The House of Marley.LLC EMJH133 Manuel D’Utilisation

Page de 2
 EM-JH133
©2017   The House of Marley. LLC
 
All Rights Reserved.
Ain d’éviter tout dommage auditif possible, ne pas écouter à un 
volume sonore élevé pendant une période prolongée. Pour les 
informations complètes et les exceptions, rendez-vous sur http://www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks. 
 
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, stellen Sie die Lautstärke nicht 
über einen längeren Zeitraum sehr hoch ein. Weitere Informationen 
und Ausnahmen erhalten Sie hier http://www.thehouseofmarley.com/
instructionbooks. 
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare audio a livelli elevati di 
volume per lunghi periodi. Per tutti i dettagli e le eccezioni, visitare il sito 
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
 WARRANTY 
House of Marley warrants this product free from defect in material and 
workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This 
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; 
the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; 
or any other conditions whatsoever that are beyond the control of House 
of Marley. For full details & exceptions, go to: 
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics Group Ltd. warrants this product free from defect in material 
and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This 
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; 
the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; 
or any other conditions whatsoever that are beyond the control of House 
of Marley. For full details & exceptions, go to:
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics AU PTY, LTD. sells its products with the intent that they are 
free of defects in manufacture and workmanship for two years from 
the date of original purchase, except as noted with the full warranty 
details & exceptions located at: http://www.thehouseofmarley.com/
instructionbooks
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 
Australian Consumer Law. You are entitled to a  replacement or refund 
for a major failure and for compensation  for any other reasonably 
foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods 
fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a 
major failure.
The House of Marley, LLC sells its products with the intent that they are 
free of defects in manufacture and workmanship for two years from the 
date of original purchase, except as noted below. The House of Marley, 
LLC warrants that its products will be free of defects in material and 
workmanship under normal use and service. This warranty extends only to 
consumers and does not extend to Retailers. 
Warrantee is only for products imported and marketed by Imagine 
Marketing Pvt. Ltd.  
Contact: Imagine Marketing Pvt. Ltd. Consumer Relations at 
022-42102401
The House of Marley, LLC does not authorize anyone to obligate The 
House of Marley, LLC in any way beyond the terms set forth herein. This 
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse, or any 
other conditions whatsoever that are beyond the control of The House 
of Marley, LLC.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND 
EXCLUSIVE WARRANTY. THE HOUSE OF MARLEY, LLC SHALL 
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR 
SPECIAL DAMAGES. THE HOUSE OF MARLEY, LLC RESERVES THE 
RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR 
REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, 
repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale 
of such products on Internet auction sites. This warranty provides you 
with speciic legal rights. You may have additional rights which may vary 
from state to state.
House of Marley garantiza que este producto está libre de defectos de 
material y mano de obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha 
de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por el mal uso o 
abuso, accidentes, acoplamiento de accesorios no autorizados, cualquier 
alteración al producto, u otras condiciones ajenas al control de House of 
Marley. Aquí http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks podrá 
consultar la hoja de instrucciones íntegra y los detalles de la garantía.
House of Marley garantit ce produit contre tout défaut de matière et de 
fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie 
ne couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou 
abusif, un accident, le raccordement de tout accessoire non autorisé, 
la modiication du produit ou par toute autre situation, de quelque 
nature qu’elle soit, indépendante de House of Marley. Vous trouverez 
les instructions complètes et les informations relatives à la garantie à 
l’adresse http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics Group Ltd verkauft seine House of Marley Produkte mit 
dem Ziel, dass diese frei von Mängeln und technischen Defekten sind. 
