Belson gh4277 Manuel D’Utilisation

Page de 2
How to Use
Como usar
Utilisation
Care and Cleaning
Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage
Product may vary slightly from what is illustrated. / Le produit peut différer légèrement de celui illustré. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. As a safety feature, the plug will fit into
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse it and try again. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that
the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it
enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS
INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho que el otro. Como
medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en una toma de corriente polarizada únicamente en
un sentido. Si el enchufe no encaja en la toma, inviértalo. Si aún así no logra enchufarlo, busque la ayuda
de un electricista calificado. No trate de alterar esta medida de seguridad por ningún motivo.
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELÉCTRICO
1. Nunca tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introdúzcalo con cuidado en la toma de corriente. 
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni
abrasiones. De ser así, el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado. 
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El exceso de presión a la unión
del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE
MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de secousses
électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu’on ne
peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche
n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce
dispositif de sécurité.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil.
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures ou marques d’usure. Si on en trouve cela
indique qu’il faut réparer l’appareil et changer le fil électrique.
5. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l’appareil car cela pourrait exercer trop de pression sur
le fil à l’endroit ou il entre dans l’appareil et pourrait l’effilocher et le faire casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST ENDOMMAGÉ, SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE QUE
DE FAÇON INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT. 
This product is for household use. 
IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor.
This is normal and will quickly disappear.
SPECIAL ATTENTION:
• Keep heated surfaces away from contact with all skin areas. Do not touch crimping plates with
fingertips.
• For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and iron to avoid touching scalp.
• Test small section of hair to determine correct heat setting for type of hair.
PRE-HEATING:
1. Rest the iron on a smooth, flat surface, and plug in.
2. Turn on, set heat to low or high, and allow iron to heat. For best results, allow iron to heat for
10-15 minutes before using.
STYLING: For a complete styling, hair should be clean and dry.
1. Work with hair sections that are no more than 2
1
/
2
" wide and 
1
/
2
" thick.
2. Begin with bottom layers of hair, starting about 
1
/
2
" away from the scalp.
3. Place hair between the hot plates and press down firmly.
4. Hold in place for a few seconds.
5. Release pressure from handle and allow hair to slip out. Repeat the process until you have
achieved the desired hairstyle.
Este producto es para uso doméstico.
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y un ligero
olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
CUIDADO PARTICULAR:
• Evite el contacto de la unidad con su piel. No toque las planchas de rizar con los dedos.
• Para cabellos más cortos, coloque un peine delgado de plástico entre el cuero cabelludo y
la tenaza para evitar tocar el cuero cabelludo.
• Haga una prueba en una pequeña sección del cabello para determinar la temperatura
correcta para el tipo de cabello.
COMO PRECALENTAR LA TENAZA: 
1. Coloque la tenaza en una superficie plana y enchúfela.
2. Encienda el interruptor, ajuste la temperatura al nivel alto o bajo y espere que la tenaza se
caliente. Para mejor resultado, permita que la tenaza se caliente unos 10 a 15 minutos antes
de usarse.
PARA ESTILIZAR: Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio y seco.
1. Trabaje con secciones de pelo que no sean más de 2
1
/
2
" de ancho y 
1
/
2
" de grosor.
2. Comience el rizado con las capas de cabello inferiores, sujetando la tenaza a 
1
/
2
pulgada 
del cuero cabelludo.
3. Coloque el cabello entre las planchas calientes y presione fuertemente.
4. Sosténgalo por unos cuantos segundos.
5. Suelte la presión del mango y deje que el pelo se deslice. Repita el proceso hasta que haya
obtenido el peinado deseado. 
Cet appareil est pour usage domestique.
IMPORTANT : On peut noter de la fumée et une légère odeur pendant les premières minutes du
premier usage. Ce sont des phénomènes normaux qui disparaîtront rapidement.
