Nikon MB-D200 Manuel D’Utilisation

Page de 8
En glish
Deutsch
Thank you for your purchase of an MB-D200 multi-
power battery pack for use with Nikon D200 single-
lens refl ex digital cameras.  The MB-D200 takes one 
or two EN-EL3e rechargeable batteries or six AA bat-
teries (alkaline, NiMH, lithium, or nickel-manganese) 
and includes an alternate shutter-release button, 
AF-ON button, and main and sub-command dials for 
taking pictures in vertical (portrait) orientation.
Safety Precautions
Safety Precautions
To ensure proper operation, read this manual thor-
oughly before using this product.  After reading, be 
sure to keep it where it can be seen by all those who 
use the product.
Precautions for Use
Precautions for Use
• The MB-D200 is for use with compatible devices 
only.
• Do not use with batteries and battery holders not 
recommended in this manual.  The MB-D200 can 
not be used with rechargeable EN-EL3a/EN-EL3 
Li-ion batteries or the MS-D100 or MS-D70 battery 
holders.
• To prevent electrical shorts caused by metal ob-
jects touching the power terminals, replace the 
contact cap when the MB-D200 is not in use.
•  When the battery holder is removed from the MB-
D200, remove the batteries or place the holder in 
a container to prevent electrical shorts caused by 
contact with other metal objects.
• Should you notice smoke or an unusual smell or 
noise from the battery pack, discontinue use im-
mediately and take the device to the retailer or a 
Nikon-authorized service representative for in-
spection.
•  The MB-D200 is not equipped with a power switch.  
Use the camera power switch to turn the power on 
or off .
The Control Lock 
The Control Lock 
The control lock (Figure 1- 
) locks the shutter-re-
lease button, AF-ON button, and main and sub-com-
mand dials on the MB-D200 to prevent unintended 
use.  Before using these controls to take photo-
graphs in vertical (portrait) orientation, select 
 to 
release the lock.
The control lock is not a power switch.  Use the cam-
era power switch to turn the camera on and off .
The Shutter-Release Button and Command Dials
The Shutter-Release Button and Command Dials
The MB-D200 is equipped with a shutter-release 
button (Figure 1- 
), main command dial (Figure 
1- 
), and sub-command dial (Figure 1- ) for use 
when taking photographs in vertical (portrait) orien-
tation.  These controls perform the same functions 
as the corresponding controls on the camera.  See 
the camera Guide to Digital Photography for more 
information.
Changes to Custom Setting f5 (Command Dials) also 
apply to the command dials on the MB-D200.  See 
the camera Guide to Digital Photography for details.
The AF-ON Button
The AF-ON Button
Depending on the option se-
lected for Custom Setting a10 
(AF-ON for MB-D200), the AF-
ON
 button on the MB-D200 can 
be used as follows:
Using the Battery Pack (Figure 2)
Using the Battery Pack (Figure 2)
Attaching the Battery Pack
Before attaching the battery pack, be sure that the 
camera is off  and that the MB-D200 control lock (Fig-
ure 1- 
) is in the L position.
1
 Remove the contact cap (Figure 1- 
) from the 
battery pack.  Be sure to replace the cap when 
the battery pack is not in use.  The cap can be 
threaded onto the camera strap when removed 
from the battery pack.
2
 Open the battery-chamber cover and remove it 
from the base of the camera handgrip as shown 
in Figure 2A.   Remove the battery, if present, and 
place the battery-chamber cover in the battery-
chamber cover holder (Figure 2B).
✔ IMPORTANT: Be sure to place the battery-cham-
ber cover in the battery-chamber cover holder 
to prevent loss.
3
  Insert the battery pack as shown in Figure 2C.
4
  Firmly tighten the attachment wheel as shown in 
Figure 2D.
Reverse the order of the above steps when remov-
ing the MB-D200.
✔ IMPORTANT: When attaching or removing the bat-
tery pack, be sure that the camera is off  and the 
control lock is in the L position.
