Panasonic DMREX72S Mode D’Emploi
RQT9313
66
Comb Filter (hrebeňový fi lter)
Tu si môžete nastaviť ostrosť zaznamenávaného obrazu.
Ak nastavíte položku „TV system“ (TV norma) na možnosť „NTSC“, táto
položka sa pevne nastaví na možnosť „On“ (zap.) (> 67).
[On] (zap.)
Ak nastavíte položku „TV system“ (TV norma) na možnosť „NTSC“, táto
položka sa pevne nastaví na možnosť „On“ (zap.) (> 67).
[On] (zap.)
Obraz bude zreteľný a jasný. Používa sa pri bežnom
zaznamenávaní.
zaznamenávaní.
[Off] (vyp.)
Používa sa pri zaznamenávaní nekvalitného obrazu.
Still Mode (režim statického zobrazenia)
Zvoľte typ statického obrazu počas pozastaveného prehrávania (> 85,
Snímky a polsnímky).
[Automatic]
(automaticky)
Snímky a polsnímky).
[Automatic]
(automaticky)
[Field]
(polsnímka)
(polsnímka)
Toto nastavenie zvoľte, ak sa pri nastavení „Automatic“ (automaticky)
obraz chveje. (Obraz je hrubší, strácajú sa jemné detaily.)
obraz chveje. (Obraz je hrubší, strácajú sa jemné detaily.)
[Frame]
(snímka)
(snímka)
Toto nastavenie zvoľte, ak je pri nastavení „Automatic“ (automaticky)
drobný text a jemná štruktúra obrazu málo zreteľná. (Obraz sa
zobrazí zreteľnejší a s lepším vykreslením detailov.)
drobný text a jemná štruktúra obrazu málo zreteľná. (Obraz sa
zobrazí zreteľnejší a s lepším vykreslením detailov.)
Seamless Play (plynulé prehrávanie)
Umožňuje zvoliť režim prehrávania pre časti kapitol a čiastočne vymazané
tituly v zoznamoch na prehrávanie.
[On]
(zap.)
tituly v zoznamoch na prehrávanie.
[On]
(zap.)
Kapitoly v zoznamoch na prehrávanie sa budú prehrávať plynulo. Táto
funkcia nie je k dispozícii, ak záznamy v zozname na prehrávanie
obsahujú rôzne typy sprievodného ozvučenia a pri použití funkcie
zrýchleného prehrávania Quick View (prehrávanie x 1,3). Navyše,
umiestnenie častí kapitol môže byť mierne pozmenené.
funkcia nie je k dispozícii, ak záznamy v zozname na prehrávanie
obsahujú rôzne typy sprievodného ozvučenia a pri použití funkcie
zrýchleného prehrávania Quick View (prehrávanie x 1,3). Navyše,
umiestnenie častí kapitol môže byť mierne pozmenené.
[Off]
(vyp.)
(vyp.)
Miesta, kde v zozname na prehrávanie dochádza k zmene kapitol, sa
prehrajú správne, môže však dôjsť k dočasnému „zamrznutiu“ obrazu.
prehrajú správne, môže však dôjsť k dočasnému „zamrznutiu“ obrazu.
Dynamic Range Compression (kompresia dynamického
rozsahu)
rozsahu)
(len pri funkcii Dolby Digital)
Dynamický rozsah môžete zmeniť pri prehrávaní v neskorých večerných hodinách.
[On] (zap.)
[On] (zap.)
[Off] (vyp.)
Bilingual Audio Selection (voľba dialógov pri
dvojjazyčnom vysielaní)
dvojjazyčnom vysielaní)
Pri zaznamenávaní dvojjazyčne vysielaných programov zo zariadenia
pripojeného ku konektoru DV IN tohto DVD videorekordéra zvoľte, či chcete
zaznamenávať hlavný alebo sekundárny typ zvuku/dialógov.
