LG A110 Manuel D’Utilisation

Page de 2
Meniu 9. Setări
•  Dată şi oră: Puteţi seta funcţii pentru dată şi oră.
•  Limbă: Puteţi modifi ca limba de afi şare a textelor din 
telefon. De asemenea, această schimbare va afecta modul 
de introducere a limbii. 
•  Afi şaj: Puteţi modifi ca setările pentru afi şajul telefonului. 
•  Apelare: Puteţi seta meniul relevant pentru un apel.
•  Securitate: Acest meniu vă permite să setaţi telefonul în 
siguranţă.
>  Solicitare cod PIN- Alegeţi un cod PIN care să fi e solicitat 
la pornirea telefonului.
>  Blocare telefon - Alegeţi un cod de securitate pentru 
a vă bloca telefonul, La pornire, Când este schimbată 
cartela SIM sau Imediat.
>  
Dispozitiv antifurt de urmărire a telefonului mobil- Atunci 
când este furat telefonul, acesta trimite SMS la numerele 
confi gurate de către adevăratul proprietar. Utilizatorul trebuie 
să confi gureze setările ATMT cu nume, număr de telefon 
principal, număr secundar. Utilizatorul trebuie să seteze ATMT 
PORNIT pentru a activa caracteristica ATMT. Codul ATMT 
implicit este “0000”. SMS-ul ATMT va conţine informaţii despre 
numărul IMEI al telefonului furat, locaţia curentă şi numărul 
persoanei care utilizează telefonul respectiv.
Meniu 9. Setări
>  Schimbare coduri - La schimbarea codului de securitate 
sau a codului PIN1 sau PIN2, codului ATMT, introduceţi 
vechiul cod urmat de noul cod.
•  Mod economic: Dacă setaţi Mereu activ, puteţi economisi 
energia bateriei atunci când nu utilizaţi telefonul. Alegeţi 
să comutaţi setările modului economic Mereu activ, Doar 
noaptea 
sau Oprit.
•  Resetare setări: Utilizaţi Resetare pentru a reseta toate 
setările la defi niţiile din fabrică. Aveţi nevoie de codul de 
securitate pentru a activa această funcţie. Codul prestabilit 
este “0000”.
•  Starea memoriei: Puteţi verifi ca spaţiul disponibil şi 
utilizarea memoriei fi ecărui repozitoriu.
Informaţii generale
Nume produs: LG-A110
Sistem: Echipament terminal cu două benzi E-GSM 900/DCS 1800
Temperatura ambiantă de funcţionare
Max.:  +55°C (descărcare)
+45°C (încărcare)
Min.: -10°C
Citiţi aceste instrucţiuni simple de utilizare. Nerespectarea 
acestor instrucţiuni de utilizare poate fi  periculoasă sau ilegală. 
Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
 AVERTISMENT
• 
 Opriţi întotdeauna telefoanele mobile când vă afl aţi în 
avion.
•  
La volan, nu ţineţi telefonul în mână.
•  
Nu utilizaţi telefonul în apropierea benzinăriilor, a 
depozitelor de combustibil, a unităţilor chimice sau a 
zonelor unde pot avea loc explozii.
•  
Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi NUMAI baterii şi 
încărcătoare ORIGINALE.
•  
Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce 
telefonul se încarcă. Există riscul de electrocutare sau de 
avariere gravă a telefonului.
•  
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fi e la 
îndemâna copiilor. Telefonul conţine piese mici cu care copii 
se pot îneca, dacă le detaşează de telefon.
•  
Nu încărcaţi telefonul când se afl ă pe un material moale.
•  
Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
ATENŢIE
•  
Opriţi telefonul în zonele în care este cerut acest lucru prin 
reglementări speciale. De exemplu, nu utilizaţi telefonul în 
spitale deoarece poate afecta dispozitivele medicale mai 
sensibile.
•  
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fi e disponibile 
pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu 
trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru 
efectuarea apelurilor de urgenţă.
•  
Utilizaţi numai accesorii ORIGINALE pentru a evita 
deteriorarea telefonului.
•  
Toate emiţătoarele radio prezintă riscul apariţiei unor 
interferenţe cu aparatele electronice din imediata 
apropiere. Interferenţe minore pot afecta funcţionarea 
televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
•  
Bateriile trebuie reciclate conform legislaţiei corespunzătoare.
•  
Nu demontaţi telefonul sau bateria.
 Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi efi cientă
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi Rata de 
absorbţie specifi că (SAR)
Telefonul mobil LG-A110 a fost creat astfel încât să fi e în 
conformitate cu cerinţele de securitate aplicabile privind 
expunerea la undele radio. Aceste cerinţe au la bază 
instrucţiunile ştiinţifi ce care includ normele de securitate 
create pentru a asigura securitatea tuturor persoanelor, 
indiferent de vârstă şi de starea de sănătate.
•  
Instrucţiunile privind expunerea la undele radio utilizează o 
unitate de măsură cunoscută sub numele de Rată de absorbţie 
specifi că sau SAR. Testele SAR sunt efectuate utilizând metode 
standardizate, cu telefonul transmiţând la cel mai ridicat nivel 
de putere în toate benzile de frecvenţă utilizate.
•  
 
