Emergency Safety Systems Inc. 890625000017 Manuel D’Utilisation

Page de 2
Instalación de 
Transmisor (TMT03)
1. Ponga (4) baterías
nuevas de AAA en el
frente de la transmisor.
2. Suferficies limpios y
secos son necessarios para poner 
y adherir el velcro correctamente.
3. Escoja el lugar mejor y la linea de teléfono
escojida. El transmisor (TMT03) tiene
que estar dentro de cincuenta pies de
ERL (RSB03). 
Usted tiene dos ociónes:
A. Ponga sobre de uno o doble plato de
teléfono, ponga el hilo exceso en el 
posterior cortado del unito (TMT03) 
para montura tendida o;
B. Ponga adyacente al plato
de teléfono, ponga el hilo 
de teléfono dentro de la
ranura en el posterior de 
la transmisor (TMT03)
antes de instalar el
pedazo de velcro.
AVISO:  Casas residenciales o comercios con
lineas multiples tienen que poner el transmisor
(TMT03) a la linea del teléfono que sea escojida
para supervisar llamadas de emergencias.
El transmisor (TMT03) solamente 
supervisará la linea que sea escojida.
4. Adhiera el velcro al transmisor 
(arriba o fondo donde es 
indicado en la TMT03) y el 
plato del teléfono o pared 
seguia el método de 
instalación escojido 
(Refiera a las instru-
ciones de instalación
para el transmisor
TMT03, #3.
A
B
).
5. Enchufe el transmisor en
el plato del teléfono de la
linea supervisada.
6. Opcional – Enchufe el 
teléfono en la parte 
superior del transmisor.
Aviso:  Este producto es para el uso 
interior solamente.
Instruccíones
de Instalar y
Funcionar
Los Contentos de este paquete incluyen: 
1. Una “Emergency Response Light” (ERL) 
modelo #RSB03
2. Un transmisor RF con linea de teléfono modelo #TMT03
3. Dos parejas de velcro para amarrar
No incluye las baterías 
– Requiere (4) baterías
de AAA y (4) baterías de AA
Battery Indicator Light
botón reestablecer (reponer)
Por favor, lea todas las 
instrucciónes antes de Instalación
Ponga la
Emergency
Response
Light (ERL)
RSB03 y el
transmisor
(TMT03) no
más aparte
que cincuenta
pies.
Instalación de la 
Luz de Emergencia 
(RSB03)
1. Ponga (4) baterías 
nuevas de AA atrás 
de la ERL.
2. Seleccione la 
ventana en su 
casa más visible de la calle.
3. Suferficies limpios y secos son 
necessarios para poner y adherir 
el velcro correctamente.
4. Ponga el velcro al frente de la 
ERL (donde indicado en el RSB03) 
y al dentro de la ventana.
Para los resultos mejores,
no lo toque por 24 horas.
5. Adjunte la ERL a 
la ventana. No ponga 
en el vidrio donde 
pueda meterse 
con como 
abirir y cerrar 
de la ventana 
en una manera 
correcta.
Advertencia:  Este producto es para el uso
interior solamente.  
No ponga en una ventana
hecha de plástica porque pueda causar un peli-
gro de fuego o humo.
Velcro
Emergency Response Light
Garantiá Limitada
(aplica a los modelos RSB03 y TMT03)
Si Guide Light 911™ falle operar correctamente en condiciónes normales de
casas dentro de un año de la fecha de comprar o causa de los defectos en
habilidad o material, Emergency Safety Systems, Inc. (la compania) reparara o
sustuir este producto sin coste al comprador para los partes o trabajo.  Para
obtener reparación o sustitución con los acuerdos de esta garantiá, el producto
debe ser entregado con prueba de la cobertura de garantiá (la cuenta con la
fecha), con franqueo pagado por adelantado a Emergency Safety Systems, Inc.
80 Turnpike Drive, Middlebury, CT 06762.  No traiga este producto a la tienda
donde fue comprado.  Productos con garantiás expiradas serán reparados para
un precio normal de reparar.
Esta garantiá no es para las baterías y también no aplica a los productos y
partes que han sido maltrechos (en la opinion de la compania) por cambios,
instalación impropios, maltratamiento, mal uso, descuido, accidente, or por
retiro o cubierta del numerio serial de la fábrica / escritura codigo de barra.