[M 1]
pripojeného ku konektoru DV IN tohto DVD videorekordéra zvoľte, či chcete
zaznamenávať hlavný alebo sekundárny typ zvuku/dialógov.
[M 1]
[M2]
Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup)
Tieto nastavenia je potrebné zmeniť, ak ste pomocou konektora DIGITAL
AUDIO OUT tohto DVD videorekordéra pripojili iné zariadenie (> 72).
AUDIO OUT tohto DVD videorekordéra pripojili iné zariadenie (> 72).
Stlačením tlačidla [OK] sa zobrazia nasledujúce nastavenia.
PCM Down Conversion (prevzorkovanie signálu vo
formáte PCM)
formáte PCM)
V tejto položke môžete zvoliť spôsob výstupu zvukového signálu so
vzorkovacou frekvenciou 96 kHz.
vzorkovacou frekvenciou 96 kHz.
Ak je vzorkovacia frekvencia signálov vyššia ako 96 kHz alebo ak je disk
chránený proti kopírovaniu, signály budú prevzorkované na 48 kHz bez
ohľadu na nastavenia tejto položky.
ohľadu na nastavenia tejto položky.
[On]
(zap.)
(zap.)
Signály sa konvertujú na 48 kHz. (Toto nastavenie zvoľte, ak
pripojené zariadenie nedokáže spracovať signály so vzorkovacou
frekvenciou 96 kHz.)
pripojené zariadenie nedokáže spracovať signály so vzorkovacou
frekvenciou 96 kHz.)
[Off]
(vyp.)
(vyp.)
Signály sa privádzajú na výstup s frekvenciou 96 kHz. (Toto
nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie dokáže spracovať
signály so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz.)
nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie dokáže spracovať
signály so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz.)
Dolby Digital
ೈ
V týchto položkách sa volí, v akej forme sa bude výstupný signál prenášať
do pripojeného zariadenia.
Ak pripojené zariadenie umožňuje dekódovanie signálu v príslušnom
formáte, zvoľte nastavenie „Bitstream" (dátový tok).
Ak zvolíte nastavenie „PCM”, signál sa bude dekódovať v tomto DVD
videorekordéri a do pripojeného zariadenia sa bude prenášať ako 2-kanálový.
do pripojeného zariadenia.
Ak pripojené zariadenie umožňuje dekódovanie signálu v príslušnom
formáte, zvoľte nastavenie „Bitstream" (dátový tok).
Ak zvolíte nastavenie „PCM”, signál sa bude dekódovať v tomto DVD
videorekordéri a do pripojeného zariadenia sa bude prenášať ako 2-kanálový.
Pri nesprávnom nastavení môže dochádzať k nežiaducemu šumu.
[Bitstream] Toto nastavenie zvoľte, ak je pripojené zariadenie vybavené
[Bitstream] Toto nastavenie zvoľte, ak je pripojené zariadenie vybavené
dekodérom formátu Dolby Digital.
[PCM]
Toto nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie nie je
vybavené dekodérom formátu Dolby Digital.
vybavené dekodérom formátu Dolby Digital.
DTS
ೈ
V týchto položkách sa volí, v akej forme sa bude výstupný signál prenášať
do pripojeného zariadenia.
Ak pripojené zariadenie umožňuje dekódovanie signálu v príslušnom
formáte, zvoľte nastavenie „Bitstream" (dátový tok).
Ak zvolíte nastavenie „PCM”, signál sa bude dekódovať v tomto DVD
videorekordéri a do pripojeného zariadenia sa bude prenášať ako 2-kanálový.
do pripojeného zariadenia.
Ak pripojené zariadenie umožňuje dekódovanie signálu v príslušnom
formáte, zvoľte nastavenie „Bitstream" (dátový tok).
Ak zvolíte nastavenie „PCM”, signál sa bude dekódovať v tomto DVD
videorekordéri a do pripojeného zariadenia sa bude prenášať ako 2-kanálový.
