Clarity XLC3.4 Guide D’Installation Rapide

Page de 2
1
A
B
C
2
2
3
1.
3.
2.
4.
Adding phonebook entries
Ajouter des entrées de Phonebook  
Entradas de Phonebook 
1.
2.
3.
1.
2.
3.
B
1.
2.
3.
Quick Start Guide
Guide de Démarrage Rapide 
 Guía de Inicio Rápido
Quick Start Guide
Guide de Démarrage Rapide 
 Guía de Inicio Rápido
4
Placing and answering calls
Mise en place et répondre aux appels
Colocación y contestar llamadas
Press TALK, dial number
Appuyez sur TALK, numéro d'appel
Presione TALK, marque el número
Pre-dial: dial number, press TALK
Pré-numérotation : numéro d'appel, 
appuyez sur TALK
Pre-dial: número del dial, TALK 
de la prensa 
Press TALK to answer, and TALK to hang up
Appuyez sur TALK pour répondre, TALK pour raccrocher
Pulse TALK para responder, TALK para colgar
Press            button
Appuyez sur le bouton de   
Presione el botón de 
Press MENU twice
MENU de presse deux fois
Apriete MENU dos veces
Follow screen prompts to add entry 
(see page 21)
Suivez l'écran pour ajouter une entrée 
(voir page 64)
Siga las indicaciones en pantalla para 
agregar la entrada (ver página 107)
Ring control
Commande d'anneau
Llame control
RINGER STYLE key
RINGER STYLE
RINGER STYLE
• Choose 1 of 6 ring base tones
• 
Choisir 1 de 6 anneau tons
• 
Escoja 1 de 6 tonos de base de anillo
VOLUME arrows (UP/DOWN)
VOLUME flèches (UP/DOWN)
VOLUME flechas (UP/DOWN)
• Adjust the ringer volume on the base
• 
Ajuster le volume de la sonnerie sur la base
• 
Ajuste el volumen del campanero en la base
SILENT button
Le bouton SILENT
El botón SILENT
• Press to turn off base ringer
• 
Serrez pour arréter la sonnerie basse
• 
Presione para dar vuelta apagado al                        
  campanero bajo
Adjustments during calls
Ajustements pendant les appels 
Ajustes durante las llamadas
VOLUME control wheel
VOLUME (Roulette de contrôle du volume)
VOLUME (Rueda de control del volumen)
• Adjusts incoming volume
• 
Adjuste le volume entrant
• 
Ajusta volumen entrante
BOOST button
Le bouton BOOST
El botón BOOST
• Supplies additional amplification
• 
Fournit l’amplification additionnel
• 
Los suministros amplificación adicional
TONE button
Le bouton
 TONE
El botón
 TONE
• Adjusts to 4 different hearing tone settings
• 
Ajuste á 4 paramètres entendant différents
• 
Ajusta a 4 ajustes diferentes del oído
BOOST
!
A
BOOST
!
A
WARNING: Lower 
volume completely 
before pressing BOOST 
AVERTISSEMENT : Abaisser 
le volume complètement 
avant d’appuyer le bouton de 
ADVERTENCIA: Un volumen 
mos bajo totalmente antes 
de presionar el boton del 
VOLUME
A. Press             key -
• 
Appuyez sur la touche     
     
  
• 
Llave de guía             de prensa
B. Press UP/DOWN to select saved number -
• 
Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner  un numéro enregistré
• 
Apriete UP/DOWN para seleccionar número guardado
C. Press TALK to dial saved number -
• 
Appuyez sur TALK pour composer le numéro enregistré
• 
Pulse TALK para marcar el número guardado
 From PHONEBOOK