Hitachi dh24pd3 Manuel D’Utilisation

Page de 78
Rotary Hammer
Bohrhammer
™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ  ÂÚȘÙÚÔÊÈÎÔ
Młotowiertarka
Fúrókalapács
Vrtací  kladivo
Kırıcı  delici
KoÏÄËÌËpoÇaÌÌêÈ  ÔepÙopaÚop
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜  ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja  obsługi
Kezelési  utasítás
Návod  k  obsluze
Kullanım  talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ  Ôo  íÍcÔÎyaÚaáËË
1
Hitachi Koki Co., Ltd.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
31. 10. 2005
K. Kato
Board Director
Magyar
EU  MEGFELELŐSÉGI  NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék
megfelel  az  EN60745,  EN55014,  és  EN  61000-3
szabványoknak  illetve  szabványosított  dokumentumoknak,
az  Európa  Tanács  73/23/EEC,  89/336/EEC,  és  98/37/EC
Tanácsi  Direktíváival  összhangban.
Jelen  nyilatkozat  a  terméken  feltüntetett  CE  jelzésre
vonatkozik.
Čeština
PROHLÁŠENÍ  O  SHODĚ  S  CE
Prohlašujeme  na  svoji  zodpovědnost,  že  tento  výrobek
odpovídá  normám  EN60745,  EN55014  a  EN61000-3  v
souladu se směrnicemi 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EC.
Toto  prohlášení  platí  pro  výrobek  označený  značkou  CE.
Türkçe
AB  UYGUNLUK  BEYANI
Bu  ürünün,  73/23/EEC,  89/336/EEC  ve  98/37/EC  sayılı
Konsey Direktiflerine uygun olarak, EN60745, EN55014 ve
EN61000-3 sayılı standartlara ve standartlaßtırılmıß  belgelere
uygun  olduåunu,  tamamen  kendi  sorumluluåumuz  altında
beyan  ederiz.
Bu  beyan,  üzerinde  CE  ißareti  bulunan  ürünler  için
geçerlidir.
PyccÍËÈ
ÑEKãAPAñàü  COOTBETCTBàü  EC
Mê c ÔoÎÌoÈ oÚÇeÚcÚÇeÌÌocÚëï ÁaÓÇÎÓeÏ, äÚo ÀaÌÌoe
ËÁÀeÎËe 
cooÚÇeÚcÚÇyeÚ 
cÚaÌÀapÚaÏ 
ËÎË
cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745, EN55014 Ë
EN61000-3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73/23/EEC, 89/
336/EEC  Ë  98/37/EC.
ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx
ËÏeeÚcÓ  ÏapÍËpoÇÍa  CE.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN55014 und EN61000-3 in
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE  entspricht.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.
Ελληνικά
EK  ∆ΗΛ·ΣΗ  ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
∆ηλώνουµε  µε  απλυτη  υπευθυντητα  τι  αυτ  το
προιν  είναι  εναρµονισµένο  µε  τα  πρτυπα    ή  τα
έγραφα προτύπων EN60745, EN55014 και EN61000-3 σε
συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73/23/EOK, 89/
336/EOK και 98/37/EK.
Αυτή  η  δήλωση  ισχύει  στο  προιν  µε  το  σηµάδι  CE.
Polski
DEKLARACJA  ZGODNOŚCI  Z  EC
Oznajmiamy  z  całkowitą  odpowiedzialnością,  że  produkt
ten pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardową
formą  dokumentów  EN60745,  EN55014  i  EN61000-3  w
zgodzie  z  Zasadami  Rady  73/23/EEC  89/336/  EEC  i  98/
37/EC.
To  oświadczenie  odnosi  się  do  załączonego  produktu  z
oznaczeniami  CE.
510
Code No. C99145991 N
Printed in Japan
DH 24PD3
1
2
4
6
8
5
7
1
2
3
4
4
5
6
7
A
@
D
C
B
R
L
R
L
8
9
3