Whirlpool ACE2400 Manuel D’Utilisation

Page de 15
• Para reemplazar el foco del horno:
1.- Desconecte el cable tomacorriente de la estufa.
2.- Retire el foco y reemplácelo con un foco nuevo de 40 watts especial para aparatos domésticos.
3.- Conecte la estufa nuevamente.
6
Limpieza
Es necesaria la limpieza periódica de la
estufa, use 
agua, jabón 
y un 
trapo húmedo,
no use fibra metálica, porque se ralla el
esmalte. Limpie 
regularmente el 
hueco entre
la cubierta superior y el frente de perillas.
Su estufa cuenta con el Sistema de
Autolimpieza en el horno (acabado rugoso),
no es 
necesario que 
limpie las 
paredes, ya 
que
con cada horneado se van quemando los
residuos de alimentos que se van salpicando.
Puede usarse papel aluminio para forrar la
charola del 
horno, teniendo 
cuidado de 
NO
tapar las ranuras de la misma.
• Como retirar la charola del horno:
 1.- 
Tome 
la charola 
de las 
ranuras laterales
y levántela de la parte  trasera.
 2.- Empuje la charola
hacia adentro del
horno para
destrabarla.
 3.- Jale la charola para
sacarla.
6
Cleaning and Maintenance
   • 
How to replace the oven bulb:
1.- Disconnect the power cord.
2.- Remove the bulb and replace with a new 40 watts special appliance bulb.
3.- Connect the power cord again.
Regularly clean grates, burners, cooktop
and the oven tray, use water, soap and a
damp cloth, avoid using abrasive or sharp
objects. Periodically clean the gap between
the cooktop and the manifold panel.
Your range has the Continuous Cleaning
System in the oven, it is not necessary to
clean the walls of the oven, the spills will
burn each time you bake.
You can use aluminum foil to wrap the oven
tray, avoid covering the side grooves.
  • How to remove the oven tray:
1.- Take the tray by the side holes.
     and lift the rear side.
2.- Push the tray towards the top and
     back of the oven.
3.- Pull the tray out the oven.
Para su seguridad:
No almacene gasolina u
otros fluidos 
flamables en
la cercanía de su aparato.
Asegúrese que los
muebles cercanos a
su estufa, así como el
muro y piso soporten
una temperatura de
180
o
C, para que no
sufran deformaciones.
No obstruya 
las ranuras
de la 
charola del 
horno.
No 
seguir 
estas
instrucciones puede
ocasionar riesgo 
de fuego
o explosión 
o la 
muerte.
Para su seguridad:
Si huele a gas
Abra las ventanas.
No toque 
interruptores
eléctricos.
Apague todas las
flamas cerrando la
válvula general 
de paso.
Llame inmediat
amente
a la central de fugas o
a su 
proveedor de 
gas.
No seguir 
estas
instrucciones puede
ocasionar riesgo 
de
fuego o 
explosión.
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
No utilice 
sosa 
cáustica o 
productos de 
limpieza que 
la 
contengan para 
limpiar la 
estufa.
De no 
seguir esta 
instrucción se 
ocasionarán daños 
permanentes en 
las superficies 
donde se 
aplique.
IMPORTANTE
Do  not  use  caustic  soda  or  cleaning  agents  which  contain  it  to  clean  the  range.
Failure on following the above, will permanently damage the surfaces where it is applied.
IMPORTANT
For your safety
Do not store gasoline
or other flamable liquids
near to your range.
Make sure that the
furniture near to your
range, as well as the
wall and the floor must
support a temperature
of 180
o
C to avoid any
deformation.
Do not obstruct the side
grooves in the oven tray.
Failure to follow the
above precautions
may result in death,
fire or explosion.
For your safety
IF YOU SMELL GAS:
Open the windows.
Do not activate any
light switch.
Close the gas line supply
and the connection shut
off valve.
Immediately call your
authorized repair service
or your gas supplier.
Failure to follow the
above  precautions
may result in fire or
explosion.
WARNING
!
WARNING
!