Thule caravan 857 Manuel D’Utilisation

Page de 5
501-5683
2 of 3
• Open the top of the Caravan bag and gently rest on the roof and windshield.
Ouvrez le haut du sac Caravan et faites-le reposer en douceur sur le toit et le pare-brise.
Abra la parte superior de la bolsa Caravan y extiéndala con cuidado por encima del
techo y del parabrisas. 
3
• Load Caravan evenly. Avoid overstuffing. 
Chargez le sac Caravan de façon uniforme. Évitez de bourrer le sac.
Empaque la bolsa Caravan uniformemente. Evite llenarla excesivamente.
4
• Close the bag completely with zipper.
Fermez à fond la fermeture éclair du sac.
Cierre bien la bolsa con la cremallera. 
5
MOUNTING TO CROSSBARS / INSTALLATION SUR BARRES TRANSVERSALES MONTAJE A BARRAS TRANSVERSALES
6
a. Using supplied attachment straps, secure bag tightly to crossbars / rails by routing 
strap around bar and through anchoring ring. See diagram for routing of strap 
through buckle. Excess strap should be wrapped around luggage rack and secured.
À l’aide des sangles de fixation fournies, fixez le sac aux barres transversales / latérales en 
acheminant les sangles autour des barres et dans les anneaux de fixation à l’avant et à l’arrière. 
Reportez-vous au schéma pour le cheminement des sangles dans les boucles. Enroulez l’excès
de sangle autour de la galerie et fixez-le.
Con la ayuda de las correas de sujeción fije la bolsa firmemente a las barras transversales o 
laterales pasando cada correa alrededor de la barra y a través de la anilla de sujeción en la 
parte delantera y en la parte trasera. Véase el dibujo para pasar las correas por la hebilla. La 
parte de la correa que quede suelta debe envolverse alrededor del portaequipajes y fijarse.
b. If the distance between your crossbars is less than 40" drape the remaining length
of the bag over rear crossbar. 
Si la distance entre les barres transversales est inférieure à 1 m (40 po), enroulez le reste de la 
longueur du sac sur la barre arrière.
Si la distancia entre sus barras transversales es inferior a 1 m (40 pulg.), enrolle lo que
queda de bolsa por encima de la barra transversal trasera. 
c. Follow instructions for mounting to crossbars using the side anchoring rings.
Suivez les instructions de montage sur les barres transversales à l'aide des anneaux de fixation 
latéraux.
Siga las instrucciones para montar las barras transversales usando las anillas de sujeción 
laterales. 
Buckle Routing
cheminement des sangles
Pasada de la hebilla 
Front / avant parte delantera
Back / arrière parte trasera