Clarity XLC3.4 Guide D’Installation Rapide
1
A
B
C
2
2
3
1.
3.
2.
4.
Adding phonebook entries
Ajouter des entrées de Phonebook
Entradas de Phonebook
Entradas de Phonebook
1.
2.
3.
1.
2.
3.
B
1.
2.
3.
Quick Start Guide
Guide de Démarrage Rapide
•
Guía de Inicio Rápido
Quick Start Guide
Guide de Démarrage Rapide
•
Guía de Inicio Rápido
4
Placing and answering calls
Mise en place et répondre aux appels
Colocación y contestar llamadas
Colocación y contestar llamadas
Press TALK, dial number
Appuyez sur TALK, numéro d'appel
Presione TALK, marque el número
Presione TALK, marque el número
Pre-dial: dial number, press TALK
Pré-numérotation : numéro d'appel,
appuyez sur TALK
Pre-dial: número del dial, TALK
de la prensa
appuyez sur TALK
Pre-dial: número del dial, TALK
de la prensa
Press TALK to answer, and TALK to hang up
Appuyez sur TALK pour répondre, TALK pour raccrocher
Pulse TALK para responder, TALK para colgar
Pulse TALK para responder, TALK para colgar
Press button
Appuyez sur le bouton de
Presione el botón de
Presione el botón de
Press MENU twice
MENU de presse deux fois
Apriete MENU dos veces
Apriete MENU dos veces
Follow screen prompts to add entry
(see page 21)
(see page 21)
Suivez l'écran pour ajouter une entrée
(voir page 64)
Siga las indicaciones en pantalla para
agregar la entrada (ver página 107)
(voir page 64)
Siga las indicaciones en pantalla para
agregar la entrada (ver página 107)
Ring control
Commande d'anneau
Llame control
Llame control
RINGER STYLE key
RINGER STYLE
RINGER STYLE
RINGER STYLE
• Choose 1 of 6 ring base tones
•
•
Choisir 1 de 6 anneau tons
•
Escoja 1 de 6 tonos de base de anillo
VOLUME arrows (UP/DOWN)
VOLUME flèches (UP/DOWN)
VOLUME flechas (UP/DOWN)
VOLUME flechas (UP/DOWN)
• Adjust the ringer volume on the base
•
•
Ajuster le volume de la sonnerie sur la base
•
Ajuste el volumen del campanero en la base
SILENT button
Le bouton SILENT
El botón SILENT
El botón SILENT
• Press to turn off base ringer
•
•
Serrez pour arréter la sonnerie basse
•
Presione para dar vuelta apagado al
campanero bajo
Adjustments during calls
Ajustements pendant les appels
Ajustes durante las llamadas
Ajustes durante las llamadas
VOLUME control wheel
VOLUME (Roulette de contrôle du volume)
VOLUME (Rueda de control del volumen)
VOLUME (Rueda de control del volumen)
• Adjusts incoming volume
•
•
Adjuste le volume entrant
•
Ajusta volumen entrante
BOOST button
Le bouton BOOST
El botón BOOST
El botón BOOST
• Supplies additional amplification
•
•
Fournit l’amplification additionnel
•
Los suministros amplificación adicional
TONE button
Le bouton
TONE
El botón
TONE
• Adjusts to 4 different hearing tone settings
•
•
Ajuste á 4 paramètres entendant différents
•
Ajusta a 4 ajustes diferentes del oído
BOOST
!
A
BOOST
!
A
WARNING: Lower
volume completely
before pressing BOOST
volume completely
before pressing BOOST
AVERTISSEMENT : Abaisser
le volume complètement
avant d’appuyer le bouton de
le volume complètement
avant d’appuyer le bouton de
ADVERTENCIA: Un volumen
mos bajo totalmente antes
de presionar el boton del
mos bajo totalmente antes
de presionar el boton del
VOLUME
A. Press key -
•
•
Appuyez sur la touche
•
Llave de guía de prensa
B. Press UP/DOWN to select saved number -
•
•
Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner un numéro enregistré
•
Apriete UP/DOWN para seleccionar número guardado
C. Press TALK to dial saved number -
•
•
Appuyez sur TALK pour composer le numéro enregistré
•
Pulse TALK para marcar el número guardado
From PHONEBOOK