Gorenje GI 52220 ABE Manuel D’Utilisation

Page de 56
1
 
EN 
RU  
BY 
UA 
KK 
OPERATING  
AND MAINTENANCE 
INSTRUCTIONS 
РУКОВОДСТВО  
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
 
ІНСТРУКЦІЯ  
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 
 
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ 
ҚҰРАЛ 
 
Dear customer! 
Thank  you  for  purchasing  the 
appliance from our new range of gas 
cookers.  The  following  information 
will help you understand the features 
of  the  appliance  and  use  it  safely. 
We  hope  the  appliance  will  serve 
you successfully for a long period of 
time. 
Уважаемый покупатель! 
Вы  приобрели  изделие  из  новой 
серии  газовых  плит.  Мы  хотим, 
чтобы  наше  изделие  Вам  хорошо 
и  надёжно  служило.  Поэтому, 
перед 
выполнением 
монтажа, 
вводом 
в 
эксплуатацию 
и 
обслуживанием 
плиты 
рекомендуем 
ознакомиться 
с 
правилами, 
изложенными 
в 
данном 
“Руководстве.”и 
соблюдать их. 
Шановний покупець! 
Ми  вдячні  вам  за  покупку  нової 
плити.  Дана  інструкція  допоможе 
вам 
ознайомитися 
з 
новим 
приладом.  Ми  сподіваємося,  що 
ви отримаєте велике задоволення 
при користуванні нашим приладом 
впродовж багатьох років. 
Құрметті сатып алушы!  
Сіз  бұйымды  газ  плиталарының 
жаңа 
сериясынан 
сатып 
алдыңыз.Біздің  бұйымымыз  Сізге 
жақсы және сенімді қызмет еткенін 
қалаймыз.  Сондықтан  плитаны 
жинақтау, пайдалануға енгізу және 
қызмет  көрсету  алдында  осы  «... 
құралда» 
баяндалған 
ережелермен 
танысуды 
және 
оларды ұстануды ұсынамыз.   
IMPORTANT PRECAUTIONS 
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 
ЖАЛПЫ ҰСЫНЫМДАР 
  This appliance is not connected 
to a kitchen hood.  
  It 
must 
be 
installed 
and 
connected  according  to  the 
standing 
regulations 
and 
relevant installation instructions. 
Special  attention  is  drawn  on 
room ventilation requirements. 
  Make 
sure 
the 
technical 
information  regarding  gas  type 
and  voltage  indicated  on  the 
rating  plate  agree  with  the  type 
of gas and voltage of your local 
distribution system. 
  The 
appliance 
is 
adjusted 
according  the  values  on  the 
type label. 
  Installation, 
repairs, 
adjustments  or  resetting  of  the 
appliance to another type of gas 
 
Данный  прибор  должен  быть 
установлен, 
подключен 
и 
введён  в  эксплуатацию  в 
соответствии  с  нормами  и 
правилами,  действующими  в 
стране Покупател. 
 
Плита  не  присоединяется  к 
устройству 
для 
отвода 
продуктов  сгорания,  поэтому 
особое  внимание  необходимо 
обратить 
на 
вентиляцию 
помещения. 
 
Гроверьте,  соответствуют  ли 
данные  о  виде  газа  и 
напряжения,  указанные  на 
заводском  типовом  щитке, 
виду  и  давлению  газа  Вашей 
распределительной 
газовой 
сети 
и 
напряжению 
электрической сети. 
 
Цей  прилад  не  підключається 
до кухонної витяжки.  
 
Прилад  необхідно  встановити 
та  підключити  згідно  діючих 
стандартів.  Особливу  увагу 
необхідно 
звернути 
на 
провітрювання приміщення. 
 
Перед 
установкою 
та 
підключенням 
приладу 
перевірте  відповідність  типу 
та  тиску  газу  місцевої  газової 
мережі 
технічним 
даним 
приладу.  
 
Пристрій 
регулюється 
в 
залежності 
значення 
на 
етикетці. 
 
Установку, 
ремонт, 
підключення  до  іншого  типу 
газу  можуть  проводити  лише 
кваліфіковані 
фахівці 
 
Осы  аспап  Сатып  алушының 
елінде 
қолданыстағы 
нормалар  мен  ережелерге 
сәйкес 
орнатылуы, 
іске 
қосылуы  және  пайдалануға 
енгізілуі керек.  
 
Плита  жану  өнімдерін  бұруға 
арналған 
құрылғыларына 
түйістірілмейді, 
сондықтан 
ерекше 
назарды 
жайдың 
желдетілуіне аудару қажет.  
 
Алдыңғы 
жоспарламада 
орналасқан 
зауыттық 
үлгі 
қалқаншада  көрсетілген  газ 
бен  кернеудің  түрі  туралы 
деректері  Сіздің  бөлгіш  газ 
желісінің  газы  мен  электр 
желісі  кернеуінің  түрі  мен 
қысымына  сәйкес  келетінін 
тексеріңіз.