Verbatim VM-01 Guide De Spécification
Function Keys
1. Earphone
2. Key
Lock
3. Lanyard
4. Mini USB Jack
5. SD/MMC Card Slot
6. 5-Way
Key
a. Up, Down, Left, Right
b. Play/Pause
7. Power On/Off, Menu Key, A-B Key
Display Description
Display Description
1. Repeat
Shuffle
2. Key
Lock
3. Battery
Indicator
4. Song
Title
5. Signal
Strength
6. Total Song Time
7. Elapsed
Time
8. Play
Status
9. A to B
10. Repeat One
11. Repeat All
Using SD/MMC Cards
Verbatim Store 'n' Play MP3 Player VM-205
Quick Start Guide
Getting started with your Store 'n' Play MP3 Player VM-205
Connecting to the PC or Laptop
Power on the device before connecting to the PC.
Connect the VM-205 to your laptop or PC using the USB cable as supplied.
Do not remove the USB cable during file transfer.
File transfer
After the device is connected to the computer simply 'drag 'n' drop'
the files you require onto the device.
1. Double Click 'my computer' on the Desktop. You will find a new icon,
'removable disk' which represents your MP3 player.
2. Select the files from your PC that you want to transfer and drag
them to the 'removable disk'
3. During the file transfer keep the MP3 player connected to the computer
Once transfer is complete remove the device from your PC.
1. Double click the 'Eject Hardware' symbol in the windows task bar
2. When the 'Safely Remove Hardware' window appears, select the
device you wish to remove and click stop
3. From the next window select the appropriate device and click OK.
4. The device is now ready to disconnect
VM-205 includes internal memory which is the default location used to
play music files. For tracks that need to be played from an SD/MMC
card the "Memory" setting needs to be changed from Internal Memory
to External Card as shown below.
User Manuals
A detailed manual in PDF format is located in the User Manual folder
on the CDROM which is included with your MP3 player.
Firmware Upgrade
Firmware upgrade files will be made available online through Verbatim's
websites. It is recommended to periodically check for firmware revisions
in order to keep the device up to date.
Technical Support:
US/Canada 800-538-8589
Mexico (55)55284642
Argentina (54-11) 4943-3336
Europe: For technical support in Europe e-mail drivesupport@
verbatim-europe.com or call 00 800 3883 2222 in the following countries:
Austria, Belgium, Denmark, Finland,France, Germany, Hungary, Italy,
Luxemburg,Monaco,Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic
of Ireland, Spain, Sweden and Switzerland. All other countries
call +353 61 226586.
US/Canada: www.verbatim.com
Mexico: www.verbatim.com.mx
Latin America: www.verbatim-latinoamerica.com
Brazil: www.verbatimbrasil.com.br
Lecteur MP3 Store ‘n’ Play Verbatim VM-205
Guide de émarrage rapide
Pour démarrer avec votre lecteur MP3 Store ‘n’ Play VM-205
1. Connexion à un ordinateur PC ou portable
Mettez le périphérique sous tension avant de le connecter à l’ordinateur
PC. Connectez le lecteur VM-205 à votre ordinateur portable ou PC à
l’aide du câble USB fourni.
l’aide du câble USB fourni.
Ne retirez pas le câble USB lors du transfert de fichiers.
2. Transfert de fichiers
Une fois le périphérique connecté à l’ordinateur, il vous suffit de faire
glisser les fichiers dont vous avez besoin vers le périphérique.
glisser les fichiers dont vous avez besoin vers le périphérique.
1. Double-cliquez sur « Poste de travail » sur le bure au. Une nouvelle
appelée « Disque amovible »
icône,
et représentant le lecteur MP3, s’affiche.
2. Sélectionnez les fichiers de l’ordinateur PC que vous souhaitez
transférer et faites-les glisser vers le disque amovible.
3. Au cours du transfert de fichiers, ne dé connectez pas le lecteur MP3
de l’ordinateur.
Une fois le transfert terminé, déconnectez le périphérique de l’ordinateur PC.
1. Double-cliquez sur l’icône d’éjection du périphérique de la barre des
tâches de Windows.
2. Lorsque la fenêtre « Retirer le périphérique en to ute sécurité » s’affiche,
sélectionnez le périphérique que vous souhaitez supprimer et cliquez
sur « Arrêter ».
3. Dans la fenêtre suivante, sélectionnez le périphérique adapté et
cliquez sur « OK ».
