
•  Non posizionare il sensore a più di 100 metri (330 piedi)  
  dall’unità interna principale. 
•  Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte all’unità  
  interna principale, riducendo al minimo le ostruzioni  
  causate da porte, pareti e mobili. 
•  Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni verso il  
  cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici. 
•  Posizionare il sensore vicino all’unità principale durante i mesi più  
  freddi, dal momento che le temperature inferiori allo zero  
  possono influire sulle prestazioni della batteria e sulla trasmissione  
  del segnale. 
Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori. È 
possibile  dover  provare  diverse  posizioni  prima  di  ottenere  i 
risultati migliori. 
Le  batterie  alcaline  standard  contengono  un’alta  percentuale 
d’acqua, per questo motivo gelano alle basse temperature, a 
circa -12°C (10°F). Le batterie consumer-grade al litio hanno 
una soglia molto inferiore, e gelano approssimativamente sotto 
i -30°C (-22°F). 
Quando si è in modalità senza fili, sul campo influiscono diversi 
fattori,  tra  cui  le  temperature  particolarmente  rigide.  Il  freddo 
intenso  può  ridurre  temporaneamente  il  campo  di  azione  tra 
il sensore e la stazione base. Se le prestazioni dell’unità sono 
scarse a causa delle basse temperature, l’unità ricomincerà a 
funzionare correttamente a mano a mano che la temperatura 
aumenta fino a rientrare nella norma (quindi l’unità non subirà 
alcun danno permanente a causa delle basse temperature). 
    
 
AVVERTENZE
L’unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente 
per diversi anni, purché manipolata con attenzione. Di seguito 
sono riportate alcune importanti precauzioni:
•  Non sottoporre l’unità a sforzi, scosse, polvere, temperature o  
  umidità eccessivi, che potrebbero provocare malfuzionamenti,  
  ridurre la durata dei componenti elettronici, danneggiare le  
  batterie e deformare le parti.
•  La collocazione di questo prodotto su superfici delicate (ad  
  esempio legno) con particolari tipi di rifiniture, ad esempio  
  vernice trasparente, può danneggiare le rifiniture. Oregon  
  Scientific non è responsabile dei danni alle superfici provocati dal  
  contatto con questo prodotto.
•  Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del liquido  
  sull’unità, asciugarla immediatamente con un panno  
  asciutto e liscio.
•  Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive che  
  potrebbero graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito  
  elettrico.
•  Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel manuale di  
  istruzioni. Non mescolare batterie vecchie e nuove,  
  poiché dalle batterie vecchie possono fuoriuscire liquidi.
•  A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni riportate  
  in questo manuale possono differire dalle visualizzazione reali.
•  Non è consentito riprodurre il contenuto di questo manuale  
  senza il permesso del produttore. 
•  Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano comune. Ma  
  è necessario smaltirlo e conferirlo separatamente come  
  rifiuto differenziato.
NOTA Le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto 
del manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.
LIVELLO DI BENESSERE
La Zona di benessere indica la mitezza del clima in base alle 
rilevazioni attuali di temperatura e umidità.
ZONA
TEMPERATURA 
UMIDITÀ
UMIDO
Qualsiasi
>70%
MITE
20-25°C 
40-70%
SECCO
Qualsiasi
<40%
                                
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
  
PROBLEMA
CAUSA
SOLUZIONE
sensore remoto
Impossibile 
localizzare il 
sensore
Controllare la 
posizione
Impossibile 
cambiare il 
canale
Controllare 
i sensori. 
Funziona solo 
un sensore
I dati non 
corrispondono 
all’unità 
principale
Avviare 
la ricerca 
manuale del 
sensore
      