Inserting Batteries
The MB-D200 can be used with one or two EN-EL3e 
rechargeable Li-ion batteries, or with six AA batteries 
inserted in the MS-D200 battery holder.
✔ IMPORTANT: Use EN-EL3e batteries if possible.  AA 
batteries have less capacity and suff er a marked 
drop in performance at low temperatures.
When using AA batteries, note that all six batter-
ies must be of the same type.
Before inserting batteries, be sure that the camera is 
off  and that the control lock is in the L position.
1
  Turn the battery-chamber latch on the back of the 
battery pack to   and open the battery-chamber 
cover (Figure 2E).
2
  Insert the batteries.
EN-EL3e: Insert the batteries as shown on the inside 
of the battery chamber cover, sliding them in until 
they are secured by the clips as shown in Figure 
2F.  If only one battery is used, it may be inserted 
into either slot.
AA: Place six AA batteries in the MS-D200 battery 
holder in the orientation shown on the inside of 
the holder (Figure 1- 
) and slide the holder into 
the battery chamber until it is secured by the clips 
as shown in Figure 2G.
Battery Level
The camera displays battery level as follows:
• EN-EL3e Batteries
Control panel Viewfi nder
Description
Battery fully charged.
Battery partially discharged.
Low battery.  Ready spare bat-
teries.
(blinks)
(blinks)
Battery exhausted.  Shutter 
release disabled.
• AA Batteries
Control panel Viewfi nder
Description
Batteries fully charged.
Low batteries.  Ready spare 
batteries.
(blinks)
(blinks)
Batteries exhausted.  Shutter 
release disabled.
To ensure that the camera 
shows the correct battery level 
when AA batteries are used, 
choose the appropriate option 
for Custom Setting d8 (MB-
D200 Batteries
) in the camera Custom Settings 
menu.  If the correct option is not selected, the 
camera may fail to function as expected.
Battery type
Option
AA alkaline (LR6)
LR6 (AA-size Alkaline)
AA NiMH (HR6)
HR6 (AA-size Ni-MH)
AA Lithium (FR6)
FR6 (AA-size Lithium)
AA nickel-manganese 
(ZR6)
ZR6 (AA-size Ni-Mn)
Remove the batteries when the battery pack is not 
in use.
Removing the Batteries
Removing the Batteries
Remove the battery or battery holder as shown be-
low.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Technik. Das 
MB-D200 ist ein Multi-power Batterieteil zur Verwen-
dung mit der digitalen Spiegelrefl exkamera D200 
von Nikon. Es dient zur Spannungsversorgung der 
Kamera mit einem oder zwei Akkus vom Typ EN-
EL3e bzw. sechs Mignonzellen (Alkali-, NiMH-, Li-
thium- oder Nickel-Mangan-Batterien). Außerdem 
befi nden sich am Batterieteil ein zusätzlicher Auslö-
ser, eine AF-ON-Taste sowie ein hinteres und vorderes 
Einstellrad für Aufnahmen im Hochformat (Porträt).
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung 
des Batterieteils aufmerksam durch. Bewahren Sie 
die Anleitung stets griff bereit auf, sodass sie allen 
Personen, die das Batterieteil benutzen werden, di-
rekt zugänglich ist.
Hinweise für die Verwendung
Hinweise für die Verwendung
• Verwenden Sie das Batterieteil MB-D200 nur mit 
Geräten, die von Nikon als kompatibel ausgewie-
sen sind.
• Verwenden Sie das Batterieteil nur mit den in die-
sem Handbuch aufgeführten Batterien bzw. Akkus 
und Batteriehaltern. Das MB-D200 darf nicht mit 
Lithium-Ionen-Akkus EN-EL3a/EN-EL3 oder den 
Batteriehaltern MS-D100 oder MS-D70 verwendet 
werden.