HoMedics Group Ltd gewährt auf seine House of Marley- Produkte eine 
2-jährige Herstellergarantie auf neue Produkte ab dem Kaufdatum. Diese 
Garantie gilt nicht für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder 
Missbrauch sowie bei Anbringung von unzulässigem Zubehör sowie bei 
selbst vorgenommenen Änderungen am Produkt. Ein Garantieanspruch 
ist für gebraucht gekaufte Produkte ausgeschlossen. Die Garantie gilt 
für Produkte, die für den bestimmungsgemäßen Gebrauch innerhalb 
der EU und Großbritannien hergestellt worden sind. HoMedics Group 
Ltd und seine angeschlossenen Gesellschaften haften nicht für Neben-, 
Folgeschäden. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte unter Vorlage des 
Kaufbeleges an HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five 
Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP oder kontaktieren unseren 
Kundenservice per Email cs@thehouseofmarley.de bzw. Telefonisch 
unter 069 – 380 789 675. Unabhängig von dieser Garantie haben Sie 
selbstverständlich die vollen gesetzlichen Gewährleistungsrechte 
gegenüber dem Verkäufer. Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte 
mit dem entsprechenden Kaufbeleg an den Verkäufer. 
House of Marley garantisce il presente prodotto contro difetti di materiale e 
lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. La presente garanzia 
non copre eventuali danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto, da 
eventi accidentali, dall’uso di accessori non omologati, da alterazioni apportate 
al prodotto o da altre condizioni al di fuori del controllo di House of Marley.  
Le istruzioni complete e i dettagli sulla garanzia sono disponibili alla pagina 
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks Komplette anvisninger 
og oplysninger om garanti kan indes på http://www.thehouseofmarley.com/
instructionbooks
Teljes útmutató és garancianyilatkozat:  
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Pełna instrukcja i warunki gwarancji są dostępne na stronie:  
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Úplné pokyny a detaily záruky nájdete na  
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Правила и условия гарантии полностью изложены по адресу  
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
De volledige handleiding en garantiegegevens kunnen hier worden gevonden: 
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Fullstendige instruksjoner og garantidetaljer kan innes på  
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Täydelliset ohjeet ja takuu löytyvät osoitteesta  
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Fullständiga instruktioner och garantiinformation inns på  
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Μπορείτε να βρείτε πλήρεις οδηγίες και λεπτομέρειες για την εγγύηση στη 
διεύθυνση http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Instruções completas e informações da garantia podem encontrar-se em  
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Talimat ve garanti detaylarının tamamına  
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks adresinden erişilebilir
WARRANTY – AUSTRALIA (TWO YEAR WARRANTY)
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the 
Australian Consumer Law. You are entitled, subject to the provisions of 
the Australian Consumer Law, to a replacement or refund for a major 
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable 
loss or damage. You are also entitled, subject to the provisions of the 
Australian Consumer Law, to have the Goods repaired or replaced if the 
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount 
to a major failure. This is not a complete statement of your legal rights 
as a consumer.
FOR NEW ZEALAND:
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the 
Consumer Guarantees Act 1993. This guarantee applies in addition to the 
conditions and guarantees implied by that legislation.
THE WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects 
in manufacture and workmanship under normal use and service. In the 
unlikely event that your HoMedics product proves to be faulty within 2 
year from the date of purchase due to workmanship or materials only, we 
will replace it at our own expense, subject to the terms and conditions of 
this guarantee. The warranty period is limited to 3 months from the date of 
purchase for products used commercially/professionally.
TERMS AND CONDITIONS:
In addition to the rights and remedies that you have under the Australian 
Consumer Law, Consumer Guarantees Act of New Zealand or any other 
applicable law and without excluding such rights and remedies warranty 
against defects:
1.  The Goods are designed to withstand the rigors of normal household 
use and are manufactured to the highest standards using the highest 
quality com ponents. Whilst unlikely, if, during the irst 24 months (3 
months commercial use) from their date of purchase from the Supplier 
(Warranty Period), the Goods prove defective by reason of improper 
workmanship or materials and none of your statutory rights or remedies 
apply, we will replace the Goods, subject to the terms and conditions 
of this warranty.
2.  We do not have to replace the Goods under this Additional Warranty if 
the Goods have been damaged due to misuse or abuse, accident, the 
attachment of any unauthoPositive Vibration BTd accessory, alteration 
to the product, improper installation, unauthoPositive Vibration BTd 
repairs or modiications, improper use of electrical/power supply, loss 
of power, malfunction or damage of an operating part from failure to 
provide manufacturer’s recommended maintenance, transportation 
damage, theft, neglect, vandalism, environmental conditions or any 
other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics. 