Pri nesprávnom nastavení môže dochádzať k nežiaducemu šumu.
[Bitstream] Toto nastavenie zvoľte, ak je pripojené zariadenie vybavené
[Bitstream] Toto nastavenie zvoľte, ak je pripojené zariadenie vybavené
DTS dekodérom.
[PCM]
Toto nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie nie je
vybavené DTS dekodérom.
vybavené DTS dekodérom.
MPEG
ೈ
V týchto položkách sa volí, v akej forme sa bude výstupný signál prenášať
do pripojeného zariadenia.
Ak pripojené zariadenie umožňuje dekódovanie signálu v príslušnom
formáte, zvoľte nastavenie „Bitstream" (dátový tok).
Ak zvolíte nastavenie „PCM”, signál sa bude dekódovať v tomto DVD
videorekordéri a do pripojeného zariadenia sa bude prenášať ako 2-kanálový.
do pripojeného zariadenia.
Ak pripojené zariadenie umožňuje dekódovanie signálu v príslušnom
formáte, zvoľte nastavenie „Bitstream" (dátový tok).
Ak zvolíte nastavenie „PCM”, signál sa bude dekódovať v tomto DVD
videorekordéri a do pripojeného zariadenia sa bude prenášať ako 2-kanálový.
Pri nesprávnom nastavení môže dochádzať k nežiaducemu šumu.
[Bitstream]
[Bitstream]
Toto nastavenie zvoľte, ak je pripojené zariadenie vybavené
MPEG dekodérom.
MPEG dekodérom.
[PCM]
Toto nastavenie zvoľte, ak pripojené zariadenie nie je
vybavené MPEG dekodérom.
vybavené MPEG dekodérom.
Audio Mode for XP Recording (režim zvuku pre záznam
v režime XP)
v režime XP)
Umožňuje nastaviť režim zvuku pre zaznamenávanie alebo kopírovanie
v režime XP.
[Dolby Digital] (
v režime XP.
[Dolby Digital] (
>
85)
[LPCM] (
>
85)
Kvalita obrazu záznamov vo formáte LPCM môže byť nižšia než kvalita
bežných záznamov v režime XP.
Ak použijete iný režim záznamu ako XP, zvuk sa bude zaznamenávať vo
formáte Dolby Digital aj napriek tomu, že zvolíte nastavenia LPCM.
Audio Mode for DV Input (režim zvuku pre vstupný DV
signál)
signál)
Umožňuje zvoliť formát zvukového signálu pri zázname cez vstupný DV
konektor DVD videorekordéra (> 26).
[Stereo 1]
konektor DVD videorekordéra (> 26).
[Stereo 1]
Zaznamená sa zvuková stopa (kanál L1 a R1 (Ľ1 a P1)).
[Stereo 2]
Zaznamenáva sa doplnená zvuková stopa (kanál L2 a R2 (Ľ2 a P2)),
napríklad komentár pridaný k pôvodnému zvukovému záznamu.
napríklad komentár pridaný k pôvodnému zvukovému záznamu.
[Mix]
Zaznamenáva sa zvuková stopa Stereo 1 a Stereo 2.
Pri zázname dvojjazyčného vysielania vopred zvoľte formát zvukového
signálu v položke „Bilingual Audio Selection" (voľba dialógov pri
dvojjazyčnom vysielaní) (> vľavo).
dvojjazyčnom vysielaní) (> vľavo).
Sound (zvuk)
(Všetky pôvodné nastavenia z výroby sú vyznačené podčiarknutým textom.)
Zmena nastavení zariadenia
Picture (obraz)
(Všetky pôvodné nastavenia z výroby sú vyznačené podčiarknutým textom.)
ೈ
Aby ste zistili, či zariadenia dokážu alebo nedokážu dekódovať každý zo
zvukových formátov, pozrite si návod na obsluhu pripojených zariadení.