Panasonic DMR-E75V Mode D’Emploi
17
DVD-RAM disky
• Tento DVD/VHS videorekordér je kompatibilný so
• Tento DVD/VHS videorekordér je kompatibilný so
systémom ochrany obsahu zaznamenávateľných
médií (Content Protection for Recordable Media -
CPRM), takže môžete zaznamenávať programy
umožňujúce urobiť jednu kópiu, ako napríklad niektoré
programy vysielané satelitnými TV stanicami, na
4,7GB / 9,4 GB DVD-RAM disky (sú kompatibilné so
systémom CPRM). Záznam takýchto programov na
DVD-R alebo 2,8 GB DVD-RAM disky nie je možný.
médií (Content Protection for Recordable Media -
CPRM), takže môžete zaznamenávať programy
umožňujúce urobiť jednu kópiu, ako napríklad niektoré
programy vysielané satelitnými TV stanicami, na
4,7GB / 9,4 GB DVD-RAM disky (sú kompatibilné so
systémom CPRM). Záznam takýchto programov na
DVD-R alebo 2,8 GB DVD-RAM disky nie je možný.
• DVD/VHS videorekordér neumožňuje zaznamenávať
údaje na disky obsahujúce súčasne signály
kódované v TV norme PAL aj NTSC. Možnosť
prehrávania diskov obsahujúcich záznamy v TV
norme PAL aj NTSC na iných zariadeniach nie je
zaručená.
kódované v TV norme PAL aj NTSC. Možnosť
prehrávania diskov obsahujúcich záznamy v TV
norme PAL aj NTSC na iných zariadeniach nie je
zaručená.
• DVD-RAM disky zaznamenané na tomto DVD/VHS
videorekordéri nemôžete prehrávať na
nekompatibilných prehrávačoch.
nekompatibilných prehrávačoch.
• Odporúčame vám používať DVD-RAM disky značky
Panasonic, ktorých kompatibilita s týmto DVD/VHS
videorekordérom je zaručená.
videorekordérom je zaručená.
• Zobrazovací pomer zaznamenaného obrazu bude
rovnaký ako zobrazovací pomer originálu.
(disky v ochrannej kazete)
p
Ochrana obsahu diskov v
ochrannej kazete
ochrannej kazete
Obsah diskov môžete chrániť
pred nežiadúcim vymazaním.
• Ak prepínač na ochranu proti
pred nežiadúcim vymazaním.
• Ak prepínač na ochranu proti
zápisu nastavíte do ochrannej
polohy, na disk nebudete môcť
zaznamenávať, upravovať ani
mazať jeho obsah.
polohy, na disk nebudete môcť
zaznamenávať, upravovať ani
mazať jeho obsah.
DVD-R disky
• DVD-R disky budete môcť po finalizácii na tomto
• DVD-R disky budete môcť po finalizácii na tomto
DVD/VHS videorekordéri prehrávať na
kompatibilných DVD prehrávačoch.
kompatibilných DVD prehrávačoch.
• Zobrazovací pomer zaznamenaného obrazu bude 4:3.
• Na DVD-R disky môžete zaznamenať len jeden
• Na DVD-R disky môžete zaznamenať len jeden
zvukový kanál (M1 alebo M2). Požadovaný typ
zvukového kanála môžete zvoliť v položke "Bilingual
Audio Selection" (voľba kanála pri dvojjazyčnom
vysielaní).
zvukového kanála môžete zvoliť v položke "Bilingual
Audio Selection" (voľba kanála pri dvojjazyčnom
vysielaní).
• Niektoré druhy vysielania obsahujú signály, ktoré
umožňujú urobiť iba jednu kópiu a nedajú sa
zaznamenať na DVD-R disk. Tieto druhy vysielania
môžete zaznamenať na DVD-RAM disky.
zaznamenať na DVD-R disk. Tieto druhy vysielania
môžete zaznamenať na DVD-RAM disky.
• Pred finalizáciou sa vymazaním programov
disponibilný čas na disku nepredĺži.
• Na finalizované DVD-R disky nie je možné
zaznamenávať údaje ani upravovať ich obsah.
• V závislosti od podmienok záznamu sa môže stať, že
na tomto DVD/VHS videorekordéri nebude možné
prehrávať DVD-R disky iných značiek ako
Panasonic. Odporúčame vám používať DVD-R disky
značky Panasonic, ktorých kompatibilita s týmto
DVD/VHS videorekordérom je zaručená.
prehrávať DVD-R disky iných značiek ako
Panasonic. Odporúčame vám používať DVD-R disky
značky Panasonic, ktorých kompatibilita s týmto
DVD/VHS videorekordérom je zaručená.