3.  This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired or 
second-hand products or to products not imported or supplied by 
HoMedics Australia Pty Ltd, including but not limited to those sold on 
ofshore internet auction sites. 
4.  This Warranty extends only to consumers and does not extend to 
suppliers.
5.  Even when we do not have to replace the goods, we may decide to do 
so anyway. In some cases, we may decide to substitute the goods with 
a similar alternative product of our choosing. All such decisions are at 
our absolute discretion
6.  All such replaced or substituted goods continue to receive the beneit 
of this Additional Warranty for the time remaining on the original 
warranty period (or three months, whichever is the longest).
7.  This Additional Warranty does not cover items damaged by normal 
wear and tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, 
discolouration and other minor defects, where the damage has 
negligible efect on the operation or performance of the goods.
8.  This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only. 
As far as the law permits, we will not be liable for any loss or damage 
caused to property or persons arising from any cause whatsoever 
and shall have no liability for any incidental, consequential or special 
damages. 
9.  This warranty is only valid and enforceable in Australia and New 
Zealand.
MAKING A CLAIM:
In order to claim under this Warranty you must return the goods to the 
supplier (place of purchase) for replacement. If this is not possible, please 
contact our customer service department by email: cservice@homedics.
com.au or at the address below. 
 All returned goods must be accompanied by satisfactory proof of 
purchase which clearly indicates the name and address of the Sspplier, 
the date and place of purchase and identiies product. It is best to provide 
an original, legible and unmodiied receipt or sales invoice
You must bear any expense for return of the goods or otherwise 
associated with making your claim under this Additional Warranty.
Distributed in Australia by
Homedics Australia pty Ltd,
14 Kingsley Close, Rowville,
Victoria 3178. 
Distributed in New Zealand by  
Phoenix Distribution NZ Ltd,  
7B Orbit Drive, Albany
North Shore 0757, Auckland, New Zealand
 KR POSITIVE VIBRATION BT
To prevent possible hearing damage, do not listen at high 
volume levels for long periods.
Full instruction and warranty details can be found at 
http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
Con el in de evitar lesiones auditivas, se aconseja no 
escuchar a un volumen excesivamente alto durante un 
periodo prolongado.  Para ver los detalles completos y 
las excepciones, consulte http://www.thehouseofmarley.
com/instructionbooks
Με το παρόν, η HoMedics Group Ltd δηλώνει ότι αυτή η συσκευή ήχου 
συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προβλέψεις 
της Οδηγίας 201   /53/EU. Μπορείτε να αποκτήσετε ένα αντίγραφο της Δήλωσης 
Συμμόρφωσης αν επικοινωνήσετε με τη διεύθυνση HoMedics Group Ltd, 
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, 
Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk
  CZ POSITIVE VIBRATION BT
PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. POKYNY 
USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ. 
VÝMĚNA BATERIE
 
Jednotka Positive Vibration BT obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být funkční po celou 
dobu životnosti produktu. Pokud by však bylo třeba baterii vyměnit, kontaktujte zákaznickou 
službu, která vám poskytne podrobné informace o záruční a mimozáruční výměně baterie.
POKYNY K BATERII
Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího 
odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní prostředí a zdraví. Za 
účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.
VYSVĚTLENÍ OEEZ
Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s 
běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního 
prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte 
výrobek odpovědným způsobem. 
Společnost HoMedics Group Ltd tímto prohlašuje, že toto zvukové zařízení je ve 
shodě se základními požadavky a dalšími relevantními ustanoveními směrnice 
201   /53/EU. Kopii prohlášení o shodě získáte na adrese HoMedics Group Ltd, 
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, 
Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk
  HU POSITIVE VIBRATION BT
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS A KÉSŐBBI 
HASZNÁLATHOZ TEGYE EL EZEKET.