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor 
modele de telefoane LG, vă asigurăm că toate modelele 
sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile 
privitoare la expunerea la unde radio.
•  
Limita SAR recomandată de Comisia internaţională de 
protecţie împotriva radiaţiei non-ionizante (ICNIRP) care este 
de 2 W/kg calculată în medie la zece (10) grame de ţesut.
•  
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest model de telefon 
la testarea de către DASY4 pentru utilizarea la ureche este 
de 1,21 W/kg (10 g) şi pentru purtarea pe corp este de 0,979 
W/kg (10 g).
•  
Informaţiile privind datele SAR pentru rezidenţii ţărilor/
regiunilor care au adoptat limita SAR recomandată de către 
Institutul de Inginerie Electrică şi Electronică(IEEE) care este 
de 1,6 W/kg la o medie un (1) gram de ţesut.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
 AVERTISMENT
Pentru acest model specifi c de telefon, folosiţi doar baterii, 
încărcătoare şi accesorii autorizate. Utilizarea altor tipuri poate anula 
certifi  catul de ga ran ţie al tele fo nului şi poate fi  pe riculoasă.
•  
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare 
reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service califi cat.
•  
Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, 
cum ar fi  televizorul, radioul sau computerul.
•  
 
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi  
radiatoarele sau echipamentele de gătit.
 Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi efi cientă
Problemă
Soluţie posibilă
Aţi introdus un număr, 
dar acesta nu a fost 
efectuat
Asiguraţi-vă că aţi apăsat tasta 
Convorbire/Da.
Asiguraţi-vă că aţi accesat serviciul de 
reţea corect.
Asiguraţi-vă că nu aţi setat o opţiune de 
restricţionare a apelului efectuat.
Asiguraţi-vă că aţi introdus prefi xul zonei.
Apelantul nu vă poate 
contacta
Asiguraţi-vă că aveţi telefonul 
deschis. Apăsaţi tasta Convorbire/
Da
 mai mult de o secundă. 
Asiguraţi-vă că accesaţi serviciul de 
reţea. Asiguraţi-vă că nu aţi setat o 
opţiune de restricţionare a apelului 
recepţionat.
Apelantul nu vă poate 
auzi
Asiguraţi-vă că aţi dezactivat 
difuzorul. Asiguraţi-vă că ţineţi 
telefonul sufi cient de aproape de 
gură. Microfonul este amplasat în 
partea de jos a telefonului.
Problemă
Soluţie posibilă
Calitatea sunetului 
în timpul apelului 
este slabă
Verifi caţi indicatorul de nivel al 
semnalului de pe ecran. Numărul 
de bare indică puterea semnalului. 
Încercaţi să mişcaţi uşor telefonul 
sau să vă apropiaţi de o fereastră, în 
cazul în care vă afl aţi într-o clădire.
Nu se apelează niciun 
număr atunci când 
încercaţi să reapelaţi 
un contact
Utilizaţi funcţia Căutare agendă 
telefonică pentru a vă asigura că 
numărul a fost memorat corect. Dacă 
este necesar, salvaţi numărul din nou.
Browser-ul nu poate 
fi  utilizat
Abonamentul dvs. nu include 
capacităţi de date. Va trebui să 
contactaţi furnizorul dvs. de servicii 
pentru a activa serviciul.
Dacă instrucţiunile de 
mai sus nu vă ajută să 
rezolvaţi problema
Notaţi numărul de model al telefonul 
mobil şi o descriere clară a problemei. 
Contactaţi dealerul local sau Centrul 
de service LG pentru asistenţă.
 Depanare
•  
 