SPECIFICHE
(base x altezza x profondità)  
92 x 60 x 20 mm
Peso  
62 g 
Campo di misurazione umidità  
Dal 5% al 95%
Risoluzione umidità  
1%
Unità di misura temperatura  
°C (°F)
Campo di misurazione temp. esterna   Da -30°C (-22°F) 
   
a 60°C (140°F)
Risol. temperatura  
0.1°C (0.2°F)
Frequenza RF  
433 MHz
Campo di trasmissione  
100 m
Trasmissione  
Ogni 60 secondi
Num. canale 
Da 1 a 3
Alimentazione  
2 batterie di tipoUM-4   
                                                                                    (AAA) da 1,5V
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui prodotti Oregon
Scientifc visita il nostro sito internet www.oregonscientifc.it Sul 
nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai 
bisogno, ma se desideri comunicare direttamente con il nostro 
Servizio Consumatori puoi contattarci al info@oregonscientifc.
it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientifc.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Sensore 
remoto (THGR800 / THGN800) è conforme ai requisiti essenziali 
ed  alle  altre  disposizioni  pertinenti  stabilite  dalla  direttiva 
1999/5/CE. 
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è 
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon 
Scientific. 
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
                                                Tutti I Paesi Ue, Svizzera  CH
                                                                         e Norvegia    N
Capteur sans fil LCD
Avec écran
Modèle : THGR800
Capteur sans fil LCD
Modèle: THGN800
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FR
INTRODUCTION
Merci  d’avoir  choisi  le  capteur  thermo-hygro  LCD  d’Oregon 
Scientific
TM
 (THGR800 / THGN800). Ce produit est compatible 
avec plusieurs produits de station météorologique sans fil. 
Ce capteur est compatible avec les appareils principaux portant 
ce  logo 
.  Conservez  ce  manuel  à  portée  de  main  quand 
vous utilisez votre nouveau produit. Il contient des informations 
pratiques  à  suivre  pas  à  pas  ainsi  que  des  caractéristiques 
techniques  et  des  mises  en  garde  dont  vous  devriez  avoir 
connaissance. 
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
1
2
1. Ecran LCD (le THGN800 n’a pas d’écran LCD) : indique le  
  numéro du canal, les relevés de température et d’humidité  
  et le niveau de confort. 
2. Indicateur LED 
1
2
4
3
 
1. Fente RESET
2. Bouton °C / °F (THGN800 ne possède pas cet interrupteur) 
3. Bouton CHANNEL (CANAL)
4. Compartiment des piles
AU COMMENCEMENT
PILES
Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant les 
signes de polarité (+ et -) comme indiqué dans le compartiment 
des  piles.    Pour  de  meilleurs  résultats,  insérez  les  piles  du 
capteur à distance avant celles de l’appareil principal.  Appuyer 
sur RESET après chaque changement de piles. 
REMARQUE  Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines avec ce 
produit pour une plus longue durée de vie et des piles en lithium 
destinées aux consommateurs pour des températures inférieures 
à 0°C.  Ne pas utiliser de piles rechargeables
 apparaît sur le THGR800 lorsque le niveau des piles est faible. 
REGLAGE DU CAPTEUR
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles en le faisant  
  glisser.
2. Insérer les piles, en respectant la polarité (+et -)
 
3. Utiliser le bouton CHANNEL pour choisir le canal. 
4. THGR800 uniquement – Régler l’unité de température. 
5. Placer le capteur près de l’appareil principal. Appuyer sur  
  RESET sur le capteur. Appuyer ensuite sur le bouton approprié  
  de l’appareil principal (comme il est indiqué dans le manuel de  
  l’appareil principal) pour initier l’envoi des signaux entre le  
  capteur et l’appareil principal. 
6. Refermer le compartiment des piles du capteur. 
7. Fixer le capteur à l’endroit désiré en utilisant le montage  
  mural ou le support de table. 
Pour de meilleurs résultats :
•  Ne placez pas le capteur directement face aux rayons du soleil  
  ou en contact avec de la moisissure.  
•  Ne placez pas le capteur à plus de 100 mètres (330 pieds) de  
  l’appareil principal (intérieur). 
•  Positionnez le capteur de manière à ce qu’il soit face à  
  l’appareil principal (intérieur), minimisant ainsi les obstructions  
  comme les portes, murs ou les meubles.  
•  Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné des objets  
  métalliques et électroniques.  
•  Positionnez le capteur à proximité de l’appareil principal  
  pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager le  
  fonctionnement des piles et la transmission du signal.  
La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs 
facteurs.  Vous pouvez expérimenter plusieurs emplacements afin 
d’obtenir les meilleurs résultats possibles.  
Les  piles  alcalines  standard  sont  composées  d’un  volume 
d’eau  non  négligeable.    Par  conséquent,  elles  peuvent  geler 
lors de températures inférieures à –12°C (10°F).   Les piles aux 
lithium  destinées  aux  consommateurs,  ont  un  seuil  inférieur 
lors  de  températures  froides,  elle  ne  peuvent  en  effet  geler 
qu’à –30°C (-22°F).
Les  ondes  radios  peuvent  être  endommagées  par  divers 
facteurs comme les températures extrêmement froides. En effet, 
le  froid  intense  peut  temporairement  réduire  le  champ  radio 
entre le capteur et la station de base.  Si un disfonctionnement 
de  l’appareil  est  remarqué  à  cause  de  températures  froides, 
l’appareil reviendra en mode de fonctionnement normal dès que 
la température repassera dans une gamme acceptable (ainsi 
aucun dommage permanent ne sera remarqué).
   
PRÉCAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant 
de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. 
Voici quelques precautions:
•  Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs, de la  
  poussière, des changements de température ou de l’humidité  
  excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais  
  fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles  
  endommagées et des pièces déformées.
•  Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve en contact  
  avec de l’eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon  
  doux.
•  Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs.  
  Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder  
  le circuit électronique.
•  Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera  
  la garantie de l’appareil et pourrait causer des dégâts inutiles.  
  L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager. 
•  Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué dans  
  les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées  
  car les vieilles piles peuvent fuir.
•  En raison des limites de service d’impression, les affichages  
  montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l’appareil.
•  Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la  
  permission du fabricant.
•  Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique  
  est dédié au recyclage des déchets électroniques. 
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet 
appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement 
sans préavis.
NIVEAU DE CONFORT 
La zone indique l’état du climat, en se basant sur les mesures 
des températures et du taux d’humidité. 
ZONE
TEMPERATURE 
HUMIDITE
HUMIDE
Toute 
température
>70%
AGREABLE
20-25°C 
40-70%
SECHE
Toute 
température
<40%
                               
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
 DEPANNAGE 
PROBLEME
SYMPTOME
SOLUTION
Capteur à 
distance
Impossible 
de localiser 
le capteur à 
distance
Vérifier l’état 
des piles 
Vérifier 
l’emplacement
Impossible de 
changer de 
canal
Vérifier les 
capteurs. Un 
seul capteur 
fonctionne
Les 
données ne 
correspondent 
pas à 
l’appareil 
principal. 
Lancer une 
recherche 
manuelle
                                                     
CARACTERISTIQUES
L x E x H   
92 x 60 x 20 mm
Poids  
62 g (62,94 onces)
Gamme de l’humidité   
5% à 95%
Résolution de l’humidité  
1%
Unité de température  
°C (°F)
Niveau de température en extérieur   -30°C (-22°F) 
   
à 60°C (140°F)
Résolution de température  
0.1°C (0.2°F)
Fréquence   
433 MHz
Distance  
100 mètres (330 pieds) 
Transmission  
Toutes les 60 secondes
Nombre de canaux  
1 - 3
Piles  
2 x UM-4 (AAA) 1,5V
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En  consultant  notre  site  internet  (www.oregonscientific.fr),  vous 
pourrez  obtenir  des  informations  sur  les  produits  Oregon 
Scientific:  photo  numérique;  lecteurs  MP3;  produits  et  jeux 
électroniques  éducatifs;  réveils;  sport  et  bien-être;  stations 
météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre 
notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont 
vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez 
contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur 
le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 
1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, 
rendez  vous  sur  le  site:  www2.oregonscientific.com/about/
international/default.asp
UE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que le Capteur sans 
fil Modèle THGR800 / THGN800 est conforme aux exigences 
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 
1999/5/CE.  Une  copie  signée  et  datée  de  la  déclaration  de 
conformité est disponible sur demande auprès de notre Service 
Client.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est 
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
                         Tous les pays Européens, la Suisse et    CH
                                                                   la Norvège       N
Kabelloser externer Sensor
mit LCD-Anzeige
Modell: THGR800
Kabelloser externer Sensor
Modell: THGN800
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EINLEITUNG
Wir  danken  Ihnen,  dass  Sie  sich  für  den  externen  Thermo-
Hygro-Sensor (THGR800 / THGN800) von Oregon Scientific
TM
 
entschieden  haben.  Dieses  Produkt  ist  mit  verschiedenen 
kabellosen Wetterstationen kompatibel.
Dieser Sensor ist mit Basiseinheiten kompatibel, die dieses Logo 
 tragen . Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr 
neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-
für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und wichtige 
Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät.
PRODUKTÜBERSICHT
 
