Panasonic DMRE55 Mode D’Emploi
![Panasonic](https://files.manualsbrain.com/attachments/8f677e63fb64cbb6c62d09e6242996e7631380a8/common/fit/150/50/34d700d3fb727c767799b2da5cc474b219c0a4312e9e3044c99491a2fb9a/brand_logo.png)
42
Uľahčovacie
funkcie
Zmena nastavení zariadenia
Nastavenie času
Preštudujte si pokyny na strane 36.
Obyčajne si rekordér svojimi funkciami Auto Setup alebo Download automaticky nastaví správny čas (
Obyčajne si rekordér svojimi funkciami Auto Setup alebo Download automaticky nastaví správny čas (
➡
strana 10, 11). Za určitých
podmienok príjmu si však zariadenie samo čas automaticky nenastaví.
V takom prípade je potrebné manuálne nastavenie času podľa nasledujúceho postupu.
•
V takom prípade je potrebné manuálne nastavenie času podľa nasledujúceho postupu.
•
V prípade výpadku elektrickej energie zostane informácia o aktuálnom čase uchovaná v pamäti zariadenia po dobu približne 60 minút.
1
Pri zastavenom prístroji
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2
Pomocou [
,
,
,
] zvoľte „SETUP” a stlačte [ENTER].
3
Tlačidlami [
,
] vyberte položku „Others” a stlačte [
].
4
Pomocou [
,
] zvoľte „Clock” a stlačte [ENTER].
Automatické nastavenie času
Ak TV stanica vysiela signál synchronizácie času, a ak je položka
„Automatic” v menu nastavenia hodín nastavená na „On”, aktivuje
sa funkcia automatickej korekcie času, ktorá automaticky upravuje
nastavenie hodín i niekoľkokrát za deň.
„Automatic” v menu nastavenia hodín nastavená na „On”, aktivuje
sa funkcia automatickej korekcie času, ktorá automaticky upravuje
nastavenie hodín i niekoľkokrát za deň.
5
Pomocou [
,
] vyberte „On” v položke
„Automatic” a stlačte [ENTER].
Spustí sa automatické nastavovanie času.
Keď sa ukončí nastavovanie, zobrazia sa nasledujúce
informácie.
Keď sa ukončí nastavovanie, zobrazia sa nasledujúce
informácie.
Ak si želáte prerušiť činnosť funkcie pred jej riadnym ukon-
čením
Stlačte [RETURN].
čením
Stlačte [RETURN].
Clock
Automatic
Time
Date
15 : 45 : 39 1 . 8 . 2004
CHANGE
ENTER
RETURN
On
Automatic clock setting completed.
ENTER: access RETURN: leave
ENTER: access RETURN: leave
Manuálne nastavenie času
5
Pomocou [
,
] vyber te „Off ” v položke
„Automatic” a stlačte [ENTER].
6
Tlačidlami [
, ] vyberte položku, ktorú si želáte
zmeniť.
Položky sa cyklicky opakujú v nasledovnom poradí:
Clock
Automatic Off
Time
Date
15
: 45 : 39 1 . 8 . 2004
Please set clock manually.
ENTER: store RETURN: leave
ENTER: store RETURN: leave
0 9
No.
CHANGE
SELECT
ENTER
RETURN
7
Tlačidlami [
,
] zmeňte nastavenie.
Nastavenie môžete vykonať aj numerickými tlačidlami.
8
Po ukončení nastavovania stlačte [ENTER].
Hodiny začnú bežať.
Hodiny Minúty Sekundy Deň Mesiac Rok
Výstup z menu
Stlačte niekoľkokrát tlačidlo [RETURN].
Návrat k predchádzajúcemu menu
Stlačte [RETURN].
Stlačte niekoľkokrát tlačidlo [RETURN].
Návrat k predchádzajúcemu menu
Stlačte [RETURN].
Detská poistka deaktivuje všetky tlačidlá na rekordéri a diaľkovom
ovládači. Využíva sa na ochranu pred prístupom nepovolaných osôb
k ovládaniu rekordéra.
ovládači. Využíva sa na ochranu pred prístupom nepovolaných osôb
k ovládaniu rekordéra.
Stlačte a pridržte [ENTER]
a [RETURN] súčasne, dokiaľ sa
na displeji rekordéra
nezobrazí „X HOLD”.
a [RETURN] súčasne, dokiaľ sa
na displeji rekordéra
nezobrazí „X HOLD”.
Ak v režime aktivovanej detskej poistky stlačíte akékoľvek
tlačidlo, na displeji rekordéra sa zobrazí „X HOLD“ a operácia
sa neuskutoční.
tlačidlo, na displeji rekordéra sa zobrazí „X HOLD“ a operácia
sa neuskutoční.
Zrušenie detskej poistky
Stlačte a pridržte tlačidlá [ENTER] a [RETURN] súčasne, dokiaľ sa
na displeji rekordéra neprestane zobrazovať „X HOLD“.
Stlačte a pridržte tlačidlá [ENTER] a [RETURN] súčasne, dokiaľ sa
na displeji rekordéra neprestane zobrazovať „X HOLD“.
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
TIMER
PROG/CHECK
REC MODE
ERASE
REC
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
Tlačidlo
ENTER
ENTER
RETURN
(návrat)
(návrat)
Detská poistka