Philips BTM2310/12 Guide D’Installation Rapide

Page de 2
2 sec.
3 sec.
FM
FM
RDS
FM
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCK
SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
 FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
FR
 Controlar a reprodução
 / 
Permet de sélectionner un dossier.
 / 
Permet de sélectionner un fichier audio.
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
VOL +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
MUTE
Permet de couper ou de rétablir le son.
SOUND
Permet d'enrichir l'effet sonore avec la fonction DSC : équilibré, 
clair, puissant, chaud et lumineux.
DISPLAY
Permet de régler la luminosité de l'écran.
HU
 Lejátszásvezérlés
 / 
Mappa kiválasztása.
 / 
Válasszon ki egy hangfájlt.
A lejátszás szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
REPEAT
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
SHUFFLE
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása.
VOL +/-
A hangerő növelése vagy csökkentése.
MUTE
Hang elnémítása vagy visszaállítása.
SOUND
Változatos hanghatások a DSC funkcióval: kiegyenlített, tiszta, 
erőteljes, meleg és éles.
DISPLAY
A kijelző fényerejének beállítása.
IT
 Controllo della riproduzione
 / 
Selezionare una cartella.
 / 
Selezionare un file audio.
Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
REPEAT 
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
SHUFFLE 
Consente di riprodurre i brani in modo casuale.
VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
MUTE 
Consente di disattivare o di ripristinare l'audio.
SOUND 
Consente di arricchire l'effetto audio con l'opzione DSC: balanced, 
clear, powerful, warm, and bright.
DISPLAY 
Consente di regolare la luminosità del display.
NL
 Bediening
 / 
Selecteer een map.
 / 
Selecteer een audiobestand.
Afspelen onderbreken of hervatten.
Hiermee stopt u het afspelen.
REPEAT 
Hiermee speelt u een track of alle tracks herhaaldelijk af.
SHUFFLE 
Hiermee speelt u tracks in willekeurige volgorde af.
VOL +/-
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
MUTE 
Hiermee schakelt u het geluid uit of weer in.
SOUND 
Verrijk het geluidseffect met DSC: gebalanceerd, duidelijk, krachtig, 
warm en helder.
DISPLAY 
De helderheid van het display aanpassen.
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
BTM2310
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. 
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one 
of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is 
the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation 
to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield 
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. 
BTM2310_12_Short User Manual_V4.0
EN
 Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
 Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
 Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
 Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden 
Sicherheitsinformationen.
EL
 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες 
ασφαλείας.
ES
 Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FI
 Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
 Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU
 A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
IT
 Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
NL
 Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
EN  Short User Manual
CS  Krátká uživatelská příručka
DA  Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL  Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES  Manual de usuario corto
FI  Lyhyt käyttöopas
FR  Bref mode d’emploi
HU  Rövid használati útmutató
IT  Manuale dell’utente breve
NL  Korte gebruikershandleiding
EN
 Control play
 / 
Select a folder.
 / 
Select an audio file.
Pause or resume play.
Stop play.
REPEAT
Play a track or all tracks repeatedly.
SHUFFLE
Play tracks randomly.
VOL +/-
Increase or decrease the volume.
MUTE
Mute or restore sound.
SOUND
Enrich sound effect with DSC: balanced, clear, powerful, warm, 
and bright.
DISPLAY
Adjust display brightness.
CS
 Přehrávání
 / 
Výběr složky.
 / 
Výběr zvukového souboru.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
REPEAT
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
SHUFFLE
Náhodné přehrání skladeb.
VOL +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
MUTE
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
SOUND
Obohacení zvukového efektu prostřednictvím funkce DSC: 
vyvážený, čistý, silný, klidný a výrazný.
DISPLAY
Nastavení jasu displeje.
DA
 Afspilningsstyring 
 / 
Vælg en mappe.
 / 
Vælg en lydfil.
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen.
Stop afspilningen.
REPEAT
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
SHUFFLE
Afspil numre i tilfældig rækkefølge.
VOL +/-
Øg eller reducer lydstyrken.
MUTE
Slå lyd fra eller til.
SOUND
Forbedring af lydeffekt med DSC: afbalanceret, klar, kraftfuld, varm 
og lys.
DISPLAY
Juster lysstyrken for displayet.
DE
 Steuern der Wiedergabe 
 / 
Wählen Sie einen Ordner aus.
 / 
Wählen Sie eine Audiodatei aus.
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
REPEAT
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen Titeln
SHUFFLE
Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge
VOL +/-
Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
MUTE
Stummschalten oder Aktivieren der Tonwiedergabe
SOUND
Bereichern Sie Soundeffekte mit DSC: ausgeglichen, hell, kräftig, 
warm und klar.