AZ AKKUMLÁTOR CSERÉJE
A Positive Vibration BT újratölthető akkumulátort tartalmaz, amit úgy terveztek, 
hogy kitartson a termék teljes élettartamáig. Ha mégis szüksége lenne egy 
csereakkumulátorra, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal, ahol tájékoztatást 
adnak a jótállásban foglalt és a jótálláson kívül eső akkumulátorcserével 
kapcsolatban.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási 
hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak 
lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt elemeket a 
kijelölt gyűjtőhelyre.
WEEE-MAGYARÁZAT
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a 
háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből 
származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi 
készletek fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra. 
A HoMedics Group Ltd. kijelenti, hogy ez az audiokészülék eleget tesz az 
201    /53/EU irányelv szükséges követelményeinek és egyéb idevonatkozó    
előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat másolatát a HoMedics Group Ltd, 
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, 
Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk címen igényelheti.
  PT POSITIVE VIBRATION BT
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES 
PARA REFERÊNCIA FUTURA. 
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
O seu Positive Vibration BT inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na 
hipótese pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte 
o Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações 
sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e fora da 
cobertura da garantia.
INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS
Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas 
juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias que 
podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem 
ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado 
juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para 
impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes 
de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser 
reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização 
sustentável dos recursos materiais. 
O HoMedics Group Ltd declara pelo presente que este dispositivo de 
áudio está em conformidade com os requisitos essenciais e outras 
disposições relevantes da Directiva 2014/53/EU. é possível obter uma 
cópia da Declaração de Conformidade através do HoMedics Group 
Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 
Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk
  SK POSITIVE VIBRATION BT
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. 
POKYNY USCHOVAJTE NA NAHLIADNUTIE V BUDÚCNOSTI. 
VÝMENA BATÉRIE
V reproduktore Positive Vibration BT sa nachádza vymeniteľná batéria 
navrhnutá tak, aby jej životnosť zodpovedala životnosti produktu. Ak sa stane 
(hoci je to nepravdepodobné), že budete potrebovať náhradnú batériu, obráťte 
sa na pracovníkov oddelenia služieb zákazníkom, ktorí vám poskytnú podrobné 
informácie o servise náhradnej batérie vykonávanom v rámci záručnej lehoty 
a aj po jej skončení.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE
 
Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim 
odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie 
alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.
WEEE POPIS
Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá 
vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu 
životného prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku 
nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne 
a propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov. 
Spoločnosť HoMedics Group Ltd týmto vyhlasuje, že toto zvukové zariadenie 
je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami 
smernice 201   /53/EU. Kópiu vyhlásenia o zhode získate na adrese HoMedics 
Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 
Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk
  PL POSITIVE VIBRATION BT
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. 
INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. 
WYMIANA BATERII
Głośnik Positive Vibration BT został wyposażony w baterie wielokrotnego 
ładowania o żywotności porównywalnej z żywotnością produktu. W przypadku 
wystąpienia sytuacji wymagającej wymianę baterii należy skontaktować się 
działem obsługi klienta, który zapewni informacje dotyczące gwarancji oraz 
usługi wymiany baterii nieobjętej gwarancją.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami 
domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być 
szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do 
wyznaczonych punktów zbiórki.
OBJAŚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się 
wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, 
którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy 
recyklingować, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany.
Niniejszym irma HoMedics Group Ltd oświadcza, że to urządzenie audio 
jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz innymi właściwymi 
postanowieniami Dyrektywy 201   /53/EU. Kopię Deklaracji zgodności można 
uzyskać pod adresem HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill 
Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/support@
homedics.co.uk
  BG POSITIVE VIBRATION BT
ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА И ГИ 
ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: БАТЕРИИТЕ (КУТИЯТА С БАТЕРИИ ИЛИ 
ПОСТАВЕНИТЕ БАТЕРИИ) НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗЛАГАТ НА 
ПРЕКАЛЕНО ЗАТОПЛЯНЕ КАТО СЛЪНЧЕВА ТОПЛИНА, ОГЪН 
ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ. ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ 
АКО БАТЕРИЯТА НЕ Е ПОСТАВЕНА ПРАВИЛНО. ЗАМЕНЕТЕ 
ЕДИНСТВЕНО СЪС СЪЩИЯ ИЛИ С ПОДОБЕН ВИД.