• Um zu verhindern, dass metallische Gegenstände 
mit den Kontakten für die Spannungsversorgung 
des Batterieteils in Berührung kommen und ein 
Kurzschluss entsteht, stecken Sie für den Transport 
oder die Aufbewahrung des MB-D200 immer die 
Kontaktabdeckung auf.
• Bei Aufbewahrung des Batteriehalters außerhalb 
des MB-D200 entnehmen Sie bitte die Batterien 
oder schützen Sie den Halter in einem Etui, um 
Kurzschlüsse zu vermeiden, die bei Berührung der 
Kontakte mit Metallgegenständen auftreten kön-
nen.
• Bei Rauch- oder ungewohnter Geruchsentwick-
lung, für die das Batterieteil die Ursache ist, sollten 
Sie das Batterieteil sofort außer Betrieb nehmen. 
Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störung 
an Ihren Fachhändler oder den Nikon-Kunden-
dienst.
• Das MB-D200 besitzt keinen Ein-/Ausschalter. 
Schalten Sie die Stromversorgung mit dem Ein-/
Ausschalter der Kamera ein und aus.
Auslöser und Einstellräder
Auslöser und Einstellräder
Das MB-D200 verfügt über einen Auslöser (Abbildung 
1-
), ein hinteres Einstellrad (Abbildung 1-) und 
ein vorderes Einstellrad (Abbildung 1- 
) für Aufnah-
men im Hochformat (Porträt). Diese Bedienelemente 
haben dieselbe Funktion wie die entsprechenden 
Bedienelemente an der Kamera. Weitere Informati-
onen hierzu fi nden Sie im Handbuch zur Digitalfoto-
grafi e
.
Änderungen der Individualfunktion f5 (»Einstell-
räder
«) gelten auch für die Einstellräder auf dem 
MB-D200. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie 
im Handbuch zur Digitalfotografi e.
AF-ON-Taste
AF-ON-Taste
Abhängig von der für die Indivi-
dualfunktion a10 (»AF-ON (MB-
D200)
«) gewählten Option kann 
die AF-ON-Taste am MB-D200 wie 
folgt verwendet werden:
Option
Beschreibung
AF-ON & 
Messfeld
(Stan-
dard)
Die  AF-ON-Taste des MB-D200 führt dieselbe 
Funktion aus wie die AF-ON-Taste der Kamera. 
Zusätzlich kann das Fokusmessfeld mit dem 
MB-D200 durch Drücken der AF-ON-Taste und 
Drehen des vorderen Einstellrads ausgewählt 
werden.
AF-ON
Die  AF-ON-Taste des MB-D200 führt dieselbe 
Funktion aus wie die AF-ON-Taste der Kamera.
AE-L/AF-L & 
Messfeld
Die  AF-ON-Taste des MB-D200 führt dieselbe 
Funktion aus wie die AE-L/AF-L--Taste der Ka-
mera. Zusätzlich kann das Fokusmessfeld mit 
dem MB-D200 durch Drücken der AF-ON-Taste 
und Drehen des vorderen Einstellrads ausge-
wählt werden.
AE-L/AF-L
Die  AF-ON-Taste des MB-D200 führt dieselbe 
Funktion aus wie die AE-L/AF-L-Taste der Ka-
mera.
Nur 
Messfeld
Das Fokusmessfeld kann mit dem MB-D200 
durch Drücken der AF-ON-Taste und Drehen 
des vorderen Einstellrads ausgewählt wer-
den. Die AF-ON-Taste des MB-D200 führt nicht 
dieselbe Funktion aus wie die AF-ON- oder AE-
L/AF-L
-Taste der Kamera.
Wie FUNC-
Taste
Die  AF-ON-Taste des MB-D200 führt dieselbe 
Funktion aus, die über die Individualfunktion 
f4 (»FUNC-Taste«) für die FUNC-Taste der Ka-
mera ausgewählt wurde.
Weitere Informationen zu den Bedienelementen der 
Kamera fi nden Sie im Handbuch zur Digitalfotografi e.
