Boston Acoustics dsi460t2 Mode D'Emploi

Page de 16
– 3 –
Included
• Speaker 
• Grille w/scrim cloth
• Paint shield
• Cutout template
• Screwdriver bit
Placement / Location 
Tips
Since the speaker installation
is permanent and the furniture
placement may not be, you
should first determine the best
long-term location for the
speaker—one that will accom-
modate relocation of the furni-
ture in the room while still pro-
viding well-balanced sound to
the primary listening area.
Single Stereo Speaker
If the T2 is going to be used
as the only speaker in a small
or midsize room, hallway, or
bathroom, position the speak-
er as close to the center of the
room as possible. This will
allow the speaker to provide
the most even distribution of
sound. (see Single Speaker
Options #1 and #2).
Contiene
• Altavoz 
• Rejilla con tela de gasa
• Protector de pintura
• Plantilla recortable
• Destornillador de berbiquí
Sugerencias sobre la
colocación
Puesto que la instalación del
altavoz es permanente y es
posible que la colocación de
los muebles no lo sea, antes
debe determinar la mejor
situación a largo plazo para el
altavoz: aquélla que se vaya a
ajustar a la colocación de los
muebles en la habitación y
que proporcione un sonido
equilibrado a la zona de audi-
ción principal.
Altavoz estéreo único
Si se va a usar el T2 como
altavoz único en una
habitación de tamaño
pequeño o medio, como el
vestíbulo o el cuarto de baño,
coloque el altavoz lo más
cerca posible del centro. Esto
permitirá al altavoz propor-
cionar la distribución más uni-
forme del sonido.(consulte
Opciones de altavoz único, nº
1 y 2).
Inclus
• Enceinte 
• Grille avec toile
• Ecran de peinture
• Gabarit de découpe
• Embout de tournevis
Conseils d’installation /
d’emplacement
Puisque l’emplacement de
l’enceinte est permanent et
que l’emplacement des
meubles pourrait ne pas l’être,
vous devriez d’abord détermin-
er quel sera le meilleur
emplacement pour l’enceinte ;
c.-à-d. un emplacement qui
permettra que les meubles
soient déplacés sans que la
bonne balance du son tout
autour de la zone d’écoute soit
affectée.
Enceinte stéréo simple
Si vous allez utiliser la T2 en
tant qu’enceinte unique dans
une petite ou moyenne salle,
un hall ou une salle de bain,
placez l’enceinte le plus près
possible du centre de la pièce.
Cela permettra à l’enceinte de
fournir la meilleure dispersion
du son. (reportez-vous aux
Options d’enceinte unique 1
et 2
).
Lieferumfang
• Lautsprecher 
• Gitter/Stoffbezug
• Lackierschutz
• Schablone
• Schraubendrehereinsatz
Hinweise zum optimalen
Installationsort
Da die Lautsprecherrinstallation
permanent ist, die Aufstellung
der Einrichtung dagegen nicht,
sollte man zunächst den
Installationsort für eine mehr
oder weniger langfristige
Installation des Lautsprechers
ausfindig machen, einen
Installationsort, der das
Umstellen der Einrichtungs-
gegenstände ermöglicht und
doch noch einen gut ausbal-
ancierten Sound im zentralen
Hörbereich ermöglicht. 
Stereo- 
Einzellautsprecher
Soll der T2 alleine in
kleinen oder mittelgroßen
Räumen, Gängen oder
Badezimmern installiert wer-
den, den Lautsprecher so
nahe wie möglich in der Mitte
des Raums positionieren. So
kann der Lautsprecher den
Ton auf die gleichmäßigste
Art abstrahlen. (siehe
Einzellautsprecher Optionen
1 und 2). 
Single Speaker Option #1
Single Speaker Option #2