ACCO Brands M01424-K Manuel D’Utilisation
D Back / Précédent / Zurück / Terug / Indietro / Atrás / Hátra / Zpět /
Wstecz / Назад / Retroceder
E Forward / Suivant / Vor / Vooruit / Avanti / Adelante / Előre / Dále /
Dalej / Вперед / Avançar
F Left-click button / Bouton de clic gauche / Linke Maustaste /
Klikken met linkerknop / Pulsante sinistro / Botón de clic izquierdo /
Bal egérgomb / Tlačítko levého klepání / Lewy przycisk myszy /
Левая кнопка / Botão esquerdo do rato
G Center-click Button/Scroll Wheel /
Bouton de clic central/Roulette de défilement /
Mittlere Maustaste/Scrollrad /
Klikken met middelste knop/scrollwiel /
Pulsante centrale/rotella di scorrimento /
Botón de clic central/Rueda de desplazamiento /
Középső egérgomb/görgetőkerék /
Středové tlačítko/Posouvací kolečko /
Środkowy przycisk myszy/rolka przewijania /
Центральная кнопка/колесо прокрутки /
Botão central do rato/Roda de deslocamento
H Pointer Speed Adjust /
Réglage de la vitesse du pointeur /
Anpassung der Zeigergeschwindigkeit /
Snelheid van de muisaanwijzer aanpassen /
Regolazione velocità puntatore /
Ajuste de velocidad de puntero /
Állítsa be a mutató sebességét /
Upravte rychlost ukazatele /
Dostosuj szybkość wskaźnika /
Настройка скорости движения указателя /
Ajuste da velocidade do ponteiro
I Right-click button / Bouton de clic droit / Rechte Maustaste /
Klikken met rechterknop / Pulsante destro / Botón de clic derecho /
Jobb egérgomb / Tlačítko pravého klepání / Prawy przycisk myszy /
Правая кнопка / Botão direito do rato
J Connect Button / Bouton de connexion / Verbindungstaste /
Verbindingstoets / Pulsante destro / Botón de conexión /
Csatlakozás gomb/ Tlačítko pro připojení / Przycisk połączenia /
Кнопка «Подключение / Botão Connect
K On/Off Switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter /
Aan-uit-schakelaar / Interruttore On/Off / Interruptor de
encendido/apagado / BE/KI kapcsoló / Vypínač / Włączanie/
wyłączanie / Выключатель питания / Interruptor On/Off (Ligado/
Desligado)
L Low Battery Indicator / Voyant de batterie faible / Indikatoranzeige
für geringe Batterieladung / Indicatorlampje “Batterijen bijna leeg”
/ Indicatore dello stato delle batterie / Indicador de carga baja de las
pilas /
Akkumulátorkimerülés-jelző / Kontrolka nízkého stavu baterií /
Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii / индикатор низкого
уровня заряда батареи / Indicator de baixa bateria
2
3
a
b
c
F7
F9
F11
F13
F14
F15
My Computer / Poste de travail/Ordinateur / Arbeitsplatz / Mijn computer /
Risorse del computer / Mi PC / Sajátgép / Můj počítač / Mój komputer / Мой компьютер /
O meu computador
Home / Accueil / Startseite / Home (Startpagina) / Home / Inicio / Főoldal / Domů /
Ekran główny / Начальная страница / Página inicial
Media Player / Lecteur multimédia / Media Player / Mediaspeler / Media Player /
Reproductor multimedia / Médialejátszó / Přehrávač médií / Odtwarzacz multimedialny /
Мультимедийный проигрыватель / Leitor de multimédia
Skip Forward / Piste suivante / Vorwärtssprung / Vooruit overslaan / Traccia successiva /
Saltar hacia adelante / Ugrás előre / Přejít dál / Przejście do przodu / Прокрутка вперед /
Avançar
Skip Backward / Piste précédente / Rückwärtssprung / Terug overslaan / Traccia precedente /
Saltar hacia atrás / Ugrás hátra / Přejít zpět / Przejście do tyłu / Прокрутка назад / Retroceder
Play/Pause / Lecture/Pause / Wiedergabe/Pause / Afspelen/pauzeren / Play/pausa /
Reproducir/ Poner en pausa / Lejátszás/szüneteltetés / Přehrávat/pozastavit / Odtwarzanie/
Pauza / Play/Pause («Воспроизведение/пауза») / Play/Pause (Reproduzir/Pausa)
Stop / Arrêt / Stopp / Stoppen / Termina / Detener / Leállítás / Zastavi / Zatrzymanie /
Stop («Стоп») / Stop (Parar)
Mute / Mettre en sourdine / Stumm schalten / Dempen / Esclusione audio / Silencio /
Némítás / Ztlumit / Wyciszenie / Mute («Отключение звука») / Mute (Sem som)
Volume Up / Augmenter le volume / Lautstärke erhöhen / Meer volume / Aumento del
volume / Subir el volumen / Hangerő növelése / Vyšší hlasitost / Głośniej / Увеличение
громкости/ Aumentar o Volume
Volume Down / Diminuer le volume / Lautstärke verringern / Minder volume /
