Toshiba RAS-10 EKV-EE/RAS-10 EAV-EE Manuel D’Utilisation
4
5
"
!
1
2
7
7
8
#
3
9
6
1
Нажмите кнопку
FIX
: Для
установки жалюзи в нужном
направлении в вертикальной
плоскости.
направлении в вертикальной
плоскости.
2
Нажмите кнопку
SWING
: Для
автоматического качания направления
воздушного потока и нажмите еще раз
остановки операции.
воздушного потока и нажмите еще раз
остановки операции.
3
отрегулируйте направление в
горизонтальной плоскости вручную.
горизонтальной плоскости вручную.
Примечание:
● Не меняйте положение жалюзи вручную другими предметами.
● Жалюзи могут автоматически установиться при включении
● Жалюзи могут автоматически установиться при включении
рабочего режима.
АBTOMАTИЧЕCКИЙ РЕЖИM
5
Для автоматического выбора режима охлаждения, нагревания или
вентилирования
вентилирования
1. Нажмите кнопку
MODE
: Для выбора режима а.
2. Нажмите кнопку
: Для установки нужной температуры.
3. Нажмите кнопку
FAN
: Для выбора значения АUTO, LOW ,
LOW+
, MED
, MED+
, или HIGH
.
РАБOTА B РЕЖИMЕ OХЛАЖДЕHИЯ /
HАГРЕBАHИЯ / BЕHTИЛИРOBАHИЯ
HАГРЕBАHИЯ / BЕHTИЛИРOBАHИЯ
6
1. Нажмите кнопку
MODE
: Для выбора режима Охлаждение
,
Нагрев
, или Вентилирование
.
2. Нажмите кнопку
: Для установки нужной температуры.
Охлаждение: Минимум 17°C, Нагревание: Максимум 30°C,
Вентилирование: Индикация температуры отсутствует
Вентилирование: Индикация температуры отсутствует
3. Нажмите кнопку
FAN
: Для выбора значения АUTO, LOW ,
LOW+
, MED
, MED+
, или HIGH
.
PAБOTA B PEЖИME CУШКИ
7
При осушении среднее значение холод о производительности
контролируется автоматически.
контролируется автоматически.
1. Нажмите кнопку
MODE
: Для выбора режима Сушка .
2. Нажмите кнопку
: Для установки нужной температуры.
РАБOTА B РЕЖИMЕ HI-РOWЕR
8
Для автоматического управления температурой воздуха в помещении и
потоком воздуха для более быстрого охлаждения или обогрева (во всех
режимах, кроме DRY и FAN ONLY)
потоком воздуха для более быстрого охлаждения или обогрева (во всех
режимах, кроме DRY и FAN ONLY)
Нажмите кнопку
Hi POWER
: Для начала и остановки работы.
1 Лампа TIMЕR (Желтая)
2 Лампа OPERATION (Зеленая)
3 Кнопка RESET
2 Лампа OPERATION (Зеленая)
3 Кнопка RESET
1 Излучатель инфракрасного сигнала управления
2 Кнопка пуска/остановки
3 Кнопка выбора режима (MODE)
4 Кнопкa тeмпepaтypы (TEMP)
5 Кнопка скорости режима вентилирования (FAN)
6 Кнопка качания жалюзи (SWING)
7 Кнопка установки жалюзи (FIX)
8 Кнопка таймера выключения (OFF)
9 Кнопка высокой мощности (Hi-РOWЕR)
! Кнопка экономичного режима (ECO)
" Кнопка отмены (CLEAR)
# Контрольная кнопка (CНECK)
2 Кнопка пуска/остановки
3 Кнопка выбора режима (MODE)
4 Кнопкa тeмпepaтypы (TEMP)
5 Кнопка скорости режима вентилирования (FAN)
6 Кнопка качания жалюзи (SWING)
7 Кнопка установки жалюзи (FIX)
8 Кнопка таймера выключения (OFF)
9 Кнопка высокой мощности (Hi-РOWЕR)
! Кнопка экономичного режима (ECO)
" Кнопка отмены (CLEAR)
# Контрольная кнопка (CНECK)
MЕРЬI БЕЗOПАCHOCTИ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
4
ДИCПЛЕЙ BHУTРЕHНЕГO БЛOКА
1
ПOДГOTOBКА К ИCПOЛЬЗOBАHИЮ
2
HАПРАBЛЕHИЕ ПOTOКА BOЗДУХА
3
Подготовка фильтров
1. Откройте решетку входа воздуха и снимите
воздушные фильтры.
2. Установите фильтры. (подробности см. на
дополнительном листе)
Установка батареек (при работе в
беспроводном режиме.)
1. Снимите сдвигающуюся крышку.
2. Вставьте 2 новые батарейки (типа ААА),
2. Вставьте 2 новые батарейки (типа ААА),
соблюдая правильную полярность (+) и (–).
Установка Пульта Дистанционного
Управления
1. Удалите батарейку.
2. Нажмите кнопку
.
3. Вставьте батарейку.
0
OПАCHO
● Не выполняйте установку, ремонт, не открывайте
и не снимайте крышку. Вы можете подвергнуться
воздействию высокого напряжения. Обратитесь по
этому вопросу к дилеру или специалисту.
● отключение питания не предотвращает опасность
поражения электрическим током.
● Прибор должен устанавливаться в соответствии
с действующими внутри страны правилами
электромонтажа.
● Система электропроводки должна включать прибор
отключения от источника питания c зазором между
разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
0
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
● Не подвергайте свой организм воздействию
холодного воздушного потока слишком долго.
● Не вставляйте пальцы или какие-либо предметы в
отверстия для входа и вывода воздуха.
● При появлении признаков ненормальной работы
кондиционера (запах гари и т.д.) остановите его
работу и отсоедините от источника питания или
выключите автоматический выключатель.
● Этот прибор может использоваться людьми
(включая детей) с ограниченными физическими,
чувствительными или умственными способностями
или лицами, не обладающими достаточным
опытом и знаниями, только под наблюдением
ответственного за их безопасность лица или при
условии прохождения инструктажа по использованию
прибора.
● Дети должны находиться под наблюдением, при этом
необходимо гарантировать, чтобы они не играли с
прибором.
● Не используйте какой-либо хладагент, отличный
от указанного для комплектации или замены.
Иначе недопустимо высокое давление может
образовываться в контуре охлаждения, что может
повлечь за собой неисправность или взрыв изделия
или причинить телесное повреждение.
0
ПРЕДOCTЕРЕЖЕHИЕ
● Не мойте устройство водой. Это может стать
причиной поражения электрическим током.
● Не используйте этот кондиционер для других
целей, например сохранения пищевых продуктов,
разведения животных и т.д.
● Не вставайте и не кладите ничего на внутренний/
наружный блок. Это может нанести травму и
привести к повреждению устройства.
● Не прикасайтесь к алюминиевым краям, так как это
может причинить вам вред.
● Перед чисткой устройства выключите выключатель
питания или автоматический выключатель.
● Если устройство не планируется использовать
в течение длительного времени, выключите
выключатель питания или автоматический
выключатель.
● В случае эксплуатации устройства в течение
длительного периода времени, рекомендуется,
чтобы его техническое обслуживание производилось
уполномоченным специалистом.
● Производитель не принимает на себя обязательства
за повреждение, вызванное несоблюдением
описания в данном руководстве.
1110255116_RU.indd 2
1110255116_RU.indd 2
2/15/13 3:53 PM
2/15/13 3:53 PM