Technische Daten
Technische Daten
Stromversor-
gung
Ein oder zwei Lithium-Ionen-Akkus EN-EL3e; 
sechs LR6-Alkali-, HR6-NiMH-, FR6-Lithium- 
oder ZR6-Nickel-Mangan-Mignonzellen
Batterie-/
Akkukapazität
Ca. 1600 Aufnahmen (EN-EL3e) bzw. 250 
Aufnahmen (Alkali).
 *
Betriebstem-
peratur
0 bis +40 °C
Abmessungen 
(ca.)
147,5 × 72,5 × 110 mm (B × T × H)
Gewicht (ca.)
230 g (ohne Akkus/Batterien)
* Gemessen bei Raumtemperatur (20 °C), mit einem Zoom-
Nikkor AF-S VR 70–200 mm 1:2,8 G IF ED (VR aus) unter 
den folgenden Standard-Testbedingungen von Nikon: 
Kameraeinstellungen: Serienaufnahme (C
H
-Modus), kon-
tinuierlicher Autofokus, Bildqualität »JPEG Basic«, Bildgrö-
ße »M«, Belichtungszeit ½ Sekunde Testablauf: Auslöser 
drei Sekunden lang bis zum ersten Druckpunkt gehalten; 
Fokus pro Aufnahme dreimal von unendlich zu kürzes-
ter Entfernung und zurück verstellt; nach jeder sechsten 
Aufnahme den Monitor fünf Sekunden lang eingeschal-
tet und anschließend wieder ausgeschaltet; nach dem 
Deaktivieren des Belichtungsmesssystems den gesamten 
Vorgang wiederholt.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Die Komponenten des MB-D200 (Abbildung 1)
Die Komponenten des MB-D200 (Abbildung 1)
 Kontaktabdeckung
 Halterung für Abdeckung des Akkufachs
 Signalkontakte
 Befestigungsschraube
 Akkufachsicherung
 Befestigungsschraube
 AF-ON-Taste
 Hinteres Einstellrad
 Kontakte für die Spannungsversorgung
 Vorderes Einstellrad
 Auslöser
 Auslösesperre
 Stativgewinde
 Batteriehalter des MS-D200
 Kontakte für die Spannungsversorgung des Batte-
riehalters
✔ WICHTIG: Achten Sie darauf, die Akkufachab-
deckung nicht zu verlieren! Sie sollte bei Ver-
wendung des Batterieteils immer in der dafür 
vorgesehenen Halterung aufbewahrt werden.
Einsetzen der Akkus oder Batterien
Das MB-D200 kann mit einem oder zwei Lithium-Io-
nen-Akkus EN-EL3e oder mit sechs Mignonzellen im 
Batteriehalter verwendet werden.
✔ WICHTIG: Verwenden Sie nach Möglichkeit Akkus 
vom Typ EN-EL3e. Mignonzellen haben eine ge-
ringere Kapazität und weisen bei niedrigen Tem-
peraturen einen merklichen Leistungsabfall auf.
Bei Verwendung von Mignonzellen müssen alle 
sechs Batterien vom selben Typ sein.
Stellen Sie vor dem Einsetzen von Batterien oder 
Akkus in das Batterieteil sicher, dass die Kamera aus-
geschaltet und der Auslöser am Batterieteil mit der 
Auslösesperre gesperrt ist (Position L).
1
 Drehen Sie die Akkufachsicherung auf der Rück-
seite des Batterieteils in die Off en-Position  ( ) 
und öff nen Sie die Akkufachabdeckung (Abbil-
dung 2E).
2
  Setzen Sie die Akkus/Batterien ein.
EN-EL3e: Schieben Sie die Akkus wie auf der Innen-
seite der Akkufachabdeckung dargestellt in das 
Akkufach, bis die Sicherungen wie in Abbildung 
2F gezeigt einrasten. Falls nur ein Akku verwen-
det wird, kann er in eines der beiden Fächer ein-
gesetzt werden.