Diminuzione del volume / Bajar el volumen / Hangerő csökkentése / Nižší hlasitost /
Ciszej / Уменьшение громкости / Diminuir o Volume
Mail / Messagerie / Mail / Mail (E-mail) / Posta / Correo / Keresés / Pošta / Poczta / Mail
(«Электронная почта») / Mail (Correio)
Search / Rechercher / Suchen / Search (Zoeken) / Cerca / Buscar / Search / Hledat /
Wyszukaj / Search («Поиск») / Search (Procura)
Calculator / Calculatrice / Rechner / Rekenmachine / Calcolatrice / Calculadora /
Számológép / Kalkulačka / Kalkulator / Calculator («Калькулятор») / Calculator (Calculadora)
INSTRUCTION GUIDE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GUIDE D’INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA S POKYNY
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1
A Shortcut Keys / Touches de raccourcis / Shortcut-Tasten /
Sneltoetsen / Tasti di scelta rapida / Teclas de acceso directo /
Gyorsbillentyűk / Klávesové zkratky / Klawisze skrótów /
Быстрые клавиши / Teclas de atalho
B Low Battery Indicator / Voyant de batterie faible / Akkustandsanzeige /
Indicator Batterij bijna leeg / Indicatore dello stato della batteria /
Indicador de nivel bajo de pilas / Akkumulátor kimerülőben jelző /
Indikátor slabé baterie / Wskaźnik rozładowania baterii /
индикатор низкого заряда батареи / Indicador de pilha fraca
C Connect Button / Bouton de connexion / Verbindungstaste /
Verbindingstoets / Pulsante destro / Botón de conexión /
Csatlakozás gomb/ Tlačítko pro připojení / Przycisk połączenia /
Кнопка «Подключение / Botão Connect
Mouse Components / Composants de la souris /
Mauskomponenten / Muisonderdelen / Componenti del mouse /
Componentes del teclado / Az egér részei / Komponenty myši /
Mauskomponenten / Muisonderdelen / Componenti del mouse /
Componentes del teclado / Az egér részei / Komponenty myši /
Elementy myszy / Компоненты мыши / Componentes do rato
Tilt options / Options d’inclinaison / Neigeoptionen /
Kantelopties / Possibilità di inclinazioni / Opciones de inclinación /
Kantelopties / Possibilità di inclinazioni / Opciones de inclinación /
Döntési opciók / Možnosti náklonu / Opcje nachylenia klawiatury /
Варианты наклона / Opções de inclinação
Compatibility / Compatibilité / Kompatibilität /
Compatibiliteit / Compatibilità / Compatibilidad /
Compatibiliteit / Compatibilità / Compatibilidad /
Kompatibilitás / Kompatibilita / Zgodność /
Совместимость / Compatibilidade
Windows® 7, Windows® 8, Windows® 10
Keyboard Components / Composants du clavier /
Tastaturkomponenten / Toetsenbordonderdelen /
Componenti della tastiera / Componentes del teclado /
Tastaturkomponenten / Toetsenbordonderdelen /
Componenti della tastiera / Componentes del teclado /
A billentyűzet részei / Komponenty klávesnice /
Elementy klawiatury / Компоненты клавиатуры /
Componentes do teclado
Componentes do teclado
The Shortcut Keys / Les touches de raccourcis / Die Shortcut-
Tasten / De sneltoetsen / I tasti di scelta rapida / Las teclas de
acceso directo / A gyorsbillentyűk / Klávesové zkratky /
Tasten / De sneltoetsen / I tasti di scelta rapida / Las teclas de
acceso directo / A gyorsbillentyűk / Klávesové zkratky /
Klawisze skrótów / Быстрые клавиши / As teclas de atalho
Français
Avertissement concernant la santé
L’utilisation d’un clavier, d’une souris ou d’un trackball peut entraîner des blessures ou des
troubles graves. Au cours de ces dernières années, les recherches médicales dans le domaine
des maladies professionnelles ont porté sur des activités normales et apparemment
inoffensives, susceptibles de provoquer toute une série de problèmes désignés sous le terme
générique de Syndrome de Stress Répétitif (RSI en anglais). De nombreux facteurs peuvent
entraîner l’apparition du Syndrome de Stress Répétitif, notamment la condition physique et
médicale d’une personne, son état de santé général, et la position qu’elle adopte pour travailler
ou exercer d’autres activités (dont l’utilisation d’un clavier ou d’une souris). Certaines études
indiquent que la durée d’utilisation d’un clavier, d’une souris ou d’un trackball peut également
représenter un facteur. Consultez un professionnel de la santé qualifié pour toute question
concernant ces facteurs de risque.