Esta garantiá no es asignable o transferible. LAS GARANTIÁS IMPLICITAS,
INCLUYENDO GARANTIÁ IMPLICITA O MERCANTIBILIDAD, SON LIMITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTIÁ ESCRITA.  EN NO CASO SERÁ 
LA COMPANIA RESPONSABLE PARA DAÑOS CONSIGUIENTES O
INTRASCENDENTES PARA BRECHA DE ESTA GARANTIÁ OR OTRAS
GARANTIÁS, EXPRESO O IMPLICITO, TOTALMENTE.  Ninguna persona o
representante es autorizado asumir para la compania la obligación otra de lo
que es expresado en esta garantiá en conexión con la venta de este producto.
LA CANTIDAD DE LA OBLIGACIÓN DE LAS COMPANIA ES LIMITADA
A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN ESCRITO ARRIBA Y, EN NO 
ACONTECIMIENTO, LA OBLIGACIÓN DE LA COMPANIA EXCEDERÁ EL
PRECIO PAGADO POR EL COMPRADOR PARA ESTE PRODUCTO.  
Porque algunos estados no dejan limitaciónes de duración de una garantiá
implicita o no dejan la exclusión o limitación de daño consiguiente, las lim-
itaciónes o exclusiónes no aplican necesariamente. Usted tenga derechos
que varian estado a estado. Guide Light 911™ no es un sustituto para
propiedad, fuego, vida, incapacidad o otro seguro. Seguro apropiado es su
responsibilidad..
Guide Light 911™ no es una garantiá de salvar vidas ni es garantiá de
reducir el tiempo de personas de emergencia responder o encontrar el ori-
gen de una llamada de emergencia. 
Este es la integridad de la garantiá de Guide Light 911™. No garantiá otra
escrita o expresa es dado.
Guide Light 911
TM
es distribuida por:
Emergency Safety Systems, Inc.
80 Turnpike Drive, Middlebury, CT 06762
1-866-FIND911 (346-3911)
Funcionamiento
Pruebe despues de instalar. Use los codigos de probar
solamente. No disque 911 para el uso de probar.
1. Disque #99 para activar  el ERL (RSB03)
y para ver la llamarada de ERL.
2. Disque #11 para desactivar el ERL (RSB03)
o simplemente pulse el botón reestablecer
(reponer) en el unito de la transmisor (TMT03).
Aviso:  Pruebas demásiadas pueden cortar
la vida de las baterías significativamente.
Cuando usted ha instalado la Guide Light 911™, la
ERL empezará cuando usted llame 911 y será más
rápido y más fácil para las personas de emergencia
quienes están buscando el posicion exacto de su casa.
Aviso: 
Periodicamente compruebe la luz de bateriá baja y señalizadores
de gorjeos de los unitos (TMT03 y RSB03).  Si no hay las luces, entonces
reponga las baterías y pruebe los unitos (lea las mismás direcciónes que el
“Funcionamiento”).  Es recomendado de poner baterías nuevas en los dos 
unitos dos veces cada año, en el otoño y primavera cuando la hora cambia
(Daylight Savings Time).  Use solamente baterías de calidad buena y durable.
El usario del este equipo es advisado que cambios y modificaciónes no aprobados por
Emergency Safety Systems, Inc. Pueden negar el autoridad del usario operar el equipo.
NOTA:  Este equipo ha sido probado y condescende con los limitos para un aparato digital de la
clase B, en conformidad a parte 15 de las reglas FCC.  Estos limitos son designados para fácili-
tar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencia.  Este equipo
genera usos y puede radiar energia del radio frequencia y si no instalado y usado con las instruc-
ciónes correctamente, pueda causar interferencia dañina a las communicaciónes del radio.
Aunque, no hay garantiá que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular.  Si este
equipo cause interferencia dañina a recepción del radio o televisor, que puede ser determinado
por usar y detener el equipo, el usario es alentado probar corregir la interferencia con uno o más
del siguiente:
• Cambiar o reubicar la antena del recepción
• Aumentar la seperación entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo al tomacorriente diferente que el receptor
• Consultar un tecnico experimentado con televisor o radio para ayudarle con el problema
(continued on bottom left)
Instructionsdoubsp/eng.qrk  6/2/03  9:33 AM  Page 2