1
2
1. LCD-Anzeige (der THGN800 verfügt über keine LCD- 
  Anzeige) : Zeigt Kanalnummer, Messwerte für Temperatur  
  und Luftfeuchtigkeit, sowie Komfortstufe an
2. LED-Statusindikator
1
2
4
3
 
1. RESET-Öffnung
2. °C- / °F-Schalter (Bei THGN800 ist dieser Schalter nicht vorhanden)
3. CHANNEL-Schalter
4. Batteriefach
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN
Legen Sie die Batterien vor der ersten Inbetriebnahme ein und 
achten  Sie  auf  die  Übereinstimmung  der  Polarität  (+  und  -), 
wie  im  Batteriefach  angegeben.  Um  optimale  Ergebnisse  zu 
erzielen, installieren Sie die Batterien zuerst im externen Sensor 
und anschließend in der Basiseinheit. Drücken Sie nach jedem 
Batteriewechsel auf RESET.
HINWEIS    Es  wird  empfohlen,  dass  Sie  bei  diesem  Produkt 
Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsdauer und Lithium-
Batterien  für  Endverbraucher  für  Temperaturen  unter  dem 
Gefrierpunkt  verwenden  (0°C  /  32°F).  Verwenden  Sie  keine 
wiederaufladbaren Batterien.
 wird auf dem THGR800 angezeigt, wenn die Ladung der 
Batterien zu niedrig ist.
SENSOR EINRICHTEN
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die  
  Übereinstimmung der Polarität (+ und -).
 
3. Verwenden Sie CHANNEL, um den Kanal auszuwählen.
4. Nur bei THGR800 - Stellen Sie die Temperatureinheit ein.
5. Platzieren Sie den Sensor in der Nähe der Basiseinheit. Drücken  
  Sie am Sensor auf RESET. Drücken Sie anschließend  
  die entsprechende Taste der Basiseinheit (wie in der Anleitung  
  der Basiseinheit angegeben), um die Signalübertragung  
  zwischen Sensor und Basisgerät zu veranlassen.
6. Schließen Sie das Batteriefach des Sensors.
7. Befestigen Sie den Sensor mit der Wandaufhängung oder  
  dem Tischaufsteller an der  gewünschten Stelle.
Für optimale Ergebnisse:
•  Platzieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie vor direkter  
  Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist. 
•  Platzieren Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als 100 Meter  
  von der Basiseinheit (330 im Haus) entfernt. 
•  Positionieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie auf die  
  Basiseinheit (im Haus) ausgerichtet ist, und vermeiden Sie  
  Hindernisse wie Türen, Wände und Möbel. 
•  Platzieren Sie die Funksendeeinheit an einem Standort  
  mit freier Sicht auf den Himmel und stellen Sie ihn nicht in  
  die Nähe von metallischen Gegenständen oder elektronischen  
  Geräten. 
•  Positionieren Sie die Funksendeinheit während der kalten  
  Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da Temperaturen  
  unter der Frostgrenze die Batterieleistung und die    
  Signalübertragung beeinträchtigen können. 
Die  Übertragungsreichweite  kann  von  mehreren  Faktoren 
abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um 
optimale Ergebnisse zu erzielen. 
Handelsübliche  Alkaline-Batterien  enthalten  beträchtliche 
Mengen Wasser. Daher können diese bei niedrigen Temperaturen 
ab  etwa  –12°C  (10°F)  einfrieren.  Die  Temperaturgrenze  von 
Lithium-Batterien  für  Endverbraucher  ist  weitaus  niedriger 
und  weist  einen  geschätzten  Frostbereich  von  unter  -30°C 
(-22°F) auf.
Die  Übertragungsreichweite  von  Funksignalen  kann  von 
verschiedenen  Faktoren,  wie  extrem  niedrige  Temperaturen, 
beeinflusst  werden.  Extreme  Kälte  kann  die  effektive 
Übertragungsreichweite  zwischen  Funksendeeinheit 
und  Basisstation  vorübergehend  verringern.  Sollten 
Funktionsstörungen am Gerät aufgrund niedriger Temperaturen 
auftreten, so wird das Gerät wieder ordnungsgemäß funktionieren, 
sobald sich die Temperaturwerte wieder innerhalb des normalen 
Bereichs  befinden  (d.h.  niedrige  Temperaturen  können  keine 
dauerhaften Schäden an Ihrem Gerät verursachen). 
 