Lorsque vous utilisez un clavier, une souris ou un trackball, il se peut que vous ressentiez des
Lorsque vous utilisez un clavier, une souris ou un trackball, il se peut que vous ressentiez des
sensations pénibles au niveau des mains, des bras, des épaules, du cou ou d’autres parties de
votre corps. Néanmoins, si vous êtes victime de symptômes tels qu’un malaise persistant ou
récurrent, des douleurs, des pulsations rythmées, des endolorissements, des fourmillements,
des engourdissements, des sensations de brûlure, ou des raideurs, même si ces symptômes
apparaissent lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur. N’IGNOREZ PAS CES SIGNES
D’AVERTISSEMENT. FAITES APPEL AU PLUS VITE A UN PROFESSIONNEL DE LA SANTE. Ces
symptômes peuvent être les signes de troubles de Syndrome de Stress Répétitif invalidant
parfois à vie les nerfs, les muscles, les tendons, ou d’autres parties du corps (syndrome du
canal carpien, tendinite, paraténonite, et autres conditions, par exemple).
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
1. En cas de mauvais fonctionnement et si le dépannage entamé par le client s’avère
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
1. En cas de mauvais fonctionnement et si le dépannage entamé par le client s’avère
infructueux, éteindre le dispositif et appeler l’assistance technique de Kensington.
www.kensington.com.
2. Ne pas démonter le produit ou le faire entrer en contact avec des liquides, l’exposer à
l’humidité ou à des températures sortant des plages opérationnelles spécifiées, qui vont
de 0° C à 40° C.
3. Si votre produit est exposé à des températures extrêmes, l’éteindre et laisser la
température revenir à la plage opérationnelle normale.
Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands.
The Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. Pro Fit est une
marque commerciale d’ ACCO Brands. Windows est une marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées
ou non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2018 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie,
© 2018 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie,
duplication ou autre reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans
le consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits réservés. 05/18
Deutsch
Gesundheitswarnung
Bei der Verwendung einer Tastatur, einer Maus oder eines Trackballs könnten eventuell
ernsthafte Verletzungen oder Krankheiten auftreten. Kürzlich durchgeführte medizinische
Studien zu Verletzungen am Arbeitsplatz haben alltägliche, scheinbar harmlose Tätigkeiten als
potenzielle Ursache von Repetitive Stress Injuries (RSI, Beschwerden durch sich wiederholende
Belastungen) identifiziert. Viele Faktoren können zum Auftreten von RSI führen, unter
anderem die medizinische und körperliche Verfassung einer Person, der allgemeine
Gesundheitszustand und die Haltung einer Person bei der Arbeit und die anderen Tätigkeiten
(dazu gehört auch die Verwendung einer Tastatur oder Maus). Einige Studien deuten
darauf hin, dass der Zeitraum, innerhalb dessen eine Tastatur, eine Maus oder ein Trackball
verwendet wird, ebenfalls eine Rolle spielt. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Arzt, falls
Sie Fragen zu diesen Risikofaktoren haben.