Mignonzellen: Setzen Sie sechs Mignonzellen wie 
auf der Innenseite des Halters dargestellt in den 
Batteriehalter des MS-D200 ein (Abbildung 1- 
und schieben Sie den Batteriehalter in das Ak-
kufach, bis die Sicherungen wie in Abbildung 2G 
gezeigt einrasten.
Die Auslösesperre
Die Auslösesperre
Die Auslösesperre (Abbildung 1-
) sperrt den Aus-
löser, die AF-ON-Taste sowie das vordere und hintere 
Einstellrad am MB-D200, um eine versehentliche Be-
tätigung zu vermeiden. Bevor Sie diese Bedienele-
mente für Aufnahmen im Hochformat (Porträt) ver-
wenden, stellen Sie die Auslösesperre in die Position 
um die Sperre aufzuheben.
Die Auslösesperre ist kein Ein-/Ausschalter. Verwen-
den Sie den Ein-/Ausschalter der Kamera, um diese 
ein- oder auszuschalten.
✔ WICHTIG: Bei jedem Anbringen oder Abnehmen 
des Batterieteils muss darauf geachtet werden, 
dass die Kamera ausgeschaltet und der Auslöser 
am Batterieteil mit der Auslösesperre gesperrt ist 
(Position L).
Bei Verwendung des Balgengeräts PB-6 mit dem 
MB-D200 sind die Auto-Zwischenringe PB-6D 
und PK-13 erforderlich.
3
 Setzen Sie das Batterieteil wie in Abbildung 2C 
gezeigt in das Akkufach ein.
4
 Drehen Sie die Befestigungsschraube vorsichtig 
wie in Abbildung 2D gezeigt fest.
Zum Entfernen des MB-D200 von der Kamera führen 
Sie die obigen Schritte bitte in umgekehrter Reihen-
folge aus.
EN-EL3e Batteries
The performance of EN-EL3e batteries drops at 
temperatures below about 10 °C (50 °F).  Be sure 
the battery is fully charged and keep a warm spare 
battery on hand ready to exchange as necessary.  
Cold batteries will recover some of their charge 
when warmed.
AA Batteries
Due to their limited capacity, AA LR6 alkaline and 
ZR6 nickel-manganese batteries should be used 
only when no other alternative is available.  EN-EL3e 
batteries are recommended for best performance.
The capacity of AA batteries varies with make and 
storage conditions; in some cases, they may cease 
to function before their expiry date.  Note that the 
capacity of AA batteries drops sharply at tempera-
tures below 20 °C (68 °F).
Parts of the MB-D200 (Figure 1)
Parts of the MB-D200 (Figure 1)
 Contact cap
 Holder for battery-chamber cover
 Signal contacts
 Mounting screw
 Battery-chamber latch
 Attachment wheel
 AF-ON button
 Main command dial
 Power terminals
 Sub-command dial
 Shutter-release button
 Control lock
 Tripod socket
 MS-D200 battery holder
 Battery holder power terminals
The MS-D200 battery holder is inserted in the 
MB-D200 at shipment.  See “Removing the Bat-
teries” for information on removing the battery 
holder.
3
 Close and latch the battery-chamber cover (Fig-
ure 2H).
4
  Turn the camera on and check the battery level in 
the control panel or viewfi nder or using the Bat-
tery Info
 option in the camera setup menu.
Battery Info
The Battery Info option in the 
camera setup menu displays 
information on EN-EL3e batter-
ies.  See the camera manual for 
more details.
If two EN-EL3e batteries are inserted, the informa-
tion for each battery will be listed separately.  The 
Battery Info option is not available with AA bat-
teries.
AA batteries can be removed from the MS-D200 us-
ing the holes in the back of the holder.
Option
Description
AF-ON+
Focus Area
(default)
MB-D200 AF-ON button performs same func-
tion as camera AF-ON button.  In addition, 
focus area can be selected with MB-D200 by 
pressing AF-ON button and rotating sub-com-
mand dial.