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯТА: 
Вашият Positive Vibration BT включва зареждащи се батерии, предназначени 
да издържат през целия живот на продукта. В малко вероятния случай, 
когато се наложи замяна на батерията, моля свържете се с отдела за 
клиентско обслужване, който ще Ви осигури информация за гаранцията и 
услугата за замяна на батерията извън гаранция.
ДИРЕКТИВА ЗА БАТЕРИЯТА
Този символ показва, че батериите не трябва да се изхвърлят с 
битовите отпадъци, защото съдържат вещества, които може да са 
опасни за околната среда и за здравето. Моля, изхвърляйте батериите на 
предназначените за тази 
цел места.
OEEO ОБЯСНЕНИЕ
Това маркиране показва, че този продукт не трябва да се изхвърля с 
други битови отпадъци в границите на ЕС. За предотвратяване на 
евентуална щета за околната среда или за човешкото здраве поради 
безконтролно изхвърляне на боклука, рециклирайте го отговорно, за да 
съдействате за екологичната многократна употреба на материалните 
ресурси. 
С настоящето, HoMedics Group Ltd, декларира, че това аудио устройство не 
съответства на основните изисквания и на други необходими условия на 
Директива 201   /53/EU. Копие от Декларацията за съответствие може да бъде 
получено от HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, 
Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.ukt
  RO POSITIVE VIBRATION BT
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI 
PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR. 
ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Difuzorul Positive Vibration BT include un acumulator conceput să reziste pe 
toată durata de viaţă a produsului. În cazul improbabil în care aţi i obligat să 
înlocuiţi acumulatorul, contactaţi Serviciul Clienţi care vă va informa cu privire 
la garanţia produsului dumneavoastră şi la înlocuirea acumulatorului după 
expirarea garanţiei.
DIRECTIVA PRIVIND BATERIILE ŞI ACUMULATORII
Acest simbol indică faptul că nu este permis să se arunce bateriile şi 
acumulatorii cu deşeurile menajere deoarece conţin substanţe care pot 
dăuna mediului şi sănătăţii. Vă recomandăm să predaţi bateriile şi acumulatorii 
uzaţi la punctele de colectare puse la dispoziţie.
EXPLICAŢIA DEEE
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat împreună 
cu alte deşeuri menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni posibile 
prejudicii asupra mediului sau sănătăţii umane din cauza eliminării 
necontrolate a deşeurilor, reciclaţi-l cu responsabilitate pentru a favoriza 
reutilizarea durabilă a resurselor materiale. 
HoMedics Group Ltd declară că acest dispozitiv audio este în conformitate cu 
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 201   /53/EU.
Se poate obţine un exemplar al Declaraţiei de conformitate de la HoMedics 
Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 
Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk
  AR POSITIVE VIBRATION BT
.اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحااو ةيانعب جتنملا مادختسا لبق اهمهفاو تاداشرإا لك أرقا
ةيراطبلا لادبتسا
 ىلع رارمتسال اًصيصخ ةممصم نحشلا ةداعإ ةلباق ةيراطب ىلع Positive Vibration BT ماظن يوتحي
 ثيح ءامعلا ةمدخب لاصتاا ىجري ،لامتحاا ديعب رمأ وهو ،ةليدب ةيراطبل كجايتحا ةلاح يف .جتنملا رمع رادم
.هجراخ وأ نامضلا لخاد ةيراطبلا لادبتسا ةمدخ لوح ليصافتلا ىلع لوصحلا كنكمي
ةيراطبلا تاميلعت
 ىلع يوتحت اهنأ ةيلزنملا تافلخملا رئاس عم اهنم صلختلا مدع يغبني تايراطبلا نأ ىلإ زمرلا اذه ريشي
.ةصصخملا عيمجتلا نكامأ يف 
تايراطبلا نم صلختلا ىجرُي .ةحصلاو ةئيبلاب رضت دق داوم
ةينورتكلإا / ةيئابرهكلا ةزهجأا تافلخم
 ءاحنأ عيمج يف ىرخأا ةيلزنملا تافلخملا رئاس عم هنم صلختلا مدع يغبني جتنملا نأ ىلإ زمرلا اذه ريشي
 تايافنلا نم صلختلا ببسب ةيرشبلا ةحصلا وأ ةئيبلا ىلع ررضلا عوقو لامتحا يدافتل .يبوروأا داحتاا
 مادتسملا مادختساا ةداعإ زيزعتل لوؤسم وحن ىلع اهريودت ةداعإ ىجرُي ،طباوضلل ةعضاخ ريغ قرطب
.داوملل
 HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge,
Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.u
k
사용 전에 모든 지시사항을 읽어주시고 후일 참고하기 위하여 이 지시사항을 보
관해 주세요.