Während der Verwendung einer Tastatur, einer Maus oder eines Trackballs haben Sie
Während der Verwendung einer Tastatur, einer Maus oder eines Trackballs haben Sie
eventuell gelegentlich leichte Beschwerden an Händen, Armen, Schultern, Hals oder anderen
Körperteilen. Wenn Sie jedoch Symptome wie dauerhafte oder wiederholt auftretende
Beschwerden, pochende oder anhaltende Schmerzen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder
Steifheit feststellen, sollten Sie einen Arzt konsultieren, selbst wenn diese Symptome
auftreten, während Sie nicht am Computer arbeiten. IGNORIEREN SIE DIESE WARNSIGNALE
NICHT. KONSULTIEREN SIE EINEN QUALIFIZIERTEN ARZT. Diese Symptome können auf
RSI-Beschwerden der Nerven, Muskeln, Sehnen oder anderer Köperteile hinweisen,
die gelegentlich zu dauerhaften Behinderungen führen können, unter anderem zum
Karpaltunnelsyndrom, zu Sehnenentzündungen sowie zu Sehnenscheidenentzündungen.
RICHTLINIEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG
1. Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert und die üblichen Fehlerbehebungsmaßnahmen
RICHTLINIEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG
1. Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert und die üblichen Fehlerbehebungsmaßnahmen
durch den Kunden keinen Erfolg bewirken, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich
an den Kundendienst von Kensington www.support.kensington.com.
2. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und setzen Sie das Produkt weder Nässe
noch Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie das Produkt nur, wenn die Betriebstemperatur im
zulässigen Bereich (0 °C (32 °F) bis 40 °C (104 °F)) liegt.
3. Liegt die Umgebungstemperatur außerhalb des zulässigen Bereichs, schalten Sie das Gerät
aus und warten Sie, bis die Betriebstemperatur sich im zulässigen Bereich stabilisiert hat.
Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken von
ACCO Brands. The Kensington Promise ist eine Servicemarke von ACCO Brands. Pro Fit ist
eine Handelsmarke von ACCO Brands. Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen registrierten und nicht
registrierten Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
© 2018 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die
© 2018 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die
unerlaubte Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von
Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington Technology
Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 05/18
Nederlands
Waarschuwing betreffende de gezondheid
Gebruik van een toetsenbord, muis of trackball houdt mogelijk verband met ernstig letsel
of ernstige stoornissen. Recent medisch onderzoek naar arbeidsletsel duidt op normale,
ogenschijnlijk ongevaarlijke activiteiten als de mogelijke oorzaak van Repetitive Stress Injuries
(“RSI”). Het optreden van RSI houdt mogelijk verband met vele factoren, waaronder iemands
eigen medische en lichamelijke toestand, de gezondheid in het algemeen, alsmede iemands
lichaamshouding en de wijze van gebruik van het lichaam tijdens het werk en overige
activiteiten (inclusief het gebruik van toetsenbord of muis). Bepaalde studies suggereren dat ook
de hoeveelheid tijd die iemand besteedt aan het gebruik van een toetsenbord, muis of trackball,
een factor kan zijn. Raadpleeg een erkend gezondheidsdeskundige voor eventuele vragen of
bezorgdheden over deze risicofactoren.
Bij gebruik van een toetsenbord, muis of trackball ervaart u mogelijk incidenteel ongemak in uw
Bij gebruik van een toetsenbord, muis of trackball ervaart u mogelijk incidenteel ongemak in uw
handen, armen, schouders, nek of overige lichaamsdelen. Als u echter symptomen zoals
aanhoudend of telkens terugkerend ongemak, pijn, kloppende of pijnlijke spieren, tintelingen,
een ‘doof’ gevoel, een ‘brandend’ gevoel, of stijfheid ervaart, zelfs wanneer deze symptomen
optreden terwijl u niet aan uw computer werkt, dient u onverwijld een arts te raadplegen.
NEGEER DEZE WAARSCHUWINGSSIGNALEN NIET. RAADPLEEG ONMIDDELLIJK EEN ERKEND
GEZONDHEIDSDESKUNDIGE. Deze symptomen kunnen duiden op soms tot permanente
invaliditeit leidende RSI-stoornissen van de zenuwen, spieren, pezen of overige lichaamsdelen,
zoals het carpale-tunnelsyndroom, tendonitis (peesontsteking), tendosynovitis (ook wel
tenosynovitis - peesschedeontsteking), en overige aandoeningen.