4. Le périphérique peut désormais être déconnecté.
Function Keys
1. Ecouteurs
2. Verrouillage des touches
3. Dragonne
4. Prise
mini-USB
5. Emplacement pour carte SD/MMC
6. Touche de navigation
Haut, bas, gauche, droite
Lecture/pause
7. Mise sous/hors tension, touche de menu,
touche A-B
Display Description
1. Lecture aléatoire répétée
2. Verrouillage des touches
3. Témoin de la pile
4. Titre de la chanson
5. Force du signal
6. Durée totale de la chanson
7. Durée
écoulée
8. Statut de la lecture
9. A à B
10. Répétition d’une piste
11. Répétition de l’ensemble des pistes
Utilisation des cartes SD/MMC
Le lecteur VM-205 dispose d’une mémoire interne qui est l’emplacement
par défaut à partir duquel les fichiers musicaux sont lus. Pour les pistes
qui doivent être lues à partir d’une carte SD/MMC, le paramètre de
mémoire doit être modifié (de mémoire interne à carte externe),
comme indiqué ci-dessous.
par défaut à partir duquel les fichiers musicaux sont lus. Pour les pistes
qui doivent être lues à partir d’une carte SD/MMC, le paramètre de
mémoire doit être modifié (de mémoire interne à carte externe),
comme indiqué ci-dessous.
Manuels de l’utilisateur
Un manuel détaillé au format PDF est dispon ible dans le do ssier Manuel
de l’utilisateur du CD-ROM fourni avec le lecteur MP3.
de l’utilisateur du CD-ROM fourni avec le lecteur MP3.
Mise à niveau du micrologiciel
Les fichiers de mise à niveau du micrologicie l sont disponibles en ligne,
via les sites de Verbatim : nous vous recommandons de consulter
régulièrement les révisio ns du micrologiciel pour maintenir le
périphérique à jour.
via les sites de Verbatim : nous vous recommandons de consulter
régulièrement les révisio ns du micrologiciel pour maintenir le
périphérique à jour.
Support technique :
Etats-Unis/Canada 800-538-8589
Mexique (55)55284642
Argentine (54-11) 4943-3336
Mexique (55)55284642
Argentine (54-11) 4943-3336
Europe : pour contacter le support technique européen,envoyez
un courrier électronique à l’adresse drivesupport@verbatim-europe.com
un courrier électronique à l’adresse drivesupport@verbatim-europe.com
ou composez le 00 800 3883 2222 depuis les pays suivants : Autriche,
Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Hongrie, Italie,
Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, République
d’Irlande, Espagne, Suède et Suisse. Les résidents des autres pays doivent
composer le +353 61 226586.
Etats-Unis/Canada :
www.verbatim.com
Mexique :
www.verbatim.com.mx
Amérique latine :
www.verbatim-latinoamerica.com
Brésil :
www.verbatimbrasil.com.br
Leitor MP3 VM-205 Store 'n' Play da Verbatim
Guia de Início Rápido
ç
1. Ligar ao PC ou ao Portátil
Ligue o dispositivo antes de o ligar ao PC.
Ligue o VM-205 ao seu PC ou portátil utilizando o cabo
USB fornecido.
Não retire o cabo USB durante a transferência de ficheiros.
2. Transferência de ficheiros
Depois de ligar o dispositivo ao computador, limite-se
a arrastar os ficheiros de que precisa da pasta em
que se encontram para o dispositivo.
1. Faça duplo-clique em ‘O Meu Computador’ no Ambiente de Trabalho.
á
í
2.
Encontrar um novo cone, 'Disco amovível' que representa o
seu leitor MP3.S
eleccione os ficheiros do PC que pretende transferir e arraste-os para
o ‘Disco amovível’
o ‘Disco amovível’
3. Durante a transferência de ficheiros mantenha o leitor MP3 ligado
ao computa dor
Uma vez concluída a transferência retire o dispositivo do PC.
1. Faça duplo-clique sobre o símbolo ‘Remover o hardware com
segurança’ na barra de ferramentas do Windows
2. Quando aparece a janela ‘Remover o Hardware com Segurança’,
seleccione o dispositivo que pretende remover e clique em Parar.
3. Na janela que aparece de seguida seleccione o dispositivo
apropriado e clique em OK.
4. O dispositivo está agora pronto para ser desligado
Function Keys
1. Auricular
2. Bloqueio de Teclas
3. Corda
4. Entrada
Mini
USB
5. Ranhura para Cartão SD/MMC
6. Tecla de 5 Funções
Para cima, para baixo, para a esquerda, para a direita
Reproduzir/Pausar
7. Ligar/Desligar, Tecla de Menu, Tecla A-B
Come ar a trabalhar com o seu Leitor MP3 VM-205 Store 'n' Play
Display Description
1. Repetição
Aleatória
2. Bloqueio de Teclas
3. Indicador de Bateria
4. Título da Canção
5. Força
do
Sinal
6. Duração Total da Canção
7. Tempo
Decorrido
8. Estado da Reprodução
9. A para B
10. Repetir Uma
11. Repetir Todas
Utilizar Cartões SD/MMC
O VM-205 inclui uma memória interna que é a localização
predefinida utilizada para a reprodução de ficheiros de
música. Para faixas que necessitem de ser reproduzidas
a partir de uma cartão SD/MMC a definição de “Memória”
tem de ser alterada de Memória Interna para Cartão Externo
conforme apresentado abaixo.
