Epson rx585 Guide D’Installation Rapide

Page de 1
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.
Start Here • Démarrez ici • Hier starten • 
Begin hier
1.
3.
2.
5.
Note: The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Remarque : Les cartouches d’encre installées pour la première fois dans ce produit serviront en partie à charger l’encre dans la tête d’impression. Ces cartouches permettent d’imprimer moins de pages par rapport aux cartouches 
d’encres installées par la suite.
Hinweis: Die zuerst in diesem Drucker eingesetzten Tintenpatronen werden teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit diesen Tintenpatronen können weniger Seiten gedruckt werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen.
Opmerking: De inktcartridges die als eerste in dit product zijn geïnstalleerd, worden gedeeltelijk gebruikt om de printkop te vullen. Met deze cartridges kunnen minder pagina’s worden afgedrukt dan met de cartridges die u daarna gebruikt.
4.
If this screen appears, click 
Cancel.
Si cet écran apparaît, cliquez sur 
Annuler.
Wenn dieses Fenster angezeigt wird, 
klicken Sie auf die Schaltfläche 
Abbrechen.
Wanneer dit scherm wordt weergegeven, 
klikt u op 
Annuleren.
Windows
Mac OS X
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit wordt gevraagd.
Wait about 2.5 min. • Attendez environ deux minutes et demie. • 
Warten Sie ca. 2,5 Min. • Circa 2,5 min. wachten.
  Warning • Avertissement • Vorsicht • Waarschuwing
Note:
o  
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
o  
Store the CD/DVD tray flat.
Remarque :
o  
N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à installer la cartouche dans l’imprimante. La cartouche est emballée sous vide afin de garantir sa fiabilité.
o  
Rangez le plateau CD/DVD à plat.
Hinweis:
o  
Öffnen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu gewährleisten, ist die Tintenpatrone  
 vakuumverpackt.
o  
Bewahren Sie das CD/DVD-Fach liegend auf.
Opmerking:
o  
Maak de verpakking van de cartridge pas open wanneer u klaar bent om de nieuwe cartridge te installeren in de printer. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te  
 garanderen.
o  
Bewaar het hulpstuk voor cd’s/dvd’s altijd plat.
Windows
No installation screen? &
Aucun écran d’installation 
n’apparaît ? &
Kein Installationsbildschirm? &
Geen installatiescherm? &
Getting More Information • Obtenir des informations complémentaires • Weitere Informationsquellen •  
Meer informatie