Nu scăpaţi aparatul din mână.
•  
 
Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
•  
 
Carcasa telefonului poate fi  deteriorată dacă acesta este 
acoperit cu un înveliş de vinil.
•  
 
Folosiţi o pânză uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului. 
(Nu utilizaţi solvenţi cum ar fi  benzen, diluant sau alcool).
•  
 
Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
•  
 
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a 
cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta poate 
afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora.
•  
 
Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta 
poate deteriora telefonul.
•  
Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
•  
Accesoriile precum căştile trebuie utilizate cu grijă. Nu 
atingeţi antena inutil.
Utilizarea efi cientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot genera interferenţe, ce pot afecta 
funcţionarea altor aparate.
•  
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor 
medicale, fără a solicita permisiunea. Evitaţi să aşezaţi 
telefonul peste stimulatoarele cardiace, de ex. în buzunarul 
de la piept.
•  
Anumite aparate auditive pot fi  afectate de funcţionarea 
telefoanelor mobile.
•  
Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, 
radiourilor, computerelor etc.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările atunci când folosiţi 
telefonul mobil la volan.
•  
Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci 
când conduceţi.
• 
Acordaţi şofatului atenţie maximă.
• 
Utilizaţi un set hands-free, dacă este disponibil.
•  
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a 
răspunde la un apel telefonic, în cazul în care circumstanţele 
necesită acest lucru.
•  
Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme 
electronice din vehiculul dvs. motorizat, cum ar fi  sistemul 
 Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi efi cientă
Problemă
Soluţie posibilă
Telefonul nu poate 
fi  pornit
Vă rugăm să scoateţi bateria şi să 
o introduceţi din nou. Apăsaţi apoi 
tasta Pornire pentru a porni telefonul.
Baterie descărcată
Încărcaţi bateria. Verifi caţi 
indicatorul de încărcare de pe ecran.
Bateria nu se încarcă 
în mod corespunzător 
sau telefonul se închide 
uneori singur
Ştergeţi contactele de încărcare, 
atât cele din telefon cât şi cele de pe 
baterie, cu o cârpă moale şi uscată.
Timpul de utilizare a 
bateriei este mai scurt
Dacă durata bateriei este mai mică, 
aceasta se poate datora mediului 
de utilizare, numărului ridicat al 
apelurilor sau semnalului slab.
Eroare de încărcare—
Temperatură în afara 
intervalului
Asiguraţi-vă că temperatura ambiantă 
este corespunzătoare, aşteptaţi un 
timp şi apoi încărcaţi din nou.
Eroare de 
încărcare—Încărcător 
necorespunzător
Utilizaţi doar accesorii LG originale.
Problemă
Soluţie posibilă
Eroare de încărcare—
Baterie defectă
Înlocuiţi bateria.
Eroare de încărcare—
Pictograma bateriei 
nu apare în timpul 
încărcării
Bateria este goală sau nu a fost 
utilizată de mult timp. Apariţia 
pictogramei bateriei pe ecran poate 
dura o perioadă.  
Aţi uitat codul sau 
parola telefonului
Codul implicit al telefonului este 
“0000”.
Introduceţi PUK
Codul PIN a fost introdus incorect de 
trei ori la rând şi acum telefonul este 
blocat. Introduceţi codul PUK oferit 
de furnizorul dvs. de servicii.
Pierdere reţea
Este posibil să vă afl aţi într-o zonă cu 
semnal slab. Schimbaţi-vă poziţia şi 
încercaţi din nou. Încercaţi să accesaţi 
o opţiune pentru care nu deţineţi 
abonament la furnizorul dvs. de 
servicii. Pentru detalii suplimentare, 
contactaţi furnizorul de servicii.
 Depanare
 Date tehnice
audio sau echipamentele de siguranţă.
•  
Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu 
aparate instalate sau cu aparate wireless portabile, locul 
în care acestea sunt amplasate. Acesta poate să cadă sau 
poate cauza răniri grave datorate funcţionării neadecvate.
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că 
volumul este reglat la un nivel care să vă permită să auziţi ceea 
ce se întâmplă în jur. Acest lucru este neapărat necesar atunci 
când traversaţi strada.
Evitarea afectării auzului
Auzul vă poate fi  afectat dacă vă expuneţi perioade lungi 
de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm să 
nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De 
asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate 
şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
Notă Sunetul sau presiunea excesiv(ă) de la căşti poate cauza 
pierderea auzului.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. 
Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli 
care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
•  
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu 
combustibili. Nu îl utilizaţi în apropierea combustibililor sau 
substanţelor chimice.
•  
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide infl amabile 
sau explozivi în compartimentul vehiculului în care se afl ă 
telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele fără fi r pot provoca interferenţe în aeronave.
•  
Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea în avion.
•  
Nu îl utilizaţi în avion fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fi e la îndemâna 
copiilor. Telefonul conţine piese mici cu care copii se pot îneca, 
dacă le detaşează de telefon.
 Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi efi cientă
Getting to know your phone
Earphone jack/
Charger port 
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys 
performs the functions 
indicated by the text on 
the display immediately 
above them.
Send key 
You can dial a phone 
number and answer 
incoming calls.
End/Power key
Allows you to power the 
phone on or off , end calls, or 
return to Standby Mode.
Alphanumeric keys
In most of the time, the 
numeric keys are used to 
Input number or characters.
Navigation keys
Use for quick access to 
phone functions.
 