AF-ON
MB-D200 AF-ON button performs same func-
tion as camera AF-ON button.
AE/AF-L+
Focus Area
MB-D200 AF-ON button performs same func-
tion as camera AE-L/AF-L button.  In addition, 
focus area can be selected with MB-D200 by 
pressing AF-ON button and rotating sub-com-
mand dial.
AE/AF-L
MB-D200 AF-ON button performs same func-
tion as camera AE-L/AF-L button.
Focus Area
Focus area can be selected with MB-D200 by 
pressing AF-ON button and rotating sub-com-
mand dial.  MB-D200 AF-ON button does not 
perform same function as camera AF-ON or 
AE-L/AF-L button.
Same as 
FUNC
button
MB-D200 AF-ON button performs same func-
tion as selected for camera FUNC. button us-
ing Custom Setting f4 (FUNC. Button).
See the camera Guide to Digital Photography for 
more information on camera controls.
Specifi cations
Specifi cations
Power source One or two EN-EL3e rechargeable Li-ion bat-
teries; six LR6 alkaline, HR6 NiMH, FR6 lithi-
um, or ZR6 nickel-manganese AA batteries
Battery life
Approximately 1600 shots (EN-EL3e) or 250 
shots (alkaline).
 *
Operating 
temperature
0–+40 °C (+32–104 °F)
Dimensions
Approximately 147.5 × 72.5 × 110 mm/
5.8 × 2.9 × 4.3 in. (W × D × H)
Weight
Approximately 230 g (8.1 oz), excluding bat-
teries
* Measured at room temperature (20 °C/68 °F) with a Zoom 
Nikkor AF-S VR 70–200 mm f/2.8G IF ED lens (VR off  ) under 
the following standard Nikon test conditions: continuous 
high-speed shooting mode; continuous-servo autofocus; 
image quality set to JPEG Basic; image size set to Medium; 
shutter-speed ½ ; shutter-release button pressed halfway 
for three seconds and focus cycled from infi nity to mini-
mum range three times; after six shots, monitor turned on 
for fi ve seconds and then turned off ; cycle repeated once 
exposure meters have turned off .
Specifi cations and design are subject to change 
without notice.
A PB-6D and PK-13 auto-extension ring are required 
when using PB-6 bellows with the MB-D200.
Akkus EN-EL3e
Die Leistung der Akkus EN-EL3e wird bei Tempera-
turen unter 10 °C herabgesetzt. Achten Sie darauf, 
dass der Akku vollständig geladen ist und führen 
Sie einen vor Kälte geschützten Ersatzakku mit. 
Wenn ein kalter Akku erwärmt wird, wird ein Teil 
seiner Ladung wieder verfügbar.
Mignonzellen
Verwenden Sie LR6-Alkali- und ZR6-Nickel-Man-
gan-Mignonzellen aufgrund ihrer geringen Kapazi-
tät nur, wenn Sie keine anderen Batterien zur Hand 
haben. Die bestmögliche Leistung erzielen Sie mit 
Akkus vom Typ EN-EL3e.
Die Kapazität von Mignonzellen variiert je nach 
Hersteller und Lagerungsbedingungen. Es kann 
vorkommen, dass sie schon vor dem Ablaufdatum 
nicht mehr für den Einsatz geeignet sind. Beachten 
Sie, dass die Kapazität von Mignonzellen bei Tem-
peraturen unterhalb von 20 °C stark abnimmt.
Der Batteriehalter MS-D200 ist im Lieferumfang des 
MB-D200 enthalten. Informationen zum Entfernen 
des Batteriehalters fi nden Sie unter »Herausnehmen 
der Batterien bzw. der Akkus«.
Verwendung des Batterieteils (Abbildung 2)
Verwendung des Batterieteils (Abbildung 2)
Montage des Batterieteils
Stellen Sie vor dem Montieren des Batterieteils 
MB-D200 sicher, dass der Auslöser am Batterieteil 
mit der Auslösesperre (Abbildung 1-
) gesperrt ist 
(Position L).
