Canon CanoScan LiDE 220 Manuel D’Utilisation
Меры предосторожности
Выбор местоположения
• Не устанавливайте устройство на нестабильную или вибрирующую поверхность.
• Не устанавливайте устройство в местах с повышенной запыленностью или влажностью, под
• Не устанавливайте устройство в местах с повышенной запыленностью или влажностью, под
прямым воздействием солнечных лучей, за пределами закрытых помещений или близко к
источникам тепла.
Чтобы избежать риска возгорания или электрического удара, используйте устройство в
условиях эксплуатации, указанных в документе Электронное руководство.
источникам тепла.
Чтобы избежать риска возгорания или электрического удара, используйте устройство в
условиях эксплуатации, указанных в документе Электронное руководство.
• Не помещайте сканер в шкаф, не накрывайте его скатертью и не ставьте на толстый ковер.
Если сканер генерирует тепло, это может привести к выходу устройства из строя.
• Не устанавливайте оборудование в местах со значительными колебаниями температуры.
Кроме того, не перемещайте сканер из мест с низкой температурой в места с высокой
температурой. Конденсация влаги может стать причиной искажения изображений. Прежде чем
использовать сканер, некоторое время не включайте его для адаптации.
температурой. Конденсация влаги может стать причиной искажения изображений. Прежде чем
использовать сканер, некоторое время не включайте его для адаптации.
• Не размещайте сканер в местах с высокой влажностью, не допускайте воздействия прямого
солнечного света и высоких температур, а также не устанавливайте его рядом с открытыми
источниками огня. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
источниками огня. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• При установке обеспечьте наличие достаточного пространства (около 8 дюймов (20 см)) вокруг
сканера.
Электропитание
• При отсоединении USB-кабеля обязательно беритесь за разъем. Не тяните за кабель, так как
это может привести к повреждению проводов и стать причиной возгорания или поражения
электрическим током.
электрическим током.
• Не прилагайте чрезмерную силу к штекеру и не вынимайте из гнезда USB-кабель.
• Не допускайте повреждения или модификации USB-кабеля.
• Не кладите на USB-кабель тяжелые предметы, не натягивайте, не перегибайте его слишком
• Не допускайте повреждения или модификации USB-кабеля.
• Не кладите на USB-кабель тяжелые предметы, не натягивайте, не перегибайте его слишком
сильно, не перекручивайте и не завязывайте его.
• Не скручивайте и не связывайте USB-кабель.
• Вставьте USB-кабель в разъем до упора.
• Вставьте USB-кабель в разъем до упора.
Обслуживание устройства
• При установке ножки, внимательно прочтите бумажное руководство для установки ножки и
разместите сканер на ножке надлежащим образом.
• Держите крышку сканера закрытой, кроме случаев, когда необходимо ее открыть.
• Никогда не помещайте свои руки или пальцы в сканер во время сканирования.
• Держите сканер крепко обеими руками за два конца при переноске.
• Не кладите никаких предметов на сканер, особенно скрепок для бумаг, скоб и других
• Никогда не помещайте свои руки или пальцы в сканер во время сканирования.
• Держите сканер крепко обеими руками за два конца при переноске.
• Не кладите никаких предметов на сканер, особенно скрепок для бумаг, скоб и других
металлических деталей или бутылок со спиртом, разбавителями или другой
легковоспламеняющейся жидкостью.
легковоспламеняющейся жидкостью.
• Всегда снимайте блокировку сканера перед подсоединением сканера к компьютеру. Запуск
сканера в то время, когда он заблокирован, приведет к повреждению сканера.
• При расположении толстой книги на стекле рабочей поверхности, сильно не нажимайте на
крышку сканера. Стекло рабочей поверхности может разбиться.
• Не отпускайте крышку, пока она не будет полностью открыта или закрыта.
22