Olympus LS-7 Manuel De Présentation

Page de 103
89
5
BR
Folder A
 Folder B
Folder C
Folder D
Music
LS_7
Recorder
Folder A
 Folder B
Folder C
Folder D
Music
Recorder
Windows
Removable 
Disk
Macintosh
Untitled
Folder E
Folder E
Transferir os arquivos de voz para o PC
As 5 pastas de voz do gravador são chamadas [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] e 
[Folder E], sendo que os arquivos de voz gravados são salvos nessas pastas.
Windows
 
1
  Conecte o gravador ao 
computador (
 P.87).
 
2
  Abra a janela do Explorer.
•  Quando você conecta o gravador a 
um computador com Windows e abre 
[My Computer], ele será reconhecido 
pelo nome do drive ou produto. 
Ao inserir um cartão microSD, 
você poderá utilizá-lo como um 
[Removable Disk].
 
3
  Abra a pasta com o nome 
do produto.
 
4
  Copie os dados.
 
5
  Desligue o gravador do PC 
(
 P.88).
Macintosh
 
1
  Conecte o gravador ao 
computador (
 P.87).
•  Quando você conecta o gravador a 
um computador com Mac OS, ele será 
reconhecido pelo nome do drive ou 
produto na área de trabalho. Caso 
um cartão microSD seja inserido, a 
mensagem [Untitled] será exibida.
 
2
  Clique duas vezes no ícone com 
o nome do produto no ambiente 
de trabalho.
 
3
  Copie os dados.
 
4
  Desligue o gravador do PC 
(
 P.88).
 Notas
•  Ao transmitir dados, a mensagem [Busy
é exibida, e a luz indicadora do LED 
pisca. NUNCA desconecte o cabo USB 
enquanto a luz indicadora do LED estiver 
piscando. Se isso for feito, os dados serão 
destruídos.
•  No ambiente operacional do Mac 
OS, os arquivos de formato WMA não 
podem ser reproduzidos.
•  Arquivos .WAV de 24-bit não podem 
ser executados em ambiente Windows 
padrão. Use o “Olympus Sonority” para 
reproduzir esses arquivos.
4  Nome do drive e das pastas quando 
conectado a um computador:
Memória integrada
Cartão microSD
Nome do disco
Nome da pasta
Nome do disco
Nome da pasta
Tr
a
n
sf
e
rir
 o
s a
rq
u
iv
o
s d
e vo
z p
a
ra
 o P
C