: Alarm
 
: Contacts
 
: Calendar
 
: Messaging
Hand Strap Hole
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as 
your PIN, any optional services available and many others.
Important! ›  The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, 
inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
 
› only 2G/2.5G SIM supported
Illustrations
1  Open battery cover
2  Remove the battery
3  Insert your SIM
4  Insert the battery
5  Close the battery cover
6  Charge your battery
WARNING: Do not remove the 
battery when the phone is switched on, 
as this may damage the phone.
1
2
5
6
3
4
Turning Your Phone On and Off 
You can power on and power off  the phone by pressing or holding the power key. 
Making a call
1   Key in the number using the keypad.
2  
Press 
 to initiate the call.
3   To end the call, press 
 .
TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept or press 
 to answer the call. While your phone is ringing, select Silent to mute the 
ringing. This is great if you have forgotten to change your profi le to Silent for a meeting. 
Press 
 or Reject to reject the incoming call.
TIP! You can change the settings on your phone to answer your calls in diff erent ways. Press Menu, select Settings and choose Call
Select 
Answer mode and choose from Any key or send key only.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fi e disponibile 
pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie 
să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea 
apelurilor de urgenţă. Consultaţi furnizorul de servicii local.
Informaţii despre baterie şi întreţinerea 
acesteia
•  
Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de 
reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu există un 
efect de memorie care ar putea compromite performanţa 
bateriei.
•  
Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele 
LG sunt create pentru a maximiza durata bateriei.
•  
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
•  
Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
•  
Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă. 
Bateria poate fi  reîncărcată de nenumărate ori înainte 
de a necesita înlocuirea.
•  
Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult 
timp, pentru a maximiza durata de folosire.
•  
Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare 
şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, cum ar 
fi  în baie.
•  
Nu lăsaţi bateria în locuri fi erbinţi sau reci, deoarece 
acest lucru poate reduce performanţele acesteia.
•  
Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie 
incorect, există risc de explozie.
•  
Colectaţi bateriile uzate conform indicaţiilor 
producătorului. Reciclaţi-le, dacă este posibil. Nu le 
colectaţi ca gunoi menajer.
•  
Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, mergeţi la cel mai apropiat 
punct de service sau dealer LG Electronics autorizat pentru 
asistenţă.
•  
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după 
ce telefonul este încărcat complet pentru a economisi 
consumul inutil de energie.
 Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi efi cientă