Boston Acoustics pc520 Manuel De Montage

Page de 5
All Installations
1. Strip 1/2-inch (13mm) of insula-
tion from the wire, and twist the
wire strands together. The
speaker jack will accept either
bare wire up to 14-gauge.
2. Connect the wire to the speaker.
3. Slide the speaker into the
cutout.
4. Tighten the 4 Phillips mounting
screws. The mounting arms will
pivot into position and clamp
the speaker to the mounting
surface.
Important: Do not overtighten the
screws.
If you wish to paint your speakers
or grilles, it should be done prior to
installation of the grille. Please see
the p
pa
aiin
nttiin
ng
g iin
nssttrru
uccttiio
on
nss.
Todas las instalaciones
1. Pele 13 mm del aislante del cable
y retuerza el extremo para agru-
par los hilos. El conector del
altavoz acepta tanto alambre de
calibre 14.
2. Conecte el cable al altavoz.
3. Introduzca el altavoz en el agu-
jero. 
4. Apriete los tornillos de estrella o
cruz de montaje. Los brazos de
montaje girarán hasta su posición
y mantendrán el altavoz sujeto a
la superficie del montaje.
Importante: no apriete demasiado
los tornillos.
Si quiere pintar los altavoces o las
rejillas deberá hacerlo antes de la
instalación de la rejilla. Consulte las
iin
nssttrru
ucccciio
on
ne
ess p
pa
arra
a p
piin
ntta
arrllo
oss.
Toutes installations
1. Dénudez 13 mm de câble, et
torsadez les fils souples
ensemble. La fiche de l’en-
ceinte accepte les câbles
dénudés d’un diamètre
maximum de calibre 14.
2. Connectez le câble à l’enceinte.
3. Introduisez l’enceinte dans l’ori-
fice découpé. 
4. Revissez les vis de fixation. Les
supports de fixation pivotent en
position et fixent l’enceinte sur
la surface de fixation.
Important :: Ne resserrez pas les
vis excessivement.
Si vous voulez peindre les
enceintes ou les grilles, faites-le
avant l’installation des grilles.
Veuillez consulter les instructions
de p
pe
eiin
nttu
urre
e q
qu
uii ssu
uiivve
en
ntt.
Alle Installationen
1. 13 mm Isolierung vom Kabel
entmanteln, und die Drahtlitzen
zusammendrehen. Der
Lautsprecheranschluss nimmt
entweder blanken Draht bis zu
AWG 14. 
2. Das Kabel an den Lautsprecher
anschließen.
3. Den Lautsprecher in den
Ausschnitt schieben.
4. Die Kreuzschlitz-Befestigungs-
schrauben festziehen. Die
Montagearme schwenken in die
Einbaustellung und klemmen
den Lautsprecher an der
Montagefläche fest.
Wichtig: Die Schrauben nicht zu
fest anziehen.
Wenn die Lautsprecher oder
Ziergitter lackiert werden sollen,
muss dies vor der IIn
nsstta
alllla
attiio
on
n  d
de
ess
Z
Ziie
errg
giitttte
errss 
g
ge
esscch
he
eh
he
en
n
(siehe
Anweisungen zum Lackieren).
5. Insert the grille into the slots in
the baffle by gently applying
pressure along the edge.
5. Inserte la rejilla en las ranuras del
bafle presionando ligeramente
en los extremos.
5. Insérez la grille dans les fentes
du haut-parleur à membrane en
appuyant légèrement sur ses
bords. 
5. Fügen Sie das Ziergitter in die
Schlitze in der Schallwand ein,
indem Sie entlang der Kante
vorsichtig andrücken.