DISPLAY
Anpassen der Anzeigehelligkeit
EL
 Έλεγχος της αναπαραγωγής
 / 
Επιλέξτε ένα φάκελο.
 / 
Επιλέξτε ένα αρχείο ήχου.
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
REPEAT
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή όλων των κομματιών.
SHUFFLE
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά.
VOL +/-
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
MUTE
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
SOUND
Εμπλουτισμός του εφέ ήχου με το DSC: ισορροπημένο, καθαρό, 
ισχυρό, ζεστό και φωτεινό.
DISPLAY
Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.
ES
 Control de reproducción
 / 
Seleccione una carpeta.
 / 
Seleccione un archivo de audio.
Hace una pausa o reanuda la reproducción.
Detiene la reproducción.
REPEAT
Reproduce una pista o todas varias veces.
SHUFFLE
Reproduce las pistas de manera aleatoria.
VOL +/-
Aumenta o reduce el volumen.
MUTE
Para silenciar o activar el sonido.
SOUND
Enriquezca el efecto de sonido con DSC: equilibrado, nítido, 
potente, cálido, y brillante.
DISPLAY
Ajusta el brillo de la pantalla
FI
 Toiston hallinta
 / 
Valitse kansio.
 / 
Valitse äänitiedosto.
Keskeytä tai jatka toistoa.
Lopeta toisto.
REPEAT
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
SHUFFLE
Raitojen satunnaistoisto.
VOL +/-
Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen
MUTE
Äänen mykistäminen tai palauttaminen.
SOUND
Elävöitä musiikkia DSC-äänitehosteella: tasapainoinen, selkeä, 
tehokas, lämmin ja kirkas.
DISPLAY
Näytön kirkkauden säätäminen.
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCK
SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
 FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
CD
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCK
SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
 FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
USB
EN
 Tune to FM radio stations
CS
Naladění rádiové stanice
DA
 Find en radiostation
DE
 Einstellen eines Radiosenders
EL
Συντονισμός σε ραδιοφωνικό σταθμό
ES
 Sintonización de una emisora de radio
FI
 Radioaseman virittäminen
FR
 Réglage d’une station de radio
HU
 Rádióállomások behangolása
IT
 Sintonizzazione su una stazione radio
NL
 Afstemmen op een radiozender
EN
 Store FM radio stations automatically
CS
Automatické uložení rádiových stanic FM
DA
 Gem FM-radiostationer automatisk
DE
 Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern 
EL
Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES
 Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
FI
 FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
FR
 Mémorisation automatique des stations de radio FM
HU
 FM rádióállomások automatikus tárolása
IT
 Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
NL
 FM-radiozenders automatisch opslaan
EN
 Store FM radio stations manually
CS
Ruční uložení rádiových stanic FM
DA
 Gem FM-stationer manuelt
DE
 Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern
EL
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES
 Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
FI
 FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
FR
 Programmation manuelle des stations de radio FM
HU
 FM rádióállomások kézi tárolása
IT
 Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
NL
 FM-radiozenders handmatig opslaan
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
 FM
0000
PIN
 
 BTM2310
EN
 Select a preset radio station
CS
Výběr předvolby rádiové stanice
DA
 Vælg en forudindstillet radiostation
DE
 Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
EL
Επιλογή προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού σταθμού
ES
 Selección de una emisora de radio presintonizada
FI
 Pikavalinta-aseman valitseminen
FR
 Sélection d’une station de radio présélectionnée
HU
 Tárolt rádióállomás kiválasztása
IT
 Scelta di una stazione radio preimpostata
NL
 Een voorkeuzezender selecteren
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCK
SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
 FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
(1 x AAA)
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCK
SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
 FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
AUDIO IN
AUDIO IN
EN
 Switch to standby mode.
CS
 Přepnutí do pohotovostního 
režimu.
DA
 Skift til standbytilstand.
DE
 Wechseln in den Standby-
Modus.
EL
 Μετάβαση σε λειτουργία 
αναμονής.
ES
 Activación del modo de 
espera
FI
 Siirtyminen valmiustilaan.
FR
 Activation du mode veille.
HU
 Készenléti üzemmódba 
kapcsolás.
IT
 Passaggio alla modalità 
standby.
EN
  Swich to ECO standby 
mode
CS
 Přepnutí do pohotovostního 
režimu Eco.
DA
 Skift til Eco-standbytilstand.
DE
 Wechseln in den ECO 
Power Standby-Modus.
EL
 Μετάβαση σε λειτουργία 
αναμονής ECO.
ES
 Cómo pasar a modo de 
espera de bajo consumo.
FI
 ECO-valmiustilaan 
siirtyminen.
FR
 Pour activer le mode veille 
d’économie d’énergie.
HU
 ECO készenléti üzemmódba 
váltás.
IT
 Passaggio alla modalità ECO 
Standby.