MISE EN GARDE SPÉCIALE :
• Éviter que les surfaces chauffées n’entrent en contact avec la peau. Ne pas toucher des doigts les
plaques de crêpage.
• Pour les cheveux plus courts, placer un peigne mince en plastique entre le cuir chevelu et le fer
métallique pour éviter de toucher le cuir chevelu.
• Tester une petite mèche de cheveux pour déterminer le réglage approprié pour son type de
cheveux.
PRÉ CHAUFFAGE :
1. Poser le fer sur une surface plate et lisse et brancher.
2. Allumer, régler la chaleur sur bas ou haut et laisser chauffer. Pour obtenir des résultats optimums,
laisser chauffer le fer pendant 10 à 15 minutes avant d’utiliser.
COIFFURE : Pour une coiffure complète, les cheveux doivent être propres et secs.
1. Travailler avec des mèches de cheveux qui ne dépassent pas 2
1
/
2
" pouces de largeur et 
1
/
2
" pouce
d’épaisseur.
2. Débuter avec les couches de cheveux inférieures, commençant à environ 
1
/
2
pouce du cuir
chevelu.
3. Mettre les cheveux entre les plaques chaudes et appuyer fermement.
4. Laisser en place quelques secondes et tirer les cheveux en les maintenant tendus.
5. Relâcher la pression de la poignée et laisser s’échapper les cheveux. Répéter jusqu’à ce que l’on
ait atteint la coiffure désirée.
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. 
TO CLEAN:
1. Unplug crimping iron and let it cool. Iron must be cleaned only when cold.
2. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not allow water or any other liquid to go into
the handle.
TO STORE:
• 
Unplug appliance, let it cool and store in a clean, dry place.
• Store the cord loosely coiled.
• Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break.
• Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and
possibly break.
• Never hang unit by the power cord.
Este aparato requiere poco mantenimiento y no contiene piezas reparables por el usuario. 
PARA LIMPIAR:
1. Desconecte la tenaza de rizar y espere que se enfríe. La tenaza solamente debe limpiarse
cuando esté fría.
2. Use un paño suave, ligeramente humedecido para limpiar el mango. No deje que penetre
agua u otro líquido al mango de la tenaza.
PARA ALMACENAR:
• 
Desconecte la unidad, déjela enfriar y guárdela en un lugar seco y limpio.
• Enrolle el cable suavemente, sin ajustarlo.
• Nunca lo enrolle ajustado alrededor de la unidad, esto podría causar que se gaste
prematuramente y rompa.
• No ponga presión al cable donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el desgaste
del cable y su posible rotura.
• Nunca cuelgue la unidad por el cable.
Cet appareil n’a besoin que de peu d’entretien et ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
POUR NETTOYER :
1. Débrancher le pince à gaufrer et le laisser se refroidir. Ne nettoyer le fer que quand il est froid.
2. Utiliser un chiffon doux légèrement humide pour essuyer le manche. Ne pas laisser pénétrer de
l’eau ou tout autre liquide dans le manche.
POUR RANGER :
• 
Débrancher l’appareil, le laisser refroidir et ranger dans un endroit sec et propre.
• Ranger le cordon enroulé de façon lâche.
• Ne jamais entourer le cordon autour de l’appareil, car cela peut l’user prématurément et le faire
casser. 
• Ne pas créer de tension sur le cordon là où il entre dans l’appareil, car cela pourrait le faire
s’effilocher ou casser.
• Ne jamais pendre l’appareil par le fil électrique.
1. Crimping plates
Plaques de crêpage
Placas de rizar
2. On Indicator Light
Luz indicadora de encendido
Témoin lumineux
3. Low/Off/High Switch
Bouton bas/arrêt/haut
Interruptor bajo/apagado/alto
4. Cord; keep loosely coiled
Cordon; l’enrouler de façon lâche
Cable; mantener enrollado holgadamente
GH4277Pub499785  9/25/03  11:30 AM  Page 1