Graco 309294J Manuel D’Utilisation

Page de 42
Pressure Relief/Décompression/Alivio de la presión/Descomprimir
309294
27
Pressure Relief/Décompression/
Alivio de la presión/Descomprimir
Follow steps 1-5 when you stop spraying and 
before cleaning, checking, or repairing equip-
ment.
Effectuer les opérations 1-5 à chaque arrêt de la 
pulvérisation et avant tout nettoyage, contrôle ou 
réparation du matériel.
Siga los pasos 1-5 cuando deje de pintar y antes 
de limpiar, revisar o reparar el equipo.
Siga os passos 1-5 quando parar de pintar e 
antes de limpar, verificar ou efetuar reparos no 
equipamento.
1.
Turn ES ON/OFF switch OFF (0).
Mettre le bouton ES MARCHE/ARRÊT sur 
ARRÊT (0).
Ponga el interruptor ON/OFF de estática en OFF (0).
Desligue o interruptor LIGA/DESLIGA ES (0).
2.
Shut off air bleed valve to fluid source and gun.
Fermer la vanne de purge d’air vers la source de 
produit et le pistolet.
Cierre la válvula de purga de aire que va a la fuente 
del fluido y a la pistola.
Desative a válvula de sangria de ar para a fonte do 
fluido e a pistola.
3.
Trigger gun into grounded metal pail.
Presser la gâchette et plonger le pistolet dans 
un seau métallique relié à la terre.
Presione el gatillo de la pistola hacia una cubeta 
de metal conectada a tierra.
Acione o gatilho da pistola num balde metálico 
aterrado.
0
MPa / bar / PSI
I                          O
ES
ti1273a
ti1289a
ti1276a