Manuais do Utilizador
Encontra-se um manual detalhado em formato PDF na pasta Manual do
Utilizador no CDROM que vem incluído com o leitor MP3.
Actualização de Firmware
Os ficheiros de actualização de Firmware ficarão disponíveis online
através dos sites da Verbatim. Recomenda-se que verifique
periodicamente a existência
através dos sites da Verbatim. Recomenda-se que verifique
periodicamente a existência
de revisões de firmware de forma a manter
o seu dispositivo actualizado.
Apoio Técnico:
EUA/Canadá
800-538-8589
México (55)55284642
Argentina (54-11) 4943-3336
Europa:
Para obter apoio técnico na Europa envie um e-mail para
drivesupport@verbatim-europe.com ou telefone para o número
00 800 3883 2222 nos seguintes países: Áustria, Bélgica, Dinamarca,
Finlândia, França, Alemanha, Hungria, Itália, Luxemburgo, Mónaco,
Holanda, Noruega, Polónia, Portugal, República da Irlanda, Espanha,
Suécia e Suiça. Em todos os outros países, ligue para +353 61 226586.
EUA/Canadá: www.verbatim.com
México: www.verbatim.com.mx
América Latina: www.verbatim-latinoamerica.com
Brasil:
www.verbatimbrasil.com.br
Reproductor de MP3 Store ‘n’ Play VM-205 Verbatim
Guía de inicio rápido
Introducción al reproductor de MP3 Store ‘n’ Play VM-205
1. Conexión con el equipo de escritorio o portátil
Encienda el dispositivo antes de conectarlo al ordenador.
Conecte el VM-205 a su ordenador portátil o de escritorio
con el cable USB proporcionado.
No desconecte el cable USB durante la transferencia de archivos.
2. Transferencia de archivos
Una vez conectado el dispositivo al ordenador, simplemente
arrastre y coloque los archivos deseados en el dispositivo.
arrastre y coloque los archivos deseados en el dispositivo.
1. Haga doble clic en el icono Mi PC del Escritorio. Aparecerá un icono
nuevo, Disco extraíble, que representa su reproductor de MP3.
2. Seleccione los archivos del ordenador que desee transferir y
arrástrelos hasta el Disco extraíble.
3. Mantenga el reproductor de MP3 conectado al ordenador durante la
transferencia de archivos.
Una vez finalizada la transferencia, retire el dispositivo del ordenador.
1. Haga doble clic en el símbolo Extraer hardware de la barra de
tareas de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana Quitar hardware con seguridad,
seleccione el dispositivo que desea quitar y haga clic en detener.
3. En la ventana siguiente, seleccione el dispositivo apropiado y
haga clic en Aceptar
4. El dispositivo está listo para ser desconectado
Function Keys
1. Auriculares
2. Bloqueo
de
teclas
3. Cinta
para
colgar
4. Clavija
Mini
USB
5. Ranura para tarjeta SD/MMC
6. Botón de 5 direcciones
arriba, abajo, izquierda, derecha
reproducir/pausa
7. Encendido/Apagado, Botón menú
Botón A-B
Display Description
Display Description
1. Repetir
Aleatorio
2. Bloqueo
de
teclas
3. Indicador de batería
4. Título de la canción
5. Fuerza de la señal
6. Tiempo total de canción
7. Tiempo
transcurrido
8. Estado de reproducción
9. A a B
10. Repetir Una
11. Repetir Todo
Utilización de tarjetas SD/MMC
VM-205 incluye una memoria interna que constituye la ubicación
predeterminada utilizada para reproducir archivos de música. Al
utilizar las pistas que se han de reproducir desde una tarjeta SD/MMC,
es necesario cambiar la configuración de la memoria de Memoria
Interna a Tarjeta externa, como se muestra a continuación.
Manuales de usuario
Se incluye un manual detallado en formato PDF en la carpeta Manual
del usuario del CD-ROM proporcionado con el reproductor de MP3.
Actualización del firmware
Los archivos de actualización del firmware estarán disponibles en línea a
través de los sitios Web de Verbatim. Se recomienda comprobar
periódicamente si existen revisiones de firmware para mantener
actualizado el dispositivo.
Soporte técnico:
EE.UU./Canadá
800-538-8589
México (55)55284642
Argentina (54-11) 4943-3336
Europa: Para obtener soporte técnico en Europa, diríjase por
correo electrónico a drivesupport@verbatim-europe.com o llame al
teléfono 00 800 3883 2222 en los siguientes países: Alemania, Austria,
B élgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Hungría, Italia,Luxemburgo
Mónaco, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República de Irlanda,
Suecia y Suiza. Para el resto de países, llame al teléfono +353 61 226586.
EE.UU./Canadá: www.verbatim.com
México: www.verbatim.com.mx
Latinoamérica: www.verbatim-latinoamerica.com
Brasil: www.verbatimbrasil.com.br