Brother Innov-is 6000D Guide De Conception

Page de 20
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
The embroidery patterns which are pre-programmed into this sewing machine are for personal, private use only. Any commercial 
or business use is strictly forbidden by copyright laws.
Les motifs de broderie préprogrammés dans cette machine à coudre sont destinés à l’utilisation personnelle seulement. Toute 
utilisation commerciale est rigoureusement interdite par la loi sur le droit d’auteur.
Los bordados preprogramados en la máquina de coser son sólo para uso personal y privado. El uso comercial está estrictamente 
prohibido por las leyes de protección de los derechos de copia.
Refer to the operation manual for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for 
basic explanations.
Pour les instructions détaillées, voir le manuel d’instructions.
Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage.
Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.
En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
Turn off the power and make preparations for embroidery.
Mettre la machine hors tension et effectuer les préparatifs pour la broderie.
Apague la alimentación y prepárese para bordar.
•Please see the machine’s operation manual. 
•Se reporter au manuel d’instructions de la machine.
•Consulte el manual de instrucciones de la máquina.
Selecting Disney characters
Sélection des caractrés Disney.
Selecctionando a Disney.
1
3
Press 
. The carriage of the embroidery unit will move to the initial setting 
position.
Appuyez sur 
. Le chariot de l’unité de broderie se place à la position du 
réglage initial.
Toque 
. El carro de la unidad de bordado se moverá a la posición de ajuste 
inicial.
2
Turn on the power switch. When the opening screen appears, touch the screen. The 
screen at left will be displayed.
Mettre l'interrupteur d'alimentation en position de marche. Lorsque l'écran ini-
tial s'affiche, touchez-le. L’écran de gauche s’affiche.
Encienda la máquina. Cuando se muestre la pantalla inicial, toque la pantalla. 
Se exhibirá la pantalla a la izquierda.
X-1 Disney design guide XE4915-001   Cover-Back