Sony DCR-TRV360 Manuel D’Utilisation
Préparation
16
Temps de charge
Temps approximatif en minutes nécessaire
lorsque vous chargez complètement une batterie
totalement déchargée, à une température
ambiante de 25 °C (77 °F). (10 – 30 °C (50 – 86
°F) recommandé.)
lorsque vous chargez complètement une batterie
totalement déchargée, à une température
ambiante de 25 °C (77 °F). (10 – 30 °C (50 – 86
°F) recommandé.)
Durée de prise de vue avec l’écran ACL
activé
activé
Temps approximatif en minutes disponible lors
de l’utilisation d’une batterie en pleine charge, à
une température ambiante de 25 °C (77 °F).
de l’utilisation d’une batterie en pleine charge, à
une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Durée de prise de vue avec le viseur
Temps approximatif en minutes disponible lors
de l’utilisation d’une batterie en pleine charge, à
une température ambiante de 25 °C (77 °F).
de l’utilisation d’une batterie en pleine charge, à
une température ambiante de 25 °C (77 °F).
* Durée approximative en minutes lors d’un
enregistrement avec prise de vue, activation de la
fonction marche/arrêt, coulissement du
commutateur POWER pour changer le mode
d’alimentation et utilisation du zoom à répétition.
L’autonomie réelle de la batterie peut être plus
courte.
fonction marche/arrêt, coulissement du
commutateur POWER pour changer le mode
d’alimentation et utilisation du zoom à répétition.
L’autonomie réelle de la batterie peut être plus
courte.
Temps de lecture
Temps approximatif en minutes disponible lors
de l’utilisation d’une batterie en pleine charge, à
une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Ce tableau indique le temps de lecture des
cassettes enregistrées avec le système Digital8
de l’utilisation d’une batterie en pleine charge, à
une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Ce tableau indique le temps de lecture des
cassettes enregistrées avec le système Digital8
.
Pour le DCR-TRV460 :
Le temps de lecture des cassettes enregistrées
sur d’autres appareils avec le système Hi8
Le temps de lecture des cassettes enregistrées
sur d’autres appareils avec le système Hi8
/
standard 8
mm est réduit d’environ 20 %.
b
Remarques
• La batterie n’alimente pas l’appareil lorsque
l’adaptateur CA est raccordé à la prise DC IN de
votre caméscope, même si le cordon d’alimentation
est débranché de la prise de courant.
votre caméscope, même si le cordon d’alimentation
est débranché de la prise de courant.
• La durée de prise de vue et de lecture est raccourcie
lorsque vous utilisez votre caméscope à basse
température.
température.
• Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge
ou les informations relatives à la batterie ne
s’affichent pas correctement dans les conditions
suivantes :
– la batterie n’est pas installée correctement ;
– la batterie est endommagée ;
– la batterie est totalement déchargée. (Pour les
s’affichent pas correctement dans les conditions
suivantes :
– la batterie n’est pas installée correctement ;
– la batterie est endommagée ;
– la batterie est totalement déchargée. (Pour les
informations relatives à la batterie uniquement.)
Batterie
NP-FM30 (fournie)
145
NP-FM50
150
NP-QM71/QM71D
260
NP-QM91/QM91D
360
Batterie
Durée de
prise de vue
continue
prise de vue
continue
Durée de
prise de vue
type
prise de vue
type
*
NP-FM30
(fournie)
(fournie)
80
40
NP-FM50
130
60
NP-QM71/
QM71D
QM71D
315
150
NP-QM91/
QM91D
QM91D
475
230
Batterie
Durée de
prise de vue
continue
prise de vue
continue
Durée de
prise de vue
type
prise de vue
type
*
NP-FM30
(fournie)
(fournie)
105
50
NP-FM50
170
85
NP-QM71/
QM71D
QM71D
415
205
NP-QM91/
QM91D
QM91D
625
310
Batterie
Panneau
ACL ouvert
ACL ouvert
Panneau
ACL fermé
ACL fermé
NP-FM30
(fournie)
(fournie)
80
120
NP-FM50
135
195
NP-QM71/
QM71D
QM71D
335
465
NP-QM91/
QM91D
QM91D
505
695