ASUS ASUSPRO Ultra Docking Station Manuel D’Utilisation

Page de 2
Prijungimas prie el. tinklo lizdo
SVARBI INFORMACIJA!
•  El. lizdas turi būti netoli įrenginio ir 
lengvai pasiekiamas.
• Susiraskite „ASUSPRO Ultra“ doko  
įvesties / išvesties vardinių duomenų 
lentelę ir patikrinkite, ar jūsų adapterio 
įvesties / išvesties vardiniai duomenys 
atitinka nurodytuosius ant doko.
PASTABA:
Informacija apie maitinimo adapterį:
-  Įvesties įtampa: 100-240 V AC
-  Įvesties dažnis: 50-60 Hz
-  Nominali išvesties srovė: 3,42A (65W)
-  Nominali išvesties įtampa: 19 V DC
Doko stovo naudojimas
SVARBI INFORMACIJA! Kai nešiojamojo kompiuterio kampinė padėtis yra 90 laipsnių, 
nieko negalima dėti po doko stovu. 
Nešiojamojo kompiuterio dydžio 
parinkimas
1. 
Įrankiu arba moneta pasukite jungiklį į I (12”) arba II (14” ir 15”) padėtį.
2. 
A.   Slinkite, norėdami atrakinti guminio paduko užraktą ir pareguliuoti guminį paduką 
iki šiam nešiojamajam kompiuteriui tinkamos vietos.
 
B.  Užraktą paslinkite atgal, kad pritvirtintumėte guminį paduką.
Autorių teisių informacija
Jūs pripažįstate, kad visos šio vartotojo vadovo teisės priklauso ASUS. Bet kurios ir visos teisės, įskaitant 
be apribojimų šį vadovą arba svetainę, yra ir lieka išimtine ASUS ir jos licencijos išdavėjų nuosavybe. 
Niekaip šiuo vartotojo vadovu neketinama jums perduoti arba suteikti šių teisių.
ASUS PATEIKIA ŠĮ VARTOTOJO VADOVĄ TOKĮ, „KOKS YRA“, NESUTEIKDAMA JOKIŲ GARANTIJŲ. TECHNINĖS 
CHRAKTERISTIKOS IR INFORMACIJA ŠIAME VARTOTOJO VADOVE PATEIKIAMA TIK SUSIPAŽINTI, 
IR GALI BŪTI BET KADA KEIČIAMA NEPRANEŠUS, IR NEGALI BŪTI INTERPRETUOJAMA KAIP ASUS 
ĮSIPAREIGOJIMAS.
Atsakomybės apribojimas
Gali būti tokių aplinkybių, kai dėl ASUS kaltės ar kitų įsipareigojimų, jus turite teisę reikalauti ASUS 
padengti nuostolius. Kiekvienu tokiu atveju, nepaisant pagrindo, kuriuo vadovaudamiesi jūs turite 
teisę reikalauti iš ASUS padengti nuostolius, ASUS yra atsakingas ne daugiau nei dėl žalos, atsiradusios 
įvykus kūno sužalojimui (įskaitant mirtį), įvykus nekilnojamojo turto ir kilnojamojo asmeninio turto 
sugadinimui; arba dėl kitos faktinės ir tiesioginės žalos, atsiradusios dėl teisinių prievolių nevykdymo ar 
neveikimo pagal šį garantinį lapą, kiek tai apima kiekvieno gaminio nurodytą sutartinę kainą.
ASUS bus atsakingas tik už arba atlygins tik tuos nuostolius, žalą ar pretenzijas, kurios yra apibrėžtos 
sutartyje, civilinės teisės pažeidimų kodekse arba įstatyme pagal šį garantinį lapą.  
Šis apribojimas taip pat taikomas ASUS tiekėjams ir prekybos atstovams. Tai daugiausia už ką ASUS, jo 
tiekėjai ir prekybos atstovai yra visi kartu atsakingi.
ESANT BET KOKIOMS APLINKYBĖMS ASUS NEATSAKO UŽ: (1) TREČIŲJŲ ŠALIŲ PRETENZIJAS DĖL JŪSŲ 
PADARYTOS ŽALOS; (2) JŪSŲ DUOMENŲ AR ĮRAŠŲ PRARADIMO AR SUGADINIMO; ARBA (3) SPECIALIŲ, 
ATSITIKTINIŲ AR NETIESIOGINIŲ NUOSTOLIŲ ARBA KITŲ SU TUO SUSIJUSIŲ EKONOMINIŲ NUOSTOLIŲ 
(ĮSKAITANT PELNO IR SANTAUPŲ PRARADIMĄ), NET JEI ASUS, JO TIEKĖJAI AR PREKYBOS ATSTOVAI YRA 
INFORMUOTI APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ.  
Aptarnavimas ir palaikymas
Vadovų kitomis kalbomis ieškokite ASUS svetainėje:
http://www.asus.com/support/
Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
EC Declaration of Conformity 
 
We, the undersigned, 
Manufacturer: 
ASUSTeK COMPUTER INC. 
Address: 
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN 
  Authorized representative in Europe: 
ASUS COMPUTER GmbH 
Address, City: 
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
 
Country: 
GERMANY 
declare the following apparatus: 
Product name : 
ASUSPRO Ultra Docking Station 
Model name : 
UDS   
conform with the essential requirements of the following directives: 
2004/108/EC-EMC Directive 
  EN 55022:2010+AC:2011 
  EN 61000-3-2:2006+A2:2009 
  EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
 
  EN 55024:2010 
  EN 61000-3-3:2008 
  EN 55020:2007+A11:2011
 
1999/5/EC-R&TTE Directive 
  EN 300 328 V1.7.1(2006-10) 
  EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) 
  EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) 
  EN 301 511 V9.0.2(2003-03) 
  EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) 
  EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) 
  EN 301 893 V1.6.1(2011-11) 
  EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) 
  EN 302 623 V1.1.1(2009-01) 
  EN 50360:2001 
  EN 62479:2010 
  EN 50385:2002 
  EN 62311:2008 
  EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) 
  EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) 
  EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) 
  EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) 
  EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) 
  EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) 
  EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) 
  EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) 
  EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) 
  EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) 
  EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) 
  EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) 
 
2006/95/EC-LVD Directive 
  EN 60950-1 / A12:2011 
  EN 60065:2002 / A12:2011 
2009/125/EC-ErP Directive 
  Regulation (EC) No. 1275/2008 
  Regulation (EC) No. 642/2009 
  Regulation (EC) No. 278/2009 
  Regulation (EC) No. 617/2013 
2011/65/EU-RoHS Directive
                                                                                                                                                                  Ver. 140331
 
CE marking
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Declaration Date: 31/07/2014 
Year to begin affixing CE marking: 2014 
Position :    CEO
   
 
Name : 
    Jerry    Shen 
 
Signature :
 __________ 
(EC conformity marking)