Pred začatím používania
Ďalšie informácie o diskoch
• Môže sa stať, že na DVD-R disky zaznamenané na
tomto DVD/VHS videorekordéri nebudete môcť
zaznamenávať na iných DVD videorekordéroch
značky Panasonic.
zaznamenávať na iných DVD videorekordéroch
značky Panasonic.
CD-R, CD-RW disky
• Tento DVD/VHS videorekordér umožňuje prehrávať
• Tento DVD/VHS videorekordér umožňuje prehrávať
finalizované CD-R/CD-RW disky (disky so
zvukovými záznamami) zaznamenané vo formáte
CD-DA (digitálne audio), Video CD alebo MP3. Môže
sa stať, že kvôli podmienkam pri zázname nebudete
môcť niektoré CD-R alebo CD-RW disky prehrať.
zvukovými záznamami) zaznamenané vo formáte
CD-DA (digitálne audio), Video CD alebo MP3. Môže
sa stať, že kvôli podmienkam pri zázname nebudete
môcť niektoré CD-R alebo CD-RW disky prehrať.
Disky, ktoré nie je možné prehrávať:
• 2,6 a 5,2 GB, 12 cm DVD-RAM disky,
• 3,95 a 4,7 GB DVD-R disky pre publikovanie,
• nefinalizované DVD-R disky zaznamenané na inom
• 3,95 a 4,7 GB DVD-R disky pre publikovanie,
• nefinalizované DVD-R disky zaznamenané na inom
zariadení,
• DVD-Video disky s regionálnymi kódmi inými než sú
určené pre tento DVD videorekordér alebo "ALL"
(všetky),
(všetky),
• DVD-ROM disky,
• DVD-RW disky,
• +R disky,
• +RW disky,
• CD-ROM disky,
• CDV disky,
• CD-G disky,
• Photo CD disky,
• CVD disky,
• SVCD disky,
• SACD disky,
• MV disky,
• PD disky,
• Divx Video disky, atď.
Logá zvukových formátov
Dolby Digital
Tento DVD/VHS videorekordér umožňuje
prehrávať záznamy vo formáte Dolby
Digital so stereofónnym zvukom (2
kanály). Ak chcete počúvať priestorový
zvuk, pripojte k DVD/VHS videorekordéru
zosilňovač so zabudovaným Dolby Digital
dekodérom. Ide o spôsob kódovania
digitálnych signálov, ktorý bol vyvinutý
spoločnosťou Dolby Laboratories. Na rozdiel
od stereofónneho zvuku (2-kanálový) môžu
tieto signály prenášať aj 5,1-kanálový zvuk.
Táto metóda umožňuje na disk zaznamenať
veľký objem zvukových informácií.
Tento DVD/VHS videorekordér umožňuje
prehrávať záznamy vo formáte Dolby
Digital so stereofónnym zvukom (2
kanály). Ak chcete počúvať priestorový
zvuk, pripojte k DVD/VHS videorekordéru
zosilňovač so zabudovaným Dolby Digital
dekodérom. Ide o spôsob kódovania
digitálnych signálov, ktorý bol vyvinutý
spoločnosťou Dolby Laboratories. Na rozdiel
od stereofónneho zvuku (2-kanálový) môžu
tieto signály prenášať aj 5,1-kanálový zvuk.
Táto metóda umožňuje na disk zaznamenať
veľký objem zvukových informácií.
DTS Digital Surround
Ak chcete naplno využiť potenciál DVD
diskov označených týmto logom, pripojte k
DVD/VHS videorekordéru zariadenie
vybavené DTS dekodérom. Tento formát
priestorového zvuku sa používa v mnohých
kinách po celom svete. Jednotlivé kanály
sú oddelené a kompresia zvuku je nízka,
výsledkom čoho sú autentické zvukové
efekty. Výrobcovia záznamov vo formáte
DTS predpokladajú, že budú prehrávané na
zariadeniach umožňujúcich prehrávanie
všetkých zvukových kanálov.
Ak chcete naplno využiť potenciál DVD
diskov označených týmto logom, pripojte k
DVD/VHS videorekordéru zariadenie
vybavené DTS dekodérom. Tento formát
priestorového zvuku sa používa v mnohých
kinách po celom svete. Jednotlivé kanály
sú oddelené a kompresia zvuku je nízka,
výsledkom čoho sú autentické zvukové
efekty. Výrobcovia záznamov vo formáte
DTS predpokladajú, že budú prehrávané na
zariadeniach umožňujúcich prehrávanie
všetkých zvukových kanálov.