VEILIGHEIDS- EN GEBRUIKSRICHTLIJNEN
1. Bij afwezigheid van de juiste werking als de klant er niet in slaagt om de problemen
VEILIGHEIDS- EN GEBRUIKSRICHTLIJNEN
1. Bij afwezigheid van de juiste werking als de klant er niet in slaagt om de problemen
op te sporen, dient u het apparaat uit te schakelen en de afdeling Technische
ondersteuning van Kensington te bellen. www.kensington.com.
2. Haal het product niet uit elkaar of stel het niet bloot aan vloeistoffen,
luchtvochtigheid, vocht of temperaturen buiten het aangegeven bedrijfsbereik van 0
°C (32 °F) tot 40 °C (104 °F).
3. Als uw product wordt blootgesteld aan lagere of hogere temperaturen, schakelt
u het apparaat uit en laat u de temperatuur terugkeren naar de normale
bedrijfstemperatuur.
Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van
ACCO Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. Pro Fit is een
handelsmerk van ACCO Brands. Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation, gedeponeerd in de VS en andere landen. Alle overige gedeponeerde en niet-
gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
© 2018 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke
© 2018 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke
ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als
hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door Kensington Computer Products
Group. Alle rechten voorbehouden. 05/18
www.kensington.com
Register Now!
Enregistrer maintenant !
Jetzt registrieren!
Nu registreren
Registrar ahora
Registra adesso
Regisztràljon most!
Zaregistrujte se nyní!
Zarejestruj się!
Зарегистрироваться!
Registe-se agora!
register.kensington.com
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
901-2536-02
KL
0°
+ 4°
English
Health Warning
Use of a keyboard, mouse, or trackball may be linked to serious injuries or disorders.
Recent medical research of occupational Injuries has linked normal, seemingly harmless
activities as a potential cause of Repetitive Stress Injuries (“RSI”). Many factors may be
linked to the occurrence of RSl, including a person’s own medical and physical condition,
overall health, and how a person positions and uses his or her body during work and
other activities (including use of a keyboard or mouse). Some studies suggest that the
amount of time a person uses a keyboard, mouse, or trackball may also be a factor.
Consult a qualified health professional for any questions or concerns you may have
about these risk factors.
When using a keyboard, mouse, or trackball, you may experience occasional discomfort
When using a keyboard, mouse, or trackball, you may experience occasional discomfort
in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. However, if you
experience symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing,
aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiffness, even if such symptoms occur
while you are not working at your computer. DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS.
PROMPTLY SEE A QUALIFIED HEALTH PROFESSIONAL. These symptoms can be signs of
sometimes permanently disabling RSI disorders of the nerves, muscles, tendons, or other
parts of the body, such as carpal tunnel syndrome, tendonitis, tenosynovitis, and other
conditions.
RF TECHNICAL SPECIFICATION
Operating Frequency Range: 2.408GHz to 2.474GHz
RF TECHNICAL SPECIFICATION
Operating Frequency Range: 2.408GHz to 2.474GHz
SAFETY AND USAGE GUIDELINES
1. In the absence of proper operation and if customer-initiated troubleshooting is
1. In the absence of proper operation and if customer-initiated troubleshooting is
unsuccessful, switch off device and contact Kensington technical support:
www.kensington.com.
2. Do not disassemble product or expose it to liquid, humidity, moisture, or
temperatures outside the specified operating ranges of 0° C (32° F) to 40° C (104° F).
3. If your product is exposed to out-of-range temperatures, switch it off and allow
temperature to return to the normal operating range.
Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. The
Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands. Pro Fit is a trademark of ACCO Brands.
Windows is a registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.
All other registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners.
© 2018 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands USA LLC. Any
© 2018 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands USA LLC. Any
unauthorized copying, duplicating, or other reproduction of the contents hereof is prohibited
without written consent from Kensington Computer Products Group. All rights reserved. 05/18
INSTRUCTIO
N GUIDE
F7
F9
F11
F13
F14
F15
M/N: M01424-K
FCC COMPLIANCE STATEMENT:
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the part
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
IC Notice:
This device complies with Canada Industry licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference. and (2) this device must accept any interference. Including
interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference. and (2) this device must accept any interference. Including
interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3 (B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NMB-3 (B)
RF Exposure
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an unc
ontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator & your body.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an unc
ontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator & your body.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC ét
ablies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé
et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnem
ent et votre corps.
Pro Fit Wireless Media Keyboard