본 제품은 테스트가 되었고 B 클래스 디지털 기기에 제한적으로 호환된다는 것이 증
명되었습니다. 이러한 제한은 설치에 있어서 유해한 방해에 대비하여 합리적인 보호
를 제공하기 위하여 디자인된 것입니다. 본 제품은 라디오 주파수 에너지를 발생시키
며, 만약 지시사항에 따르지 않고 연결될 경우 라디오 의사소통을 방해할 수 있는 유해
한 방해를 일으킬 수 있습니다. 그러나, 이러한 방해가 특별한 경우에 일어나지 않을 것
이라는 보증은 할 수 없습니다. 만약, 본 기기를 켜거나 끄면서 라디오 혹은 텔레비전
에 유해한 방해를 만들어낸다면, 다음의 방법 중 하나 혹은 여러 방법을 사용하여 이러
한 방해를 없앨 수 있습니다: 
- 수신 안테나의 방향을 바꾸거나 새로운 곳에 위치 시킵니다.
- 본 기기와 수신기 간의 사이를 증가시켜 주세요.
- 수신기가 연결되어 있는 콘센트와는 다른 콘센트에 본 기기를 연결해 주세요.
- 라디오/텔레비전 기술자에게 도움을 요청하세요.
본 제품은 통제되지 환경을 위해 정해져 있는 FCC 주파수 노출 제한에 부합합니다.
본 제품은 FCC 조항 15조에 부합합니다. 본 기기의 실행은 다음의 두 상황에 적용됩니
다: (1) 본 제품은 유해한 방해를 일으키지 않을 수도 있습니다. 그리고 (2) 본 제품은 바
람직하지 작동을 야기할 수도 있는 모든 방해를 받아들여야 합니다.
경고!
승인 받지 않은 기기 부품의 변경은 기기를 작동시키기 위한 사용자의 권리를 무효
화시킬 수 있습니다.
배터리 지시사항
본 표시는 배터리가 환경과 건강을 해칠 수 있는 물질을 포함하고 있기 때문에 가
정쓰레기와 함께 버려질 수 없다는 것을 나타냅니다. 지정된 배터리 수거 장소에 버
려 주세요.
청각 손상을 방지하기 위해, 장시간 동안 음악을 크게 듣지 않는 것이 좋습니다. 주의
사항 및 보증 관련 사항은 http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks 에
서 찾을 수 있습니다.
주의 : 배터리(배터리 팩 혹은 제품에 들어 있는 배터리)는 햇빛, 불 또는 이와 같은 과
도한 열에 노출되어서는 안 됩니다.
배터리 교체 : 본 제품은 제품을 사용하는 동안 계속적으로 재충전할 수 있는 배터리를 
포함하고 있습니다. 만약 배터리를 교체해야 한다면, 고객센터에 연락 부탁 드립니다. 
고객센터에서는 보증사항 및 배터리 교체에 관한 정보를 제공해 드릴 것입니다.
고객센터 : DMAC 인터내셔널 (cs@dmac.co.kr) 1599-8875
본 제품은 KC 인증을 받은 안전한 제품입니다.
DISTRIBUTED BY:
 
House of Marley
3000 Pontiac Trail, Commerce Township,  
MI 48390
HoMedics Group Ltd
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five 
Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP UK
4
4
4
4
4
4
4
The
.LLC
USA