1
 Entfernen Sie die Kontaktabdeckung (Abbildung 
1-
) vom Batterieteil. Setzen Sie die Kontaktab-
deckung bitte immer auf, wenn das Batterieteil 
nicht an der Kamera montiert ist. Die Abdeckung 
kann nach dem Abnehmen vom Batterieteil am 
Trageriemen befestigt werden.
2
 Öff nen Sie die Akkufachabdeckung und ziehen 
Sie sie von der Unterseite des Kameragriff s  ab 
(Abbildung 2A). Nehmen Sie ggf. die Akkus her-
aus. Setzen Sie die Akkufachabdeckung in die da-
für vorgesehene Halterung am Kontakteinschub 
des Batterieteils ein (Abbildung 2B).
3
 Schließen und verriegeln Sie die Akkufachabde-
ckung (Abbildung 2H).
4
 Schalten Sie die Kamera ein und überprüfen Sie 
die Batterie-/Akkukapazität auf dem Display, im 
Sucher oder mithilfe der Option »Akkudiagno-
se
« im Systemmenü der Kamera.
Akku-/Batteriekapazität
An der Kamera wird die Kapazität der Akkus bzw. 
der Batterien folgendermaßen angezeigt:
• Akkus EN-EL3e
Display
Sucher
Beschreibung
Akku bzw. Batterie vollständig 
aufgeladen.
Akku teilweise entladen.
Kapazität geht zur Neige. Hal-
ten Sie Ersatzakkus/-batterien 
bereit.
(Blinken)
(Blinken)
Akku bzw. Batterie ist leer. 
Auslöser gesperrt.
• Mignonzellen
Display
Sucher
Beschreibung
Akku bzw. Batterie vollständig 
aufgeladen.
Kapazität geht zur Neige. Hal-
ten Sie Ersatzakkus/-batterien 
bereit.
(Blinken)
(Blinken)
Akku bzw. Batterie ist leer. 
Auslöser gesperrt.
Um sicherzustellen, dass die Ka-
mera bei Verwendung von Mi-
gnonzellen die richtige Batte-
riekapazität anzeigt, wählen Sie 
die entsprechende Option für 
die Individualfunktion d8 (»Akku-/Batterietyp«) 
im Menü »Individualfunktionen« der Kamera. Sollte 
nicht die korrekte Option ausgewählt werden, so 
kann dies dazu führen dass die Kamera nicht wie 
erwartet funktioniert.
Akku/Batterie
Option
Alkali-Mignonzelle (LR6)
LR6 
(Mignon-Alkaline)
NiMH-Mignonzelle (HR6)
HR6 
(Mignon-NiMH)
Lithium-Mignonzelle (FR6)
FR6 
(Mignon-Lithium)
Nickel-Mangan-Mignonzelle 
(ZR6)
ZR6 
(Mignon-NiMn)
Entnehmen Sie die Akkus/Batterien, wenn das Bat-
terieteil nicht an der Kamera angebracht ist.
Akkudiagnose
Über die Option »Akkudia-
gnose
« im Systemmenü der 
Kamera werden Informationen 
zu den Akkus vom Typ EN-EL3e 
angezeigt. Nähere Einzelheiten 
fi nden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Wenn zwei Akkus vom Typ EN-EL3e eingelegt sind, 
werden die Informationen für beide Akkus separat 
aufgeführt. Die »Akkudiagnose« steht bei Mig-
nonzellen nicht zur Verfügung.
Herausnehmen der Batterien bzw. der Akkus
Herausnehmen der Batterien bzw. der Akkus
Nehmen Sie die Batterien / die Akkus bzw. den Bat-
teriehalter wie unten dargestellt heraus.
Mignonzellen können mithilfe der Öff nungen  auf 
der Rückseite des Halters aus dem MS-D200 entfernt 
werden.
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2