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang Freude zu 
bereiten,  wenn  Sie  es  sorgfältig  handhaben.  Hier  sind  einige 
Vorsichtsmaßnahmen:
  Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und  
  keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub,   
  Hitze oder Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen, einer  
  kürzeren elektronischen Lebensdauer, beschädigten Batterien  
  und verformten Einzelteilen führen kann.
  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine  
  Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit  
  einem weichen, faserfreien Tuch.
  Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder  
  ätzenden Mitteln. Diese können die Kunststoffteile zerkratzen und  
  die elektronische Schaltung zerstören.
  Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des  
  Geräts zu schaffen. Dies kann zu einem Verlust der Garantie  
  führen und eine unnötige Beschädigung des Geräts verursachen.  
  Das Gerät enthält keine durch den Benutzer wartbare Teile.
  Verwenden Sie nur neue Batterien, wie in der    
  Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie keinesfalls  
  neue und alte Batterien gemeinsam, da alte Batterien  
  auslaufen können.
  Aufgrund der Druckbeschränkungen können sich die in dieser  
  Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden.
  Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des  
  Herstellers nicht vervielfältigt werden.
  Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll,  
  sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen  
  Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen  
  können.
  Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben  
  Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll  
  ab.
  Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterie- 
  unterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten  
  Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach  
  ziehen.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der 
Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung 
geändert werden.
KOMFORTSTUFE
Die  Komfortzone  gibt  an,  wie  angenehm  das  Klima  auf  der 
Grundlage  der  aktuellen  Messwerte  der  Temperatur  und 
Luftfeuchtigkeit ist.
ZONE
TEMPERATUR 
LUFT-
FEUCHTIGKEIT
FEUCHT
beliebig
>70%
ANGENEHM
20-25°C 
40-70%
TROCKEN
beliebig
<40%
   
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
PROBLEM
MERKMAL
ABHILFE
Externer 
Sensor
Kann externen 
Sensor nicht 
finden
Batterien 
überprüfen 
Standort 
überprüfen
Kann Kanal 
nicht ändern
Sensoren 
überprüfen. 
Nur ein 
Sensor 
funktioniert
Daten 
entsprechen 
nicht der 
Basiseinheit
Manuelle 
Sensorsuche 
veranlassen
 
TECHNISCHE DATEN
L x B x H  
92 x 60 x 20 mm
Gewicht  
62 g 
Luftfeuchtigkeitsbereich 
5% bis 95%
Luftfeuchtigkeitsauflösung 
1%
Temperatureinheit 
°C (°F)
Außentemperaturbereich 
-30°C (-22°F)
   
bis 60°C (140°F)
Temperaturauflösung 
0.1°C (0.2°F)
Funkfrequenz 
433 MHz
Reichweite 
100 Meter
Übertragung  
Alle 60 Sekunden
Kanal-Nr. 
1 - 3
Batterien  
2 x UM-4 (AAA)1,5V                                                     
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen  Sie  unsere  Website  (www.oregonscientific.de)  und 
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie 
zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte 
für  Gesundheit  und  Fitness,  Digitalkameras,  MP3-Player, 
DECT-/Konferenztelefone  und  elektronische  Lernprodukte  für 
Kinder. Auf  der  Website  finden  Sie  auch  Informationen,  wie 
Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten 
herunterladen können. 
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer 
Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte 
unsere Website: www2.oregonscientific.com
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit  erklärt  Oregon  Scientific,  dass  der  kabellose  externe 
Sensor Modell THGR800 / THGN800N mit den grundlegenden 
Anforderungen  und  anderen  relevanten  Vorschriften  der 
Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. 
Eine  Kopie  der  unterschriebenen  und  mit Datum  versehenen 
Konformitätserklärung  erhalten  Sie  auf Anfrage  über  unseren 
Oregon Scientific Kundendienst.
                                  KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
                                 Alle Länder der EU, Schweiz und    CH
                                                                      Norwegen     N
THGR800_IM_R9.indd   1
2006.